Путешествие в любовь - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Мэлори cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие в любовь | Автор книги - Джудит Мэлори

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Мелани задумалась. Ее слова имели определенный смысл. Все это мероприятие займет от силы дня три-четыре, так что она вполне успеет вернуться до приезда Александра.

— Вы правы, но… — Мелани замялась. — Если вдруг позвонит Александр, то не говорите ему, что я улетела, он может все неправильно истолковать.


Самолет приземлился в Лондоне ближе к вечеру. Было прохладно и сыро, Мелани знобило после удушающей афинской жары. На ней был легкий летний костюм, теплый свитер сейчас вовсе не помешал бы.

Такси удалось поймать только через полчаса, и она с облегчением вздохнула, когда открыла ключом дверь квартиры.

Она медленно, не спеша, оглядела знакомую обстановку, и Мелани показалось, что она приехала вовсе и не домой. Ее дом там, за сотни тысяч километров, рядом с Александром, в далекой южной стране.

Расслабляться было некогда. Скинув туфли, она прямиком направилась к телефону и позвонила на вокзал. И уже на следующее утро поезд-экспресс уносил ее на север, вглубь страны.

Всю дорогу девушка провела, изучая сменяющие друг друга пейзажи. Сначала за окном проплыли черные трубы Лондона, потом, в пригородах, — нескончаемая череда черепичных крыш, укрывающие крошечные домики, а затем — поля да частоколы, и так до самого сердца Англии.

Со станции до их маленького домика, окруженного огородом, в котором выращивались овощи и росли летом цветы, она добралась быстро.

Неслышно приоткрыв дверь, Мелани вошла в дом и почувствовала, как ее сердце защемило от тоски по домашнему уюту и теплу. Внутри все было по-прежнему. Тот же старенький диванчик, тот же самый ковер на полу, неизменная ваза с живыми цветами, от которых комната наполнялась едва уловимыми сладковатыми ароматами.

Терезу Харт она обнаружила на кухне. Та стояла к ней спиной и ворожила над кастрюлями. На столе стояла тарелка с сочным фруктовым пирогом и большая миска с клубникой.

— Как все-таки здорово оказаться дома, — негромко проговорила Мелани, и миссис Харт обернулась на голос.

Увидев дочь, она радостно вскрикнула и обняла ее.

— Я не слышала, как ты вошла. Когда ты приехала? — спросила она и отошла назад, чтобы получше ее рассмотреть. — А ты нисколько не изменилась, только похорошела. А это что — загар? Давай раздевайся и садись, я сейчас налью тебе крепкого липового чая, и ты мне все расскажешь.

Повесив куртку на вешалку, Мелани села за стол и мелкими глотками стала пить только что заваренный чай из маленькой фарфоровой чашки.

— Я и сама точно не знаю, мама, все произошло слишком быстро, — произнесла девушка и начала пересказывать последние события.

Где-то Тереза хмурила брови, где-то удивленно ахала, а при некоторых моментах понимающе улыбалась.

Мелани пыталась задобрить мать, чтобы не сильно расстраивалась.

— Я уверена, в скором времени ты познакомишься и с Димитриосом, и с Александром. Они замечательные мужчины, вот увидишь, они тебе понравятся.

Тереза внимательно посмотрела на дочь.

— Я больше волнуюсь за тебя, Мелани. Ты любишь своего Александра?

— Очень, — искренне произнесла она. — Мама, он особенный мужчина. Я еще никогда такого не встречала. Не скрою, сначала он меня очень пугал своей вспыльчивостью и необузданностью, но потом… Я сама до сих пор не могу понять, что же произошло. Стоит мне его увидеть, как я теряю голову, забываю обо всем, сердце так и готово выпрыгнуть из груди. Может, это звучит и слишком, но при его появлении солнце начинает светить ярче, а птицы петь слаще. Так ведь пели в старину трубадуры? Ни один мужчина не вызывал во мне и слабое подобие тех чувств, что я испытываю к нему.

Миссис Харт не ожидала услышать от дочери столь страстной речи. Все беспокойство мгновенно улетучилось.

— Будь осторожна, я тебя очень прошу, не обожгись. Любить очень сильно — страшно и опасно… Но одновременно нет ничего прекраснее. Мне не суждено было испытать подобного в жизни, но я надеюсь, ты не разочаруешься, и Александр не поломает тебе жизнь.

— Спасибо.

Для Мелани была очень важна поддержка и одобрение матери. Дальше разговор пошел о пустяках, о соседях и о тех изменениях, что произошли в городе. Мелани узнала, что еще несколько ее одноклассниц вышли замуж за местных парней, а один из соседей уехал работать в Индию. Она представила, сколько здесь про него судачили кумушки, и не могла не усмехнуться.

— Ты останешься на ночь? — чуть позже спросила миссис Харт.

— Нет.

— Я заметила, что ты постоянно поглядываешь на часы. А мне бы так хотелось посплетничать с тобой, сидя у камина, как раньше.

— Извини, мама, в следующий раз. Мне надо успеть на завтрашний самолет.

— И снова в Грецию…

— Там меня ждут.

По крайней мере, она в это верила.

— Я все понимаю, — миссис Харт ласково потрепала ее за щечку, как в детстве. — Передай Стефани, что я ее крепко обнимаю и целую.

— Обязательно. Она ужасно боится с тобой встречаться. — Мелани улыбнулась, обнажив полоску белых зубов. — Ты меня проводишь?

— Конечно!

На станции Тереза поцеловала Мелани в обе щечки.

— Позвонишь мне?

— Обязательно, в ближайшие дни. Мама, я тебя люблю! Береги себя! Скоро увидимся!

И девушка вошла в вагон поезда.


До своей квартиры Мелани добралась, когда на небе мерцали звезды, а на улице зажглись огни. Ночь стояла теплая.

Мелани, ощущая усталость, медленно поднималась. «Сейчас приму горячую ванну и спать», — твердо решила она. Девушка подошла к двери и начала рыться в сумочке, ища ключи, но неожиданно замерла. Из квартиры доносились посторонние звуки. Она испуганно вскинула голову и прислушалась. Так и есть! Там кто-то ходил. По телу тотчас пробежала дрожь. Грабители?

Осторожно приоткрыв дверь, Мелани увидела, что во всей квартире включен свет. Странно. Она шагнула дальше, но тут же остановилась. Шум доносился из спальни. Она уже протягивала руку к стоящей на столике хрустальной вазе, когда в дверном проеме появилась большая мужская фигура.

— Александр! — невольно вырвалось у нее.

— Да, Александр! — загремел он.

От удивления Мелани в первую минуты ничего не могла вымолвить. Вид у него был уставшим, на лбу появились морщины, глаза гневно блестели. Волосы растрепались, руки сжимались в кулаки, точно он пытался удержать в узде рвущуюся наружу ярость. На него было так похоже. Но если учитывать при каких обстоятельствах они расстались, то его поведение было странным… Хотя… И тут ее осенило! Сегодня только воскресенье! Тогда почему он здесь?

— Ты меня напугал. Что ты здесь делаешь?

— Уж конечно, меня ты меньше всего ожидала увидеть! — зло выпалил он. — Чемоданы собраны, куда дальше путь держишь? По тропам сестры пошла?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению