Путь, предназначенный судьбой - читать онлайн книгу. Автор: Донна Клейтон cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь, предназначенный судьбой | Автор книги - Донна Клейтон

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Как же на него не злиться. – Анна громко произнесла эту фразу в пустой машине. – Адам Рот научил Тамми лгать. Он сделал ее обманщицей. А выяснилось все лишь сегодня утром, когда она застала Тамми с…

Анна вспыхнула от гнева, отталкивая воспоминания в сторону. Она и думать не хотела об этом случае. Как могла, пыталась сдержать ярость. Сейчас, сейчас. Она потребует объяснений от Адама.

Анна уже выяснила у местных жителей, где его можно разыскать. Через некоторое время она увидела грузовик Адама, припаркованный перед маленьким домом. Возле него и остановилась, а затем вылезла из машины.

Мужчина работал в саду на заднем дворике.

– Адам! – крикнула Анна через забор, ограждающий частное владение. – Я хочу поговорить с тобой.

Ее слова отскакивали, будто острые камушки. Что ж, пусть прочувствует их удары. Пусть Адам Рот знает, что ее визит не является визитом вежливости.

Адам оторвался от работы и посмотрел на Анну.

О, небеса, подумала женщина, как же он привлекательно выглядит. Серо-голубые глаза, темные волосы, загорелая кожа. Потрясающе красивый мужчина.

Ну хватит. Не стоит восхищаться этим человеком. Ведь он вместе с Тамми обманул ее. Возмутительно.

– Доброе утро, Анна, – обратился к молодой женщине Адам.

– Никакое оно не доброе.

Он открыл ворота.

– Меня твой тон не удивляет. – Адам взял ее за руку и увлек на улицу.

Его прикосновение вызвало у Анны легкое головокружение. Она была смущена, ее сердце забилось быстрее.

– Куда мы идем? – женщину охватило волнение.

– Очевидно, ты хочешь что-то обсудить, – предположил Адам, понизив голос. – Думаю, будет лучше, если мы найдем для этого уединенное место.

Анна выслушала Рота, а еще краем глаза увидела, что пожилая женщина, у которой он работал в саду, как-то резко насторожилась.

– Я скоро вернусь, миссис Блэйк, – крикнул Адам старушке в очках.

Анна и Адам отправились дальше. Через некоторое время он заговорил:

– Миссис Блэйк знает все обо всех в этом городе.

Нахмурившись, Анна подождала, когда он детально разовьет свою мысль.

– Ее информированность мне даже пару раз пригодилась. Однако лично я не стремлюсь стать героем сплетен в Литл-Хэвене. Думаю, ты тоже этого не хочешь.

Анна оставалась безмолвной.

Мужчина, усмехнувшись, продолжил:

– Но миссис Блэйк, конечно, не успокоится. Она внесет очередной вклад в дело продвижения сплетен по городу. Зачем это новенькая, появившаяся здесь, примчалась к ее дому? Для чего отрывает от дел Адама Рота? Миссис Блэйк непременно задаст себе и другим пару подобных вопросов.

В словах Адама явно чувствовался какой– то намек. Анна даже разволновалась.

– Но она не подумает ничего такого, верно? – ужаснувшись, спросила старшая Кавано.

Молодой мужчина пожал плечами.

– Я самый желанный холостяк в городе.

– Н-но откуда она знает, зачем я приехала и кто я, – заикалась Анна.

– О, старушка выяснит, кто оторвал меня от работы в ее саду. В этом нет никакого сомнения. – Адам опять усмехнулся.

Взглянув на Рота, она увидела веселые искорки в его глазах и вдруг поняла, что он просто издевается над ней. Как отомстить? Чем ответить?

– Ты знаешь, я очень сердита, – сказала она ему. – И даже не пытайся шутить со мной – не сработает. – Анна вырвала руку из его сжатой ладони и отдалилась от мужчины на некоторое расстояние.

Не глядя на него, она с возмущением произнесла:

– Ты лгал мне с самого начала. Хуже того, – продолжила она, – ты подбил на ложь Тамми.

Адам приостановился и поднял глаза к небу. Черты его лица стали жестче. Он осознал, что некая тайна раскрыта.

– Знаешь о Брайэне?

– Именно. – Ее гнев вспыхнул с новой силой, когда она вспомнила, что увидела этим утром Тамми, прогуливающуюся с молодым человеком.

Я спрашивала тебя несколько раз, где моя сестра пропадает до обеда. И ты отвечал, что не знаешь. Но лгал. В действительности сам надоумил ее встречаться с этим мальчиком. А еще заставил скрывать все от старшей сестры…

– Послушай, Анна, – сказал Адам твердым голосом. – Во-первых, Брайэн не мальчик, а достаточно взрослый парень. Во-вторых, весьма ответственный.

Анна хотела было возмутиться вновь, но Адам прервал ее, подняв руку.

– Да, – сказал он, – я прекрасно осведомлен о дружбе Тамми и Брайэна. А еще я предложил им одну игру. Немножко поводить тебя за нос.

– Поводить за нос? – Голос Анны, казалось, сейчас сорвется. – Ты учишь ее лгать и манипулировать людьми?

– Ладно, ладно, может, я был не совсем прав, – признал Адам. – Просто думал, что ты не сможешь правильно оценить данную ситуацию.

Раздражение вспыхнуло в ней с новой силой.

– Ты абсолютно не прав.

– Неужели? Именно поэтому ты кричишь на меня, стоя на городской площади?

Внезапный вопрос заставил ее оглядеться. На них с интересом смотрели какие-то люди.

– Пойдем, – сказал Адам. – Пойдем лучше в парк.

Они в молчании пересекли главную улицу и прошли вдоль деревьев. Адам сел на скамейку близ высокой сосны.

Его взгляд был встревожен и напряжен. Видимо, он готовился к серьезному разговору.

– Послушай, Анна. – Адам на секунду замолчал. – Тамми и Брайэн влюблены друг в друга. Но ты должна понять, что их отношения очень невинны.

– Ни о чем не хочу слышать, – Анна отвернулась, пораженная этим единственным словом «влюблены». – Но все же, пожалуйста, скажи мне, ведь ты понимаешь, что для моей сестры нежелательны контакты с мужчинами?

Его молчание было ответом на вопрос.

– Адам… – Она теряла ускользающие мысли и постаралась собраться. – Да, моей сестре двадцать четыре года, но разумом она подросток. А молодой человек, в которого, как ты утверждаешь, Тамми влюблена, тоже не совсем… здоров? – Она поджала губу. – Разве их союз может быть приемлемым?

Анну охватила настоящая паника, когда она подумала об осложнениях и проблемах, к которым могли привести отношения ее сестры с юношей по имени Брайэн.

– Мы должны прекратить все это, – жестко произнесла Анна Кавано.

Адам рассеянно потирал свою щеку пальцем. Он готовился к своей речи. Анна не догадывалась, о чем будет разговор, но ждала его.

– Ты пытаешься объяснить мне, – медленно начал он, – что два умственно отсталых человеческих существа не имеют права на любовь?

Его вопрос был тяжелым. К тому же Анна не имела желания обсуждать данную тему, такую же глубокую, как океан. Она хотела только одного – чтобы Тамми было хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению