Личная жизнь знаменитости - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макколи cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Личная жизнь знаменитости | Автор книги - Барбара Макколи

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

- И ты узнала все это за два дня до свадьбы с Оливером?

- Представляешь, я была в магазине на последней примерке свадебного платья. Джекоб подошел ко мне, когда я выходила из магазина. Он сказал мне, что я родилась в округе Волчья Река штата Техас, что мое имя, данное мне при рождении, - Элизабет Мария Блэкхоук и что у меня два брата, Рэнд и Сит.

Клэр налила две чашки чая и протянула одну Марси.

- Все это звучало так абсурдно, что я не поверила. Я думала, что либо он сумасшедший, либо произошла какая-то ужасная ошибка. Как же могли мои родные обмануть меня? Но он представил мне доказательства: фотографии автомобильной аварии, газетные статьи, свидетельство о рождении, даже копию свидетельства моего удочерения. Это многое мне объяснило. Мои приемные родители очень меня любили и ничего для меня не жалели. Но я всегда чувствовала, что мне чего-то не хватает в жизни, что-то не в порядке, как будто я не на месте.

Марси хорошо понимала это что-то . После смерти родителей она жила со своей тетей Хэтти, и, понятно, ей было как-то не по себе. Тетя была эксцентричной бездетной вдовой и не очень знала, что ей делать со своей восьмилетней племянницей. Умом Марси понимала, чем она отличается от других детей, но от этого легче ей не становилось.

- Какая досада, что я не была рядом с тобой, - вздохнула Марси. - А я четыре года слушала чужих людей, которые говорили куда мне идти и что делать для карьеры. Наконец я научилась говорить «нет».

- Здорово, это такое маленькое и мощное слово. Знаешь, хорошо, что ты не смогла тогда приехать. Было бы ужасно, если бы ты прервала европейский тур презентации своей книги только для того, чтобы увидеть, как я сбегаю из церкви под свадебный марш.

- А мне жаль, что я этого не видела. Я сама никогда не смогла бы решиться на такое.

- Решиться? Просто я вдруг встретилась взглядом с Джекобом - он стоял в конце церкви - и поняла, что не могу выйти замуж за Оливера и жить во лжи. Я подошла к Джекобу и попросила его увезти меня. И с тех пор ни разу не оглянулась назад и ни о чем не пожалела.

Глаза Клэр наполнились слезами.

- Знаешь, Марси, впервые в моей жизни все пошло хорошо. Джекоб, встреча с братьями, покупка отеля. И ты здесь. Жизнь чудесна!

- Я тоже могу заплакать. - Марси сглотнула ком в горле. - Я счастлива, что ты счастлива. Как же Джекобу повезло - у него есть ты.

- Это мне повезло. Ну, хватит о нас. Хочу послушать о твоем журнале. И хочу тебя спросить: ты действительно сама отвечаешь на все эти письма с вопросами о стиле жизни?

- На все до последнего, - смеясь, сказала Марси.

Утро очень подходило для плавания. Воздух был хрустально прозрачен, в это время суток половина седьмого - все гости отеля еще спали и вокруг царила тишина. Эвен разделся и нырнул в воду. Двенадцать лет назад, во время учебы в университете, он был в университетской команде пловцов. Кажется, прошло уже лет сто. Закончив первый круг, он повернул на второй, наслаждаясь прохладной свежестью воды и движением.

Рано вставать было его привычкой. Если занимаешься строительством, иначе и невозможно, работаешь с раннего утра и до позднего вечера. Ему нравилось его дело, он получал удовольствие от работы, начиная со стадии архитектурной разработки и кончая этапами отделки. Прошла неделя после окончания очередного проекта, а ему уже хотелось занять работой голову и руки. Свободное время между проектами, короткий период отдыха, он посвящал в первую очередь женщинам, которым отдавал почти все это время.

Накануне вечером он познакомился с двумя девушками-моделями, Мэнди и Сюзанной. Они пригласили его на сегодняшний вечер к себе в номер, но ему пришлось отказаться, потому что Клэр устраивала предсвадебную вечеринку. Придется моделям провести вечер без него. Досадно…

Но его мысли в данный момент занимали не только Мэнди и Сюзанна. Он с удивлением понял, что образ Марси не покидает его. Ее смешная огромная шляпа. Как она испуганно вздрогнула, когда он поцеловал ее на перроне. Как она трогала и нюхала розы, как наслаждалась любимыми гамбургерами. В этот момент ему очень хотелось коснуться ее губ. Она могла бы неправильно его понять или испугаться, этого он не хотел. Он просто хотел еще раз почувствовать чудесный вкус ее губ. Он никогда не думал о женщинах так. Пожалуй, вовсе о них не думал. Да, что-то с ним не так, надо проплыть еще пятнадцать кругов, чтобы выплеснуть энергию, которую в отсутствие работы совсем некуда деть. Нет, пожалуй, лучше проплыть двадцать пять кругов.

В это утро, в половине седьмого, Марси сопровождала Клэр в ее обходе отеля. Если с улицы отель «Четыре ветра» выглядел элегантным, то внутреннюю обстановку Марси назвала бы просто изысканной. Мебель в холлах была не только фешенебельной и удобной, она являлась украшением, как и цветы в изящных вазах, и предметы искусства, многие из которых были просто антикварными. Они посмотрели прекрасно оборудованный гимнастический зал, спа-салон, салон красоты, кухню и другие службы.

- Ты, вероятно, измучена - сначала ехала, потом всю ночь я занимала тебя рассказами о себе.

- Припоминается, я тоже не молчала, - Марси рассматривала изумительную скульптуру из бронзы, - да и два часа - это не совсем вся ночь.

- Если не вставать в половине шестого. И какой же это отпуск, если ты не будешь высыпаться?

В половине седьмого в холле, кроме персонала, никого не было. Лучшее время для Марси. Нет нужды бояться, что ее узнают, прятаться и надевать огромную шляпу.

- Я бы и не смогла спать. Мне так хотелось посмотреть твой отель. Мне очень нравится, как ты все сделала, - искренне ответила Марси.

- Мой кузен Лукас спроектировал и построил «Четыре ветра» как туристический отель и конференц-центр. Я кое-что переделала, когда купила его. Со мной работала Оливия Камерон, дизайнер по интерьерам. Я познакомлю тебя с ней, у нее в городе антикварная лавка.

- Чудесно, очень хочу познакомиться с ней. В нашем следующем номере предполагается статья об антикварных лавках в маленьких городках. Возможно, расскажем и о ее лавке.

- Она в числе гостей сегодняшнего вечернего приема, там и познакомитесь. Еще я покажу тебе мой офис, и пойдем завтракать.

Из лифта, к которому они направились, вышел мужчина в темно-сером костюме и серебряном галстуке, высокий, подтянутый, с густыми, коротко стриженными волосами и синими, очень глубокими глазами.

- Мисс Бьючемп, - улыбнувшись, он слегка поклонился Клэр и, переведя взгляд на Марси, сказал: - Мисс Прюит, добро пожаловать в «Четыре ветра».

- Сэм Прескот, мой управляющий, - представила его Клэр. - Я сказала Сэму, что ты будешь гостить у нас. Ему можно абсолютно доверять, и весь наш персонал очень приличный и корректный.

- Рада познакомиться, мистер Прескот.

- Сэм, - поправил он, пожав протянутую руку. - Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, запросто обращайтесь ко мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению