— Понятно. Придется сделать пресветлому правителю Великого Тхерема хороший подарок, чтобы он закрыл глаза на твои шалости, — закончил горбун.
— Не твое дело! — отрезала Тубала, кусая губы.
— Не мое, не мое… давно уже не мое. Слово с меня снято, так что хоть на дно морское ступай, коли неймется. Ладно! Доскажи про врагов твоих — и расстанемся… Тубала.
— Ишь! — Тубала презрительно скривилась, пряча за бравадой непритворную растерянность. — Какой ты стал, однако…
— Уж каков есть, — невозмутимо ответил Санделло. — Ну так что?
— Меч у тебя какой интересный, — протянула воительница, словно не слышат слов горбуна. — А колечки эти зачем?
— А веселее, когда они звенят, — заметил воин.
Тубала вновь скорчила гримасу, но ничего не сказала.
Санделло смотрел на нее спокойно и твердо.
— Они дважды улизнули у меня из-под носа, — нехотя буркнула наконец воительница. — Следы вели к этому полю… и здесь я их потеряла.
— Я так понял — тут полегла бездна народу, — обронил Санделло. — Может, и они тоже погибли и тебе больше некому мстить?
— Ты забыл, что на них — мифриловые доспехи?!
— Они не спасут от огня…
— Но сами-то доспехи должны были уцелеть!
— Если их не прибрал к рукам какой-то счастливчик…
— Нет! — яростно выкрикнула Тубала. Кулаки сжаты, руки притиснуты к груди, в глазах — бешенство. Свистнула сабля, посыпались срезанные ветви.
— Нет! Я бы почуяла. Я бы почуяла горе и отчаяние металла… стон их костей… Нет! Они — живы! Теперь мне надо снова взять след!
— С радостью тебе подскажу. Они пошли на запад, к Морю. Иной дороги нет.
— Сама знаю! — бросила Тубала. — Я найду их! Чего бы мне это ни стоило!
— Ну и отлично. А теперь давай-ка двигаться. Что-то мне захотелось поглядеть на здешний океан. Надеюсь, он получше, чем у той эльфийской крепости…
Тубала издала сдавленное рычание.
— Так как, пойдем? — невозмутимо поинтересовался Санделло.
— Иди, куда пожелаешь, — у меня свой путь! — последовал гордый ответ.
Горбун огляделся по сторонам, словно отыскивая кого-то:
— Не хотелось бы тебя разочаровывать… Но по пути я столкнулся с компанией очень решительных эльфов-Авари, и они любезно согласились последовать по моей тропе на юг… Едва ли им понравится, если ты захочешь меня прикончить. Так что тебе лучше не спорить со мной… Тубала.
— Вот как? — Девушка гордо рассмеялась. — Хотела бы я глянуть на этих парней!
Белооперенная стрела звякнула о лезвие опущенной сабли.
— А… Э… — Казалось, Тубала и впрямь ошарашена. Резко пригнувшись, она растерянно озиралась по сторонам, пытаясь угадать, откуда прилетел смертоносный подарок.
— Я же предупреждал тебя, — хладнокровно заметил Санделло. — Эльфы любят меня не больше твоего и пообещали утыкать стрелами, как ежа, если только я попадусь им поперек дороги, но в то же время я им нужен. Так что ты мне не прекословь.
— Они что, следят за тобой? — прошипела Тубала.
— Именно так, — спокойно согласился Санделло. — Все время. Оказалось, что порой бывает полезна даже слежка. Так что учти: если мы схватимся, убить меня тебе все равно не дадут.
Тубала опустила голову, в бессильной злобе закусив губу. Меткость эльфийских стрелков давно уже вошла в пословицы.
— Одним словом, если хочешь испытать мой меч — давай, — закончил Санделло.
— Слишком много чести, драться с тобой, снага, — пытаясь овладеть собой, выдавила Тубала.
— Ай-ай, сколько слов, и какие! Вряд ли они понравятся эльфийским бойцам, — безмятежно откликнулся горбун. — Итак, твое решение?
— Ладно… — процедила воительница. — Идем… Но если ты станешь у меня на дороге… клянусь, тогда тебе не помогут даже твои хваленые эльфы…
Санделло вновь усмехнулся — точно взрослый, которому грозит обиженный ребенок.
Они направились на запад.
СЕНТЯБРЬ. МАЯК МОРСКОГО НАРОДА НА ПОБЕРЕЖЬЕ ПОЛУДЕННОГО ХАРАДА
Клинки с плотным, тугим стуком вонзались в неподатливое дерево. Отойдя шагов на десять, хоббит Фолко Брендибэк раз за разом бросал ножи в нарисованные на затесе черные кружки — размером с мелкую монету. В высоте полыхала окутанная белым пламенем вершина горы — тайный Знак Морского Народа. Пятнадцать дней длилось ожидание, томительное, тягучее, невыносимое; тень наползающей угрозы отравляла каждый миг, постоянно напоминая о себе. Нет, не вульгарное Заклятье Раздора, что, согласно древним гондорским книгам, умели напускать подвластные Саурону чародеи, вовсе нет! Гораздо изощреннее и гораздо опаснее. Таинственная Сила действовала лишь на смелых и сильных, высвобождая их тайные помыслы и извращая их; чем смелее и сильнее был человек, чем выше его положение — тем тяжелее становилось бремя. Теперь Фолко почти не сомневался, что Эодрейд, король Рохана, стал одной из первых жертв — как и извечные его враги, хазги, хегги и ховрары. Теперь на границе Рохана кипит новая война… может, обитателей Минхириата удалось отбить, а быть может, воинское счастье отвернулось от светловолосых наездников и вражьи полки уже стоят у стен Эдораса? Не дано узнать… Туда взор Фолко без чудесного — но, увы, потерянного — Древобородова подарка дотянуться не мог.
Они возвращались в Умбар… Вновь поражение! Поражение и первые потери.
Они потратят много времени, добираясь до крепости Морского Народа, еще больше — пока отыщется корабль на юг… Кто знает, не повторится ли история с Олмером — они сошлись лицом к лицу, когда уже было поздно что-либо исправлять…
И потому Фолко до одури метал ножи в цель, пытаясь заглушить гложущую его изнутри тревогу.
Наметанным глазом Рагнур первый заметил идущий к берегу «дракон».
— Э-гей! Длиннобородые! Собирайте мешки!
Торин и Малыш, сосредоточенно звеневшие клинками — двуручный топор против меча и даги, — разом опустили оружие.
С запада, из морской дымки, внезапно вынырнул низкий и длинный силуэт.
Ветер вздувал парус, четырнадцать пар весел дружно загребали воду, высокий форштевень, украшенный головой морского змея, гордо резал волны.
— О! О! — Рагнур не мог сдержать удивления. — Вот так штука! Тан Вингетор! Повезло так повезло!
— Вингетор? — изумился Фолко. — Но… Он же должен быть сейчас на севере, в Рохане! Он подписал с нами ряд?
— Может, война уже кончилась? — предположил Малыш.
— Ага, раздуй огонь пожарче и жди, пока крица сама влезет в горн! — хмыкнул Торин. — Война должна быть в самом разгаре… Скорее я поверю в то, что он так и не отплыл в Рохан…
— Ну, тогда мы его спросим и не поглядим, что он тан. — Фолко сжал кулаки.