Мой любимый босс - читать онлайн книгу. Автор: Марианна Лесли cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой любимый босс | Автор книги - Марианна Лесли

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Увлекшись его разгадыванием, она не сразу заметила, что Ромео отчаянно подает ей какие-то знаки. Проследив за его взглядом, Кэтрин увидела долговязого молодого человека в строгом деловом костюме, который, однако, сидел на нем несколько мешковато, портя впечатление. «Белый воротничок» уселся на высокий табурет недалеко от нее.

– Принесите мне почечный пирог, – с важным видом проговорил он.

Ромео выполнил его заказ, а Кэтрин тем временем исподтишка с некоторым сомнением изучала нового посетителя. Неужели этот юноша действительно один из тех двоих бухгалтеров, которые сплетничали о возможном закрытии «Городских новостей»? Он выглядит достаточно взрослым только для того, чтобы распоряжаться мелочью из своей детской копилки! Должно быть, она неправильно истолковала сигналы Ромео.

Когда хозяин кафе повернулся к Кэтрин, вопросительно вскинув свои кустистые брови, она нахмурилась и недоуменно покачала головой, давая понять, что не может взять в толк, что он хочет ей сказать.

Ромео закатил глаза, бросив взгляд на юнца, и решительно кивнул.

Пожав плечами, Кэтрин решила произвести разведку боем. Не раздумывая она бросилась в атаку.

– Кто-нибудь может сказать мне слово из одиннадцати букв, означающее потерю финансов, разорение? – обратилась к присутствующим Кэтрин. Она знала ответ, так как приготовила вопрос заранее на случай, если потребуется заговорить с человеком, имеющим отношение к финансам.

Уголком глаза Кэтрин увидела, что юнец наморщил лоб, стараясь сообразить, что же это за слово.

Наступило продолжительное молчание, затем, к удивлению Кэтрин, Ромео широко ухмыльнулся и выпалил:

– Банкротство!

Кэтрин повернулась и укоризненно нахмурилась, поглядев на него.

Ромео поморщился, поняв, что испортил ей игру. Она улыбнулась ему, прощая невольную ошибку, затем вновь углубилась в кроссворд. К счастью, этот вопрос был не единственным, который она подготовила, чтобы поймать молодого бухгалтера на крючок.

Она уже начала думать, что ее замысел обречен на провал, но следующее слово, к ее облегчению, сработало.

– Я могу взглянуть? – Молодой человек пересел на табурет, стоявший рядом с Кэтрин, и одарил ее улыбкой, которую, очевидно, считал неотразимой.

Порядок, подумала Кэтрин, усмехнувшись про себя и бросив победоносный взгляд на Ромео. Осталось только выяснить, где юный бухгалтер и его отсутствующий спутник услышали сплетню о «Городских новостях».


В субботу утром Адриан проснулся рано, едва только рассвело. Спал он плохо, несмотря на переутомление, которое, казалось, теперь преследовало его постоянно. У него скопилось много работы, появилось множество причин для волнений, слишком много всего – и самое главное, его безудержно влекло к Кэтрин. Она заполняла все его мысли и сны. С тяжким вздохом Адриан поднялся с постели и направился в ванную.

Съев пару бутербродов с сыром и ветчиной и выпив крепкого кофе, чтобы привести организм в состояние бодрствования, Адриан надел легкие брюки и рубашку-поло и спустился в офис, где погрузился в изучение сложных пунктов нового налогового законодательства, которые могли повлиять на его бизнес.

Когда он закончил с этим, было уже около десяти – подходящее время, чтобы пойти побеседовать с некоторыми из постоянных рекламодателей – розничных и оптовых торговцев. Хотя теперь у него в штате были сотрудники, специально занимавшиеся сбором рекламы, он прекрасно понимал, что личный контакт издателя с клиентом может быть только на пользу.

Сегодня погода была неустойчивой, солнце то и дело закрывали тучи. Прежде чем выйти из дому, Адриан поднялся наверх за легкой курткой с капюшоном на случай дождя.

Минут через двадцать, когда Адриан уже открывал дверь кафе «Ромео и Джульетта», дождь и в самом деле припустил, но, судя по всему, скоро должен был закончиться.

Адриан обежал взглядом посетителей, сидевших у длинной пластиковой стойки. И когда он понял, что надеялся застать здесь Кэтрин, зашедшую на ланч, испытал разочарование, спустившееся на него подобно серой мгле.

Внезапно до него дошло, что он все утро нервничает, беспокоится и вздрагивает всякий раз, когда ему на глаза попадается женщина, хотя бы отдаленно похожая на Кэтрин. Устало вздохнув, Адриан невесело подумал, что это болезнь, которая начинает приобретать хроническую форму.

Ромео на этот раз в кафе не было. Место за стойкой занимала его жена Джульетта, пышнотелая женщина с рубиновыми волосами, которая отличалась веселым нравом, говорливостью и выразительной жестикуляцией. У обожающей и обожаемой жены, тезки шекспировского героя, ногти были накрашены рубиново-красным лаком, а губы такого же цвета помадой, и вся она напоминала рубиновый огонь – такая же яркая, живая и подвижная. Она всегда носила яркие, броские блузки, широкие брюки или юбки пестрых расцветок и массу бижутерии. Порой у Адриана мелькала мысль, уж не течет ли в ее жилах цыганская кровь.

– Привет, дорогуша! – расплылась в приветливой улыбке хозяйка, увидев вошедшего Адриана. – Что будешь? Если ты пришел подкрепиться, то у меня есть отличный куриный супчик. Очень полезный для здоровья, к тому же вкусный, со специями. Мой драгоценный сказал, что ничего вкуснее в жизни не едал. Хочешь попробовать?

Адриан усмехнулся.

– Не откажусь, Джульетта, если ты имеешь в виду своего Ромео, – пошутил он.

Джульетта расхохоталась, словно Адриан сказал что-то невероятно забавное. Отсмеявшись, налила ему супу и отрезала толстый ломоть хлеба.

– Как будто я смотрю на других мужчин! – в притворном возмущении воскликнула она, ставя перед Адрианом большую тарелку куриного супа, от которого очень аппетитно пахло укропом и еще какими-то приправами. – Знаешь, дорогуша, когда видишь на старте такую чистокровку, как мой Ромео, не станешь ставить на других.

– Ну разумеется, не станешь, – согласился Адриан, и перед его мысленным взором в тот же миг возникла другая чистокровка, как выразилась Джульетта, с которой он хотел бы…

– Я отправила муженька домой прилечь ненадолго, – сообщила Джульетта, прерывая его короткий, но такой яркий сон наяву.

Адриан сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, освобождаясь от видений, которые были совершенно нежелательны. Взяв себя в руки, он отведал фирменного супа Джульетты, выразил хозяйке ожидаемое восхищение по поводу его необыкновенного вкуса, затем поинтересовался, когда вернется Ромео.

– Хотел спросить его кое о чем, – объяснил он, снова зачерпнув ложку супа, чтобы не обидеть хозяйку, хотя на самом деле особого аппетита у него не было.

– Ну, если ты хочешь спросить его о том, о чем я думаю, – наклонившись пониже, сказала Джульетта доверительным шепотом, – то, как я понимаю, у Тростинки все под контролем.

Адриан застыл с недонесенной до рта ложкой. Что означают слова Джульетты?

– Что же ты не ешь, дорогуша? Ты должен все съесть, иначе у тебя не будет сил работать. А я же знаю, что ты пашешь день и ночь, прямо как мой благоверный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению