Любовь и наследство в придачу - читать онлайн книгу. Автор: Пегги Морленд cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и наследство в придачу | Автор книги - Пегги Морленд

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Посмотрите! — восторженно воскликнула Элизабет. — Приехали наши гости из Австралии. — Она помахала рукой входившим в зал мужчинам. — Вам понравятся эти парни. Макс — наш кузен. Родители встречались с ним в Австралии и пригласили Макса и его партнера по бизнесу Зака Мэннинга в Штаты. Они интересуются разведением лошадей и хотят познакомиться с проектом Скайлар.

Пока мужчины пробирались к ним сквозь толпу, по глазам Дианы Джина поняла, что та не только узнала этих людей, но и чего-то испугалась. Элизабет схватила Макса за руку и выдернула из толпы.

— Ты уже знаком с Кейзом, — начала она представлять гостей. — Это — его подружка, Джина Рейнолдс, а это, — она обняла подругу за талию, — Диана Янг.

Диана кивнула в знак приветствия. Макс что-то неразборчиво пробормотал ей в ответ, потом обратился сразу ко всем:

— Простите, мне нужно поговорить с Патрисией и Нэшем.

Наблюдая за быстрым уходом Макса и последовавшего вслед за ним Зака, Джина удивилась такому странному поведению.

— Пойдем поболтаем, — предложила Элизабет, отводя Диану в сторону.

— Странно все это, — нахмурилась Джина.

— Что именно? — спросил Кейз.

— Клянусь, у меня такое чувство, что Макс с Дианой уже знакомы, хотя приветствовали друг друга, как незнакомые люди. А ты заметил его выражение лица? Он… злился.

Кейз отступил от нее и посмотрел с подозрением.

— Ты уверена, что ты — детская писательница, а не детектив? С тех пор как мы появились здесь, ты заметила уже два странных момента.

Джина гордо вздернула подбородок.

— Что ж поделаешь, если в людях я разбираюсь лучше тебя? И насчет Мэй я права. Между ней и Кридом определенно что-то происходит. Если не веришь, сам посмотри, с какой злобой Крид смотрит на ее бойфренда.

Кейз посмотрел в сторону Крида и покачал головой.

— Он может думать о чем угодно в данный момент, и совершенно неважно, на кого и как он смотрит.

— Я так не думаю, — с сомнением в голосе произнесла Джина.

Поддразнивая ее, Кейз наклонился поближе и прошептал:

— Может, заодно проверишь Зака и Скайлар?

Джина окинула взглядом зал и увидела, как эти двое откровенно флиртуют, стоя у входа. Ее глаза расширились от удивления.

— Но ведь они только что познакомились! — прошептала она.

Кейз рассмеялся и обнял ее за плечи.

— Пойдем, супердетектив, у меня припасено для тебя кое-что более удивительное.

Когда они оказались в центре зала, Кейз остановился и прижал Джину к себе.

— Могу я ненадолго отвлечь ваше внимание? — громко произнес он, обращаясь ко всем присутствующим.

Разговоры тотчас смолкли, все гости повернулись в их сторону, желая узнать, что происходит.

Оказавшись в центре внимания, Джина чувствовала себя неловко.

— Кейз, — прошептала она, — что ты делаешь? Все смотрят на нас!

Не обращая внимания на слова Джины, Кейз вновь обратился к собравшимся гостям:

— Вы все знаете, семья очень важна для меня. Слава богу, она у нас большая. За все годы мы переживали и взлеты и падения, и все это время мы держимся вместе, помогая и поддерживая друг друга в нужные минуты. Мы вместе смеемся и вместе плачем, вместе отмечаем радостные и горестные события в нашей жизни. И вот сегодня вечером я прошу мою семью разделить со мной особенную радость в моей жизни.

У Джины шевельнулось какое-то неясное волнение, когда с этими словами Кейз повернулся к ней. Он взял ее за руку, опустился перед ней на колено и, достав из кармана кольцо, надел ей на палец. Джина задохнулась от волнения, а Кейз громким голосом, чтобы слышали все присутствующие, произнес:

— Джина Рейнолдс, ты согласна выйти за меня замуж и стать моей женой?

В зале воцарилась такая тишина, что Джина слышала потрескивание дров в камине. Казалось, что все гости были шокированы таким неожиданным предложением не меньше самой Джины. А она не знала, что ей говорить. Да? Нет? Спросить, не сошел ли он с ума?

Кейз же, похоже, и не ждал ее ответа. Он встал с колена и подарил Джине такой страстный поцелуй, что ей стало трудно дышать.

Послышались отдельные хлопки в ладоши. До присутствующих стал доходить смысл происходящего, и вскоре в зале стоял гром несмолкающих аплодисментов.


Всю дорогу, пока они ехали домой, Кейз провел в разговорах по мобильному телефону, беседовал о сделке, которой они занимались с Кридом. Вообще вел себя совсем не так, как человек, который только что сделал предложение. Но и Джина была сейчас не в том состоянии, чтобы поддерживать беседу, даже если бы от этого зависела ее жизнь.

Пока Кейз вел разговор, она сидела в его машине и пыталась осознать, что же произошло на самом деле. Почему он сделал ей предложение? — в сотый раз спрашивала себя Джина. Он никогда даже не намекал ей на это, никогда не говорил о любви. Они — не пара… По крайней мере, она никогда не думала об этом. Их взаимоотношения, если это можно так назвать, были такими непродолжительными, что ожидать предложений о замужестве было бы странно. За две недели знакомства невозможно даже узнать друг друга.

Джина посмотрела на кольцо, украшавшее ее палец на левой руке. Превосходная оправа, усыпанная бриллиантами, выгодно подчеркивала крупный бриллиант в центре. Любая другая женщина была бы на седьмом небе от счастья. Джина же чувствовала только приступ тошноты. Ей необходимо получить ответы на свои вопросы, услышать хоть какие-то объяснения, но она не знала, как спросить его обо всем, ведь Кейз без конца говорил по телефону и закончил этот разговор, только когда они вошли в ее квартиру.

Наконец, собрав всю свою волю, Джина задала единственный вопрос, не дававший ей покоя:

— Почему ты сделал мне предложение?

Кейз нахмурился, словно ее вопрос поставил его в тупик.

— Я думал, что причина очевидна…

— Для тебя — может быть, но не для меня. Господи, Кейз! Мы знакомы менее двух недель…

— Разве для того, чтобы сделать предложение, существуют какие-то временные рамки?

— Это не ответ, — нетерпеливо возразила Джина. — И почему ты сделал это при таком количестве людей? Все смотрели на меня, и я чувствовала себя неловко.

Кейз снисходительно улыбнулся и взял Джину за руку.

— Джина, Джина… — тихо проворчал он, — у тебя нет причин чувствовать себя неловко. Эти люди, как ты назвала их, моя семья и мои друзья. Помолвка — серьезный шаг в моей жизни, в нашей жизни. Я хотел, чтобы они разделили со мной эту радость. — Он порывисто обнял Джину. — Не сердись на меня, дорогая. — Целуя ее лоб, нос, Кейз прижался к ее лицу. — Я хотел, чтобы это было нечто особенное, незабываемое для нас обоих, чтобы мы помнили это событие всегда. — Нежно поцеловав Джину, он умоляюще проговорил: — Скажи, что ты не сердишься, пусть ничто не омрачает сегодняшний вечер. — Кейз стал покрывать поцелуями ее лицо. — Пожалуйста, Джина, — тихо попросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению