Только ты и я - читать онлайн книгу. Автор: Пэнси Вейн cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты и я | Автор книги - Пэнси Вейн

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, но как же ты успел? И какой ты хитрый, – пробормотала она, неохотно высвобождаясь из его объятий. – Разве против такого я смогу устоять?

– Я видел, как ты за нее переживаешь, как тебе приходится все время разрываться. Тогда ты носилась по ее комнате, словно маленький циклон, и хотела успеть переделать все за десять минут, – сказал Руди. – А теперь миссис Фейн будет нашей соседкой, и ты, а не какая-то миссис Лауди возьмешь себе ее ключи. И сможешь навещать свою подругу, когда захочешь.

Мишель в экстазе закружилась по комнате, а Руди смотрел на нее и испытывал ни с чем не сравнимый душевный подъем. Хотелось прямо сейчас бежать и совершать самые головокружительные подвиги ради этой девушки. Ему казалось, что он сможет все, буквально все, чтобы только ее порадовать.

– Ты не мог сделать мне более сногсшибательный сюрприз! – снова и снова восклицала Мишель восторженно. – Только нам пора бежать. Не сердись, но я не хочу опоздать на занятия. Мне сейчас так странно, что я захотела играть в театре – словно это была не я… – Ее лицо стало серьезным. – Но мы успеем заглянуть к Лоре, поздороваться с ней и сообщить ей новость. Вот только обои здесь… – Она наморщила носик. – Ты говоришь, здесь жила воспитательница? Надо быть декаденткой, чтобы выбрать такие обои, или законченной мизантропкой. Надеюсь, ее расположение духа не отразилось на детях… Ну да ничего, мы наклеим новые и потолок покрасим сами, подумаешь, это совсем несложно.

– Но это еще не все, Мишель, ты не дослушала. В этой квартире позволено держать собак… Прежняя жилица держала здесь таксу, я сам видел.

Мишель, оглушив его восторженным визгом, повисла у него на шее. И Руди почувствовал себя таким счастливым, что ему казалось – проживи он сто лет, но такого ощущения безусловного счастья уже не повторится. Он подхватил ее на руки и закружил, и еще минута прошла в выражении восторгов.

– Я смогу взять сюда Даффи. Ты не представляешь, что он для меня значит. Я шесть лет назад вытащила его в лесу из ручья, он почти захлебнулся. А я не могла поверить, что есть еще люди, которые способны утопить щенков… Ну какой ты милый! – Она чмокнула его в нос.

– Это не я, это владелец квартиры, – скромно сказал Руди. – Но я решительно против, чтобы ты его целовала. Боюсь, что этого мне просто не перенести.

– Не бойся, я ограничусь словесной благодарностью…

– Такое чувство, словно я вижу сон. Мне никак не верится. Ну разве бывает такое счастье… – бормотала Мишель, быстро заглядывая в подвесные шкафчики на кухне, – они тоже были старые, из темного дерева, но довольно чистенькие.

– Но ты еще не обратила внимание на вид из окна – хватит любоваться линией метро, теперь ты будешь созерцать тайную жизнь магазина хозяйственных товаров.

Окно выходило во двор, где находился черный ход в магазин хозяйственных товаров, расположенный на соседней улице. Когда Мишель выглянула, рабочие, оживленно жестикулируя, как раз заносили в дверь какие-то коробки. Тут в самом деле было на что посмотреть.

Но их ждали повседневные дела. Они побежали вниз по ступенькам, и Мишель позвонила в дверь миссис Фейн.

Лора открыла сразу, и, судя по всему, она была в добром здравии.

– Как вы кстати! – обрадовалась она. – Сейчас сядем пить какао… А мой подарок уже готов.

– Лора, мы сейчас спешим, мы только на минутку. Но скоро мы с вами будем соседями – наверху освободилась квартира, и Руди снял ее! – выпалила Мишель, целуя старушку в щеку и прихватывая конфет из стеклянной вазочки, стоявшей на телефонном столике.

– Я вас поздравляю. – Лора внимательно взглянула на Рудольфа. – Стало быть, она согласна, и вы – жених и невеста… – Она перевела взгляд на Мишель. – А вот и обещанный подарок… Подожди секунду. – Она быстро исчезла в комнате и вернулась с пакетиком. – Посмотришь на улице, душечка. Носи ее всегда с собой. А тебе… – Она снова обернулась на Руди, – надо ее догонять. Непременно надо догонять.

Когда они вышли на улицу, Рудольф вопросительно взглянул на Мишель. У той был несколько озадаченный вид.

– Вообще-то в ее словах всегда есть смысл, иногда его даже слишком много, – сказала Мишель, оправдываясь, и нетерпеливо развернула пакетик. – Так что догоняй меня. Но пока я убегать не собираюсь. Ох, Лора! Ну это просто шедевр. Смотри!

В пакете оказалась куколка в платье из серебряной парчи с золотыми нитками, на ее головке сияла корона из золоченой проволоки, а ее лицо из кремового шелка было расшито почти симметрично. Лоре опять очень удачно удалось передать выражение – кукла смотрела величественно, и в то же время было видно, что она большая озорница, – она словно слегка подмигивала Мишель и Рудольфу одним из своих изумрудно-зеленых глазок.

– Это Титания! Лора давно говорила, что сделает ее для меня.

Они сели в машину, и Мишель все продолжала рассматривать куколку – волосы из золотой пряжи (Просперо пришлось все-таки поделиться своей бородой), на ножках – крошечные туфельки из зеленого шелка, высокий стоячий кружевной воротник… А крошечная корона – просто ювелирная работа!

– И как только ей это удается? – бормотала она. – Знаешь, у Лоры ведь слабое зрение, но она упорно не носит очки – в ее-то годы. Она пользуется такой большой лупой – та все время лежит у нее на столе.

– Жалко, я не спросил ее, покровительствует ли мне какая-нибудь фея, а если нет, то как добиться их расположения? – сказал Руди, первым вырываясь вперед из стаи машин, едва на светофоре загорелся зеленый.

– Феи покровительствуют всем, кто любит и защищает природу и животных, – пояснила Мишель. – И не обязательно быть экологом, чтобы снискать их расположение. Я думаю, они могут быть благосклонны и к юристу, который накормит голодную собаку на улице…

Она говорила совершенно серьезно, и Руди спросил:

– Как я понимаю, ты знаешь о них все, потому что ты сама из их числа… Но мне казалось, что в фей искренне могут верить только старики и дети.

– Зачем же я стану отказываться от веры только потому, что вышла из детского возраста? Именно дети как раз и видят мир таким, каков он есть, – заявила Мишель убежденно.

– Принято считать, что, взрослея, мы освобождаемся от иллюзий, – сказал Руди.

– Именно взрослые как раз и находятся в плену множества иллюзий, – упрямо возразила Мишель. – Разве ты не чувствуешь это на себе? А одна из иллюзий – нелепая идея, что фей не существует. Вот мы и приехали, и вовремя! Ты просто ас! До начала занятий целых десять минут!

Рудольф притормозил перед оградой, за которой раскинулись одноэтажные корпуса экологического колледжа. Мишель как раз удобно пристроила куколку на груди в накладном кармане, который украшал ее свитер, связанный из ниток, кажется, всех существующих цветов.

– Сиди тут, – сказала она куколке. – Лора мне велела с тобой не расставаться, вот и придется тебе сейчас послушать, как люди пытаются спасти природу от самих себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению