Очарование розового - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Саутвик cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очарование розового | Автор книги - Тереза Саутвик

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Райли прав, Ким. Это не значит, что ты легко сдалась.

– Несомненно, – подтвердил он, беря девочку на руки.

Одна из причин, побудившая его завершить свою миссию, заключалась в том, чтобы эта маленькая девочка не последовала пагубному примеру отца и не стала пасовать перед трудностями. Сейчас, видя ее стоические усилия держать себя в руках, Райли понял, что Кимми – это Эбби в миниатюре, храбрая и сильная. Какова мать, такова и дочь.

Он не такой человек, чтобы отступиться, но разве отступление возможно, если ты не приступал? И в этом его цель – не начинать с Эбби Уолш то, что он не собирается завершить. Задание будет выполнено, чего бы это ему ни стоило. Но ему приходится признаться, что за все годы армейской службы у него не было такого серьезного испытания, как операция «Кимми Розовый Рюкзачок и ее одинокая мать».

Если он хочет завершить свою миссию так, чтобы его сердце не попало в эмоциональную засаду, ему нужно сосредоточиться на финише и быть постоянно начеку.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Давайте ее сюда, – сказала Эбби. – Посадите на диван. Я принесу дезинфицирующее средство.

– Можно мне пластырь? – спросила Кимми, когда Райли осторожно опустил ее на диван.

Эбби улыбнулась. Кимми обожала заклеивать пластырем царапинки, которые было невозможно разглядеть невооруженным глазом.

– Будет тебе пластырь.

Она посмотрела на Райли и удивились, увидев, что в его глазах промелькнула смешинка.

– В армии, – заявил он, – существует правило использовать бинт или пластырь, чтобы не допустить проникновения грязи в рану.

Улыбаясь, Эбби пошла в ванную, где была аптечка. Из другой комнаты до нее доносились приглушенные голоса. Очевидно, лаконичность Райли не распространяется на детей. Этот мужчина – загадка. Сначала он категорически отказался выполнить то, что добровольно вызвался сделать; затем внезапно вызвался провести с ними уик-энд. Не его вина, что их вылазка потерпела фиаско. Он в этом не виноват. Но вместо того, чтобы отступить, он снова меняет свое решение и уделяет им больше времени, чем предусматривалось договором, для того чтобы Кимми смогла заработать значок. Эбби не понимала мотивы его поведения.

Она поспешно возвратилась в гостиную. Когда Райли отодвинулся, уступив ей место для врачевания, Кимми отдернула ногу.

– Я хочу, чтобы Райли полечил мое колено. Я хочу, чтобы он показал мне, как он делал это в армии.

– Вам вовсе не обязательно заниматься этим, – сказала Эбби.

– Я не возражаю. – Он почесал в затылке и бросил на нее сокрушенный взгляд. – Я солгал. Не поймите меня неправильно. Мне не раз приходилось оказывать первую помощь, но то были большие колени и...

– И пациентами были солдаты?

– Ну, да. Но ссадину нужно обработать, и, если она хочет, чтобы я...

– Пожалуйста, Райли. – В голосе Кимми послышались умоляющие нотки.

– Хорошо. – Он огляделся. – Будет лучше, если мы подержим ее ногу над раковиной. Я хочу полить ссадину перекисью водорода, а вам, вероятно, не хочется, чтобы это произошло над ковром.

– Безусловно, – подтвердила Эбби.

Райли снова подхватил Кимми на руки и отнес в кухню, где усадил на стол возле раковины. Осторожно выпрямив пострадавшую ногу, он взял бутылку с перекисью и посмотрел на девочку. Трагическое выражение ее лица говорило о том, что она ожидает ампутации ноги без применения анестезии.

– Имейте в виду, – сказала Эбби, – что она обожает драматизировать.

Некоторое время Райли обдумывал услышанное, но потом открыл бутылку.

– Почему бы тебе самой не обработать рану, Кимми?

Девочка глубоко задумалась и затем торжественно кивнула. Райли протянул ей большую бутылку и помогал держать ее. Эбби не знала, чувствует ли Кимми боль. Девочка сосредоточенно лила на ссадину перекись, не выказывая никакого дискомфорта. Они смотрели, как жидкость пузырится, смешиваясь с кровью, и стекает по ноге. Райли взял бинт, который дала ему Эбби, и осторожно промыл область вокруг ссадины. Затем он проверил, не осталось ли в ранке песчинок.

– Вот мазь с антибиотиком, – сказала Эбби, протягивая ему тюбик.

– Я хочу сама.

Райли кивнул и отдал тюбик Кимми. Она накладывала на ссадину мазь, как Пикассо – мазки на свой шедевр. Райли не торопил ее.

Наконец результат удовлетворил Кимми.

– Все, – объявила она. – Теперь пластырь. Эбби протянула ей несколько штук.

– Ариэль, Бель или Аврора? – спросила Эбби.

– Бель, – неуверенно сказала Кимми. – Нет. Лучше Ариэль.

– У пластырей есть имена? – удивился Райли. Эбби рассмеялась.

– Это персонажи из мультфильмов.

– А-а-а, – понимающе кивнул он. – Как же я не догадался! Очень подходят.

– Значит, Ариэль, – сказал Эбби ребенку.

– Если он отвалится, я прилеплю Бель. Протянув Райли пластырь, Эбби смотрела, как он осуществляет заключительный этап оказания первой помощи с такой же осторожностью, как и вначале. Удивительно, что такой рослый мужчина с большими, сильными руками может проявлять такую мягкость. Интересно, так же ли он нежен, когда занимается любовью?

У нее учащенно забилось сердце, и она тряхнула головой, чтобы избавиться от внезапных и неуместных эротических фантазий. Если бы Райли остался таким же трусливым отступником, каким он предстал перед ней в их первую встречу в его офисе, она бы с легкостью устояла перед ним. Но у него есть качества, о которых она не подозревала. Он не только сильный, красивый мужчина, но и добросовестно относящийся к делу человек и к тому же, как она подозревает, мягкосердечный. Все это, вместе взятое, означает, что она попала в беду.

– Вы очень хорошо умеете обращаться с детьми, – вырвалось у Эбби.

Кимми не оставила это заявление без внимания.

– У вас есть дети? – немедленно спросила она.

– Нет, – коротко ответил Райли, и Эбби заметила горькую складку у его губ.

Интересная реакция, подумала Эбби. Он умалчивает о чем-то. Но она знала, что нельзя совать нос в чужие дела. Ей уже известно, что Райли не женат. Возможно, он живет раздельно с женой или разведен и у него уже есть кто-то. Эбби буквально видела, как Кимми шевелит мозгами. Ее дочь еще не научилась удерживаться от неуместных вопросов и действовала по пословице: «Что на уме, то и на языке», поэтому Эбби приготовилась к худшему.

Кимми подняла глаза на Райли:

– У вас есть подружка?

– Нет. – На этот раз его губы дрогнули в подобии улыбки.

Эбби тоже хотелось улыбнуться. У него никого нет! Глупо радоваться, что Райли свободен: для нее он недоступен. Она не допустит этого. Но у них с Кимми проблемы с фильтром, который отсеивает сердечные порывы и заставляет подчиняться голосу разума. Сейчас рассудок и сердце не согласуют, свои действия ради того, чтобы она могла подавить влечение к нему. Ей придется серьезно поработать над своей защитой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению