Замуж за шейха - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Грейс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж за шейха | Автор книги - Кэрол Грейс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Кто звонил? — поинтересовалась Эмили, чтобы прервать затянувшуюся паузу.

— Том Спендлер. Он заболел и отменил обед.

Эмили кивнула, отступила на шаг и села в кресло. Ее облегчение было очевидным. Бен и сам испытывал огромное облегчение, как рыба, сорвавшаяся с крючка рыболова.

— Мне жаль. Ты затратила столько усилий — и напрасно. Впрочем, почему напрасно? Мы можем пойти поужинать и без Тома, — вежливо предложил Бен.

— Можем, но не обязаны, да?

— Конечно, нет. Ты прекрасно выглядишь, и я подумал, тебе захочется выйти в этом наряде. Странная ты, Эмили.

— Знаю.

— Если мы никуда не пойдем, что ты будешь есть?

— Не знаю. Может, приготовлю омлет.

— В этом платье?

Эмили улыбнулась, представив себя в новом платье, сбивающую яйца для омлета на своей маленькой кухоньке.

— Сначала я переоденусь в домашний наряд.

— Какой?

— Джемпер и старые джинсы.

— Я спрашивал об омлете.

— Ой! Не знаю. С грибами и сыром. Что найдется в холодильнике.

— Звучит заманчиво, — протянул Бен. Он не заметил, что в его голосе проскользнула тоскливая нотка. Как давно он не ел домашней еды? Его отец много раз предлагал ему прислать повара, но Бен не хотел. Он так редко бывает дома, что в этом просто нет необходимости. Повар обязательно будет спрашивать, что он хочет на обед и когда вернется домой. Совсем как жена. Нет, уж лучше ленч на ходу и обед в ресторане с красивой женщиной.

Эмили бросила на него быстрый любопытный взгляд.

— Может, вы… присоединитесь ко мне? Если хотите, конечно.

Судя по ее тону, это было всего-навсего проявление вежливости.

— Мне неудобно навязываться, у тебя наверняка есть какие-то другие дела.

— Самое главное сейчас — переодеться, — сказала Эмили с улыбкой и встала. — И снять украшения.

Она завела руки за голову и стала возиться с застежкой ожерелья. Бен завороженно смотрел, как тонкая ткань платья натянулась на груди. Интересно, она специально делает это перед ним? Он должен немедленно уйти… но ни за что не уйдет.

Вместо этого Бен зашел ей за спину и взялся за застежку ожерелья. До него долетел тонкий аромат духов. Эмили пользуется духами? Она никогда не делала этого раньше. Если бы она пользовалась духами, он бы обязательно это заметил, ведь они проработали бок о бок три года. Завитки коротких волос ласкали ее шею сзади. Та Эмили, которую он знал, никогда не носила такой короткой прически, да и кудрей у нее никогда не было. Неужели ее кожа всегда была такой гладкой и нежной на ощупь? А шея такой тонкой? Наконец Бену удалось расстегнуть замочек и снять чертово ожерелье. Он перевел дух.

— Спасибо, — произнесла Эмили сдавленным голосом, когда нитка жемчуга змейкой легла в ее раскрытую ладонь. — Я вернусь через минуту. — Она прошла через холл и скрылась за дверью комнаты, которую Бен мысленно определил как спальню.

Ну вот, настал подходящий момент, чтобы уйти. Крикнуть через дверь слова прощания и быстро ретироваться. Она не приглашала его в гости, да и он не хочет здесь быть. Ее приглашение на обед было вынужденным. Он сам вынудил ее словами: «Звучит заманчиво». Если бы промолчал, то был бы уже на полпути к дому. Впрочем, слова сказаны, она его пригласила, и было бы свинством взять теперь и уйти без извинений. Итак, он остается.

Бен снял пиджак, развязал галстук и закатал рукава рубашки. Он решил воспользоваться шансом и оглядеть жилище Эмили, чтобы лучше узнать свою невесту. Так, не похоже, чтобы она жила с каким-нибудь мужчиной. Впрочем, признаков обитания кошек и собак тоже нет.

Бен обратил внимание, что гостиная обставлена просто, но с большим вкусом. На широкой софе у стены лежал плед цвета неотбеленного полотна, и было видно, что им часто пользуются. Рядом в углу стояли глубокое кресло и торшер. Бен представил Эмили, сидящую в кресле поджав ноги, с книжкой в руках. И повсюду в комнате были розы, наполняя воздух своим неповторимым ароматом. На камине стояла огромная ваза с бледно-розовыми розами, на журнальном столике — декоративная вазочка с одной желтой розой, на подоконнике — огромный букет темно-бордовых роз.

Через открытое окно Бен увидел, что весь небольшой садик заполнен розовыми кустами. Даже забор, разделяющий соседние участки, был увит кустами с мелкими розочками. Так вот откуда в его офисе всегда свежие розы. Он и подумать не мог, что его помощница сама их выращивает. Оказывается, он совсем ничего не знает о женщине, которая через две недели станет его женой.

Бен заметил соломенную шляпу, мелькающую на соседнем дворе. «Шляпа» остановилась у забора, и из-под нее выглянуло круглое женское лицо. Увидев его в окне, женщина улыбнулась и помахала рукой.

Бен помахал в ответ.

Он собрался посмотреть фотографии, висящие на стене в рамках, когда прозвенел дверной звонок. Бен открыл дверь и увидел двух школьниц в коричневой форме.

— Здравствуйте, мистер, — смущенно произнесла девочка с косичками. — Ваша жена не купит печенье, испеченное герлскаутами?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Дети были слабостью Бена. Его брат говорил, что, если бы у Бена были свои дети, он бы их избаловал донельзя, как баловал своих племянников и племянниц. Может, и хорошо, что он никогда не женится и не станет отцом.

— Я с удовольствием куплю печенье, — ответил он девочкам. — Покупаю все!

Школьницы удивленно переглянулись и захихикали.

— У нас почти двести коробок в фургоне.

— Так мало? — спросил Бен, и девочки снова прыснули.

Подписав чек и вручив его герлскаутам, Бен разгрузил фургон и затащил коробки в прихожую. Девочки не скрывали своего восторга, а сидящая за рулем мама одной из них сказала, что они наверняка получат приз за самую успешную продажу.

Бен вернулся в дом и увидел Эмили, с недоумением взиравшую на гору коробок. Он с облегчением отметил, что она переоделась в вылинявшие мешковатые джинсы и бесформенный старый джемпер. Слава богу, теперь он сможет сконцентрироваться на каких-то более важных вещах, чем разглядывание ее тела. Было заметно, что, переодевшись, Эмили тоже слегка расслабилась. На ее лице не осталось ни капли макияжа, а на носу снова красовались очки. От привычной Эмили ее отличала лишь новая стрижка. Сколько Бен знал Эмили, она носила длинные волосы, собранные в пучок или распущенные и заправленные за уши. Неожиданные кудряшки, обрамляющие теперь лицо, делали ее похожей на эльфа. Очаровательного эльфа.

— Что это… — начала Эмили.

— Надеюсь, ты любишь домашнее печенье.

— Я очень люблю домашнее печенье, особенно мятное, но не в таких же количествах. Пачки или двух было бы достаточно. Что заставило вас совершить эту оптовую закупку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению