Солнце в бокале - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Бакстер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце в бокале | Автор книги - Клэр Бакстер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Я думаю, ты впервые видишь кенгуру на природе, а не в зоопарке. Представь, как ты будешь рассказывать об этом Филиппе.

— Да, ему это определенно понравится.

Бет как завороженная смотрела на его мускулистое тело. Полотенце едва прикрывало бедра, и она заметила небольшую полоску темных волос.

— Я рад, что ты позвала меня, — сказал он, возвращая Бет в реальность.

Пьер пристально посмотрел на нее, и стало ясно, что он прочитал ее мысли.

Он притянул Бет к себе и запустил руку в ее волосы. Нежно приподнял их, а потом отпустил.

Она дрожала от его близости и была готова к тому, что он сейчас поцелует ее. Но Пьер медлил. Она заглянула в его глаза и увидела в них желание. Тогда чего он ждет?

— Бабетт, — хрипло произнес он, — ты ведь понимаешь, что я не смогу остаться здесь?

— Да, — кивнула она, — а ты знаешь, что я не уеду. Он поцеловал ее в лоб.

— Несмотря ни на что, ты все еще хочешь меня?

Бет закрыла глаза. Хочет ли она испытать наслаждение, которого не было в ее жизни со времен поездки в Париж? Конечно, да.

Хочет ли она почувствовать себя желанной? Определенно, да.

Хочет ли она, чтобы Пьер ушел из ее жизни после того, как они займутся любовью? Нет. Но выбор сделан.

— Да. — Бет положила руки ему на грудь. — Да, я хочу тебя. И не желаю думать о будущем.

И Пьер сдался. Его поцелуй был сначала легким, потом стал более настойчивым. Бет поняла, что это начало чего-то волнующего и прекрасного. Этого ей не хватало долгие годы.

Она провела рукой по его обнаженной спине и ощутила, как он вздрогнул от ее прикосновения. Пьер поймал ее руки и поцеловал каждую ладонь.

Потом он нежно скользнул пальцами по ее шее и освободил грудь от легкой ткани. Бет не могла сказать, кто в этот момент стонал громче.

— О, Пьер, — выдохнула она, когда слезы потекли по ее щекам. — Я так по тебе скучала.

— Шшш. Не плачь, — тихо сказал он, целуя мокрые дорожки от слез.

— Я не могу, — всхлипнула Бет.

Он взял ее руки в свои.

— Бабетт, я понимаю. Это такой трогательный момент.

Он поправил ее платье.

— Мы не должны делать это. Тебе потом будет очень тяжело.

— Нет, — сквозь слезы ответила она. — Мы и так слишком долго ждали. Я не хочу больше терять ни минуты драгоценного времени.

— Ты уверена?

— Абсолютно. Не собираюсь потом сожалеть.

Он снова обнял ее.


Глава четырнадцатая

Когда Бет открыла глаза, в комнате было темно. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить, что произошло. Она чувствовала себя счастливой. Бет осторожно пошевелилась. Когда ее нога коснулась теплого тела рядом, она мысленно поблагодарила Бога.

— Я еще здесь, — пробормотал Пьер.

Она повернулась к нему. Ее глаза постепенно привыкли к темноте.

— Да, я вижу.

Ей доставляло удовольствие смотреть на сонного Пьера. Он занимался с ней любовью так, что у нее не было сомнений, насколько это было важно для него. Она никогда не забудет ни одного мгновения.

Он погладил ее по щеке.

— Ты такая красивая.

— Удивительно, что ты так считаешь. Я на десять лет старше, чем была в Париже.

— Ты как фирменное вино «Лоуленд вайнс». С годами становишься только лучше.

Он поцеловал ее. Бет вздохнула.

— Ты с годами тоже стал лучше, — с улыбкой сказала она. — И выбрал лучшее место, чтобы прикоснуться ко мне.

Он непонимающе смотрел на нее.

— Где?

— На кухне, — хихикнула она.

— Кстати, о кухне. Я очень проголодался. А ты?

— И я тоже. — Бет посмотрела на часы. — Еще не поздно устроить ужин.

Бет поцеловала его, потом подняла с пода белье и платье. Она оделась и наблюдала, как Пьер выбрался из кровати и прошел в свою комнату. Он совсем не изменился, если не считать небольшого шрама на спине. Она его никогда не видела.

— Как ты повредил спину? — спросила она, когда Пьер оделся. (Он удивленно посмотрел на нее.) — Раньше у тебя там не было шрама.

— Я и забыл. Это на память об Арлетт.

— Что это значит? Он вздохнул.

— В первые годы нашего брака она была очень ревнивой. Была собственницей.

— Но ты говорил, что вы не любили друг друга.

— Я не любил ее. А она любила меня. По-своему. Каждый раз, когда я уезжал по делам, она считала, что я летаю в Австралию.

— Ко мне?

Пьер кивнул.

— Она знала, что я не забыл тебя. Мы очень часто ссорились из-за тебя. Я бы даже сказал, постоянно.

Бет было приятно это слышать.

— А шрам?

— Во время наших ссор она становилась все более агрессивной. Потом даже жестокой. Однажды у нее в руках оказался нож.

— Боже мой! Она тебя ранила?

— Да. Но это была просто царапина.

— Ее хватило, чтобы остался шрам.

На Бет накатила волна ненависти к его бывшей жене. Но тут она вспомнила о его сыне.

— Если Арлетт такая неуправляемая, это лишний раз доказывает, что у нее надо забрать сына. Это очень поможет твоему делу в суде.

— Не думаю, что ему что-то угрожает. Я ни разу не видел, чтобы Арлетт подняла руку на него. Просто она совсем о нем не заботится.

У Бет защемило сердце. Пьеру необходимо жить, во Франции. Она не может допустить, чтобы мальчик остался без отца. Тем более сейчас, когда ему нужен любящий человек. Она справится сама. Без Пьера.

Пьер надел джинсы, футболку, и они вместе пошли на кухню.

— Филиппе любит рыбу? — спросила Бет.

— Я не знаю, — пожал плечами Пьер.

— Я покажу тебе, как приготовить очень простое и вместе с тем питательное блюдо.

Он с интересом наблюдал за тем, как она почистила две большие картофелины и кинула их в кипящую воду.

— Только не сиди без дела, — сказала Бет. — Пока варится картошка, нам надо покрошить зелень.

Она достала из холодильника пучки свежей зелени и протянула их Пьеру вместе с доской и ножом.

— Твой первый урок.

Сначала у него не получалось, но потом дело пошло, и он был доволен собой. Под руководством Бет Пьер порезал отваренный картофель, добавил в него травы, помидоры и рыбу. Все это выложил на сковородку.

— Остался только один ингредиент. Можешь догадаться, какой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию