Разгадай меня - читать онлайн книгу. Автор: Джуди Кристенберри cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разгадай меня | Автор книги - Джуди Кристенберри

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Да, конечно — призвав всю свою силу воли, холодно ответила Шелли. — А у вас как дела? — Она внимательно посмотрела на Кей, которая увлеченно разговаривала о чем-то с двумя мужчинами.

И хотя Дэн сказал, что все просто прекрасно, она почувствовала, что он чего-то недоговаривает.

— А почему ты выглядишь таким несчастным? — спросила она его.

— Нет. Ты ошибаешься, — ответил он, тут же отойдя от Шелли к одному из своих гостей, но Шелли успела заметить, что он все время находится поблизости от Кей.

Увидев одиноко сидящего Ангуса, девушка подошла к нему, и они продолжили прерванную беседу.

Когда Питер присоединился к Дэну, тот стоял возле бара, неотрывно следя за Кей.

— Зачем пришел? — спросил Дэн.

— Что ты имеешь в виду? Я… я собираюсь перекусить, — и Питер взял со стойки тарелку с грибами.

— А где Шелли?

— Я ей не нянька, — пробурчал Питер.

— Так, так. Гром в раю?

— Нет. Просто она, видите ли, не захотела… в общем, она считает, что должна присматривать за Кей. Ее не убедило даже то, что я сказал, что ты и так следишь за ней словно ястреб.

— Уверен, Кей способна сама о себе позаботиться.

— Тогда почему ты не сводишь с нее глаз?

— Это происходит помимо моей воли. Я знаю, что слишком стар, чтобы увлечься ею, но ничего не могу с собой поделать.

— Слишком стар? Почему ты так говоришь, Дэн?

— Не имеет значения. Давай не будем говорить об этом сегодня.

Заметив, что Кей встала и пошла на кухню, Дэн поспешил за ней, оставив Питера возле бара.

— Кей, у тебя что-то случилось? — спросил Дэн, бесцеремонно вклиниваясь в беседу Кей и Бетти.

Обернувшись, Кей удивленно уставилась на него.

— Ничего не случилось. С чего ты взял?

— Я просто подумал… Тебе весело? — спросил наконец Дэн, сменив тему.

— Весело? — хмурясь, переспросила Кей, пытаясь понять Дэна. — Да, мне понравился сегодняшний вечер и твои друзья, Дэн.

— И…

— И?.. Твои друзья — интересные люди, — озадаченно посмотрела на Дэна Кей.

— Проклятье, нет. Это не то, что… — Дэн вовремя остановился, прежде чем сказал лишнее. — Да, конечно. Может быть, вернемся к ним?

Оглянувшись на Бетти, Кей подошла к Дэну.

— Конечно, Дэн, пойдем в гостиную.

— Прекрасно. Я просто не хочу, чтобы ты пряталась на кухне.

— Я не прячусь, — возразила Кей. — Просто я хотела проверить, не нужна ли Бетти моя помощь.

— Она прекрасно со всем справляется. Правда, Бетти?

— Конечно, мистер Дэн.

— Вот видишь. А теперь давай вернемся на вечеринку.

* * *

Этой ночью Кей и Шелли не вернулись в гостиницу, а остались ночевать в доме Дэна.

— Ты устала так же, как и я? — спросила Кей у Шелли, растянувшись на постели, не в силах подняться даже для того, чтобы переодеться.

— Очень. Это был хороший вечер, но…

— Понимаю. Если бы здесь не было Дэна и Питера, нам бы пришлось тяжело.

— Да. Ты познакомилась с Ангусом Уинном? Я разговаривала с ним о здешних законах.

— Да, мне представили его. Но, по-моему, он немного староват для тебя.

— Думаю, он староват даже для Мафусаила, — рассмеялась Шелли.

— А где был Питер? Я не видела его большую часть вечера.

— О, он стал слишком много требовать. Когда я отказалась… — Нет, Шелли не могла рассказать тете о том, что стала ее нянькой. — Он рассердился и перестал со мной разговаривать.

— Как глупо с его стороны, — улыбнулась Кей. — Иногда мужчины становятся чересчур привередливыми.

— Тетя Кей, а у тебя когда-нибудь было… ну, с тех пор, как я к тебе переехала, я ни разу не видела тебя с мужчиной. Может быть, об этом уже поздно спрашивать, но… я не разрушила твою жизнь?

— Нет, любимая, ты не сделала этого. Наоборот, своим присутствием ты украсила мою жизнь.

— Но ты ведь так и не вышла замуж и не родила детей, — проговорила Шелли, сев на кровать.

— Еще не поздно сделать это.

— Да. Вот почему… — Шелли заставила себя остановиться.

— Что ты хотела сказать? — спросила Кей после небольшой паузы.

Посмотрев в глаза тети, Шелли поняла, что больше не имеет право от нее что-то скрывать.

— Именно поэтому Дэн устроил эту вечеринку — чтобы ты смогла познакомиться с мужчинами, за одного из которых ты бы могла выйти замуж.

— Что?! — вскричала Кей, спрыгивая с кровати. — И ты с этим согласилась?!

— Я хочу, чтобы ты была счастлива! — воскликнула Шелли, взглядом умоляя понять ее.

— Так значит, это и было целью вечеринки?

— Да, — проговорила Шелли.

— И что бы ты сделала, если бы я решила остаться жить на Гавайях? Ты бы тоже осталась?

— Не знаю.

Из глаз Кей брызнули слезы. Шелли испуганно посмотрела на нее. Она не могла вспомнить, когда видела свою тетю плачущей. Кей не плакала даже на похоронах Корделии.

— Тетя Кей, что с тобой? — бросилась она к ней.

— О, Шелли, я не должна была обманывать тебя. Но я думала, что помогаю тебе. Прости меня. Наверное, пришло время сказать тебе правду.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

По спине Шелли пробежали холодные волны, а мышцы живота скрутились в тугой узел.

— Дорогая, пожалуйста, пойми, что я всегда хотела, чтобы тебе было хорошо, — обратилась к ней Кей.

— Что ты хочешь этим сказать, тетя Кей?

— Помнишь, какие ужасные вещи говорила Корделия о твоем отце?

— Да, — прошептала Шелли, отвернувшись от тети и обхватив себя руками.

— Так вот. Это была гнусная ложь, придуманная моей сестрой, чтобы ты возненавидела своего отца.

— Откуда ты это знаешь?

— Ну, я ведь жила с тобой и Корделией, пока не уехала учиться в колледж. Я была там, когда твой отец пришел в дом, чтобы повидаться с тобой. Корделия узнала об этом и сильно испугала тебя… Твой отец был хорошим человеком.

— Хорошим человеком? — Вот в этом Шелли сильно сомневалась. Ведь он бросил ее. Именно об этом она и напомнила тете.

— Он уехал, потому что я его об этом попросила, — объяснила Кей.

— Зачем ты сделала это?

— Корделия собралась разрушить твою жизнь, заполнив ее ненавистью к отцу. Она стала закатывать истерики всякий раз, когда он звонил, а затем набрасывалась на тебя. Мне было страшно за тебя и за твоего отца. Он так сильно любил тебя, но, когда суд определил твое место жительства с матерью, у него не осталось денег, чтобы бороться с ней. — Кей торопливо вытерла бегущие по щекам слезы. — Поэтому я отослала его из города, пообещав, что буду заботиться о тебе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению