Прикоснуться к звезде - читать онлайн книгу. Автор: Александра Селлерс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прикоснуться к звезде | Автор книги - Александра Селлерс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

На султанше был потрясающий наряд из темно-пурпурного шелка и шелковая же накидка, украшенная золотой вышивкой и тысячью крошечных блестящих камней. Искусно закрепленная на черных волосах золотая корона с бриллиантами венчала царственную головку.

Рядом с ней султан выглядел не менее великолепно и величественно в своем золотом одеянии с жемчужинами и изумрудами.

— Лизбет! — улыбнулась ей султанша и наклонилась, чтобы поцеловать молодую женщину в щечку. — Я слышала, что ты будешь сегодня здесь. Как чудесно снова тебя увидеть, и где! Каково это — работать с Масудом аль-Бади? Когда-то я сама мечтала об этом!

Лизбет улыбнулась.

— Очень весело и динамично, — ответила она, и Дана рассмеялась. Женщины поболтали пару минут о жизни, вспомнив общение в Лондоне. Впрочем, долгие разговоры нарушили бы протокол и были ни к чему в данной ситуации. Церемония представления продолжалась, следовало уступить место другим гостям.

— Эш, — проворковала Дана, склонившись к плечу мужа, — Лизбет — моя старая знакомая.

Величественный взгляд султана упал на Лизбет, и та инстинктивно склонилась в поклоне.

— Ваше величество, — прошептала она.

Неудивительно, что жители Багестана так хотели, чтобы их султаном стал этот человек! Неудивительно, что они рисковали своими жизнями и свободой, выходя на улицу и требуя его восшествия на престол.

Он что-то произнес, и Лизбет что-то ответила, как в дымке. Она даже не помнила, что именно. Потом Дана сказала на прощание:

— Лизбет, конечно, каждая наша минута уже расписана, и у нас очень плотная программа пребывания. Но когда ты закончишь съемки или у тебя будет перерыв, может, выкроишь несколько дней, чтобы приехать погостить к нам в Багестан? Было бы хорошо поболтать и вспомнить старые времена.


— Добрый вечер, мисс Рейн, — проговорил кто-то позади нее. Развернувшись, Лизбет увидела перед собой седого незнакомца в черном костюме. Она не встречала его раньше, однако, странное ощущение, он ей кого-то напоминал… Очевидно, это была очень важная персона. Он вел себя как сильный мира сего…

После того как их представили царственным особам, Лизбет и Джафар решили пройтись по садам и еще раз насладиться архитектурой. Потом они вернулись в центральный павильон.

Выполненный в форме квадрата, с взлетающим вверх потолком-куполом, главный зал был разделен двойными рядами округлых мраморных колонн, которые поддерживали купол.

Сотни великолепных ковров, сотканных из шелка или шерсти, покрывали каждый квадратный дюйм мраморного пола. Еще больше ковров, расшитых по всему периметру серебристыми и золотистыми шелковыми нитями, висело на стенах. И все это сверкало и искрилось в свете тысячи хрустальных ламп.

В каждом уголке, то там, то здесь, стояли в горшках высокие раскидистые деревья и кусты. Повсюду шумели и искрились струи фонтанов.

Гости располагались на подушках и диванах, так же богато расшитых, как и ковры на полу и на стенах, а в это время дети подносили им угощение на тарелках.

В одном уголке просторного зала небольшой оркестр исполнял традиционные мелодии, которые сопровождали негромкие разговоры.

Кто-то подошел к Джафару и увлек его в сторонку для важной беседы. Лизбет осталась одна и вышла из главного зала в небольшую комнатку, рассматривая картины и ковры с диковинными узорами.

Вот она остановилась перед портретом султана Дауда, отца принцев. Стояла и смотрела, как вдруг кто-то окликнул ее. В этом маленьком зале она и незнакомец были одни.

— Здравствуйте, — отозвалась она, вопросительно подняв брови.

Но он и не подумал представиться ей.

— Интересуетесь последним правителем?

— У него была очень сложная жизнь, не так ли?

— Ну да. Ведь он тоже любил иностранку.

— Как и его сыновья.

— Не только сыновья. Ведь и вас любят, не так ли?

Незнакомец улыбнулся, но Лизбет его улыбка не обманула. Зловещий тон и взгляд не укрылись от внимательного взора молодой женщины. Что-то недоброе черным туманом словно окутывало этого человека. Казалось, стоит вдохнуть это зловоние — и задохнешься. Лизбет сразу захотелось уйти от него как можно дальше. Но что-то задержало ее. Возможно, как раз некая черная сила.

— Вы так думаете?

Его взгляд упал на ее шею.

— Даже такой глупец, как Джафар аль-Хамзех, не позволил бы простой женщине красоваться в «Слезах наложницы». Знаете ли вы цену вещицы, которая на вас надета?

Лизбет все больше не нравился этот незнакомец.

— С другой стороны, возможно, он хотел продемонстрировать уникальное украшение окружающим. Или ваша шейка понравилась ему больше других. — Мужчина смотрел на нее с минуту, потом кивнул. — А вы мудрая женщина, — сказал он, тщательно выбирая интонацию. — Вы понимаете, что Джафар аль-Хамзех — само воплощение риска. Игра в рулетку, пьянки — как можно рассчитывать на такого человека? Мы знаем, что вы пытаетесь вернуть его на путь истинный.

— И это все, что вы знаете?

— Простите, если я воспользуюсь преимуществом своего возраста, мисс Рейн. Но позвольте мне предупредить вас. Вы идете не тем путем. Такого мужчину, как Джафар, не остановит женщина. Пусть даже и красавица из красавиц. Это болезнь. И от болезни этой есть только одно лечение.

— И что бы это могло быть?

Он улыбнулся и щелкнул пальцами.

— Не правда ли, вы мудрая женщина, как я уже и сказал? Множество молодых людей избежали бы ошибок, если бы только они слушались советов стариков. Это, наверное, современная эпидемия. — И снова щелкнул пальцами. — Единственный способ лечения — дать болезни развиться дальше. Направьте свою энергию в другое русло, мисс Рейн. Только когда Джафар аль-Хамзех потратит свое наследство до конца и падет на самое дно, лишь тогда он начнет жизнь нормального серьезного человека.

Тратить время на возражения Лизбет не желала. Незнакомец продолжал:

— Как часто я наблюдал подобное. Напрасны все старания матерей, пытающихся спасти своих сыновей. Только шок от осознания своего падения может привести их в чувство. Даже западные психиатры знают это. Вы способны помочь ему.

Отдаленные звуки музыки делали сцену еще более нереальной.

— Но если я стану вдохновлять Джафа на дальнейшую игру, куда нас это заведет? — тонко заметила она с усмешкой. — Глубокий шок лишь отвратит его от меня за мое предательство.

— Зато это отрезвит обоих. Я знаю, в каком бизнесе вы заняты. — Его голос был полон некоего удовлетворения. — Но вы же не выбираете партнера на всю жизнь, не так ли? Новый фильм, новый главный герой-мужчина. Такой образ жизни диктует свои правила поведения.

С некоторым удивлением Лизбет поняла, что это не праздная болтовня. И еще она вдруг осознала, что у незнакомца есть определенная цель. Это напугало ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению