Рецепт от Парацельса - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Барт cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рецепт от Парацельса | Автор книги - Кэролайн Барт

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Пожалуй, я напрасно пренебрег советом мистера Дагса, вспомнил Эрик, выпить не более 50 граммов крепкого напитка.

– Да что ты! – Она невинно округлила глаза и чмокнула его в щеку. – Что вы меня все демонизируете? Это Рон со своим дружком наговорили тебе всяких глупостей?! – Плутовка вздохнула и притворно надула губки. – Я обычная женщина, но ведь в каждой женщине есть какая-нибудь тайна…

Она прижалась к молодому человеку, и он, почувствовав прикосновение ее упругой груди, едва не потерял сознание.

В конце концов, запальчиво подумал он, неужели мне не удастся затащить ее в постель? Ведь она все время провоцирует меня.

В своем неизменном атласном халатике, еще теплая со сна, с разбросанными по плечам волнистыми волосами, она была не просто обворожительна, но так притягательна и сексуальна, что Эрик, обняв ее за тонкую талию, прильнул к розовому бутону ее губ. Но она, легко прогнувшись назад, как будто готовясь сделать «мостик», отстранилась от него, легонько укусив за губу.

– Только, пожалуйста, не обижайся, – умоляюще проговорила она. – Я тебе все потом объясню. Сейчас нам важно не расслабляться, а заниматься основным делом, ради которого и ты, и я приехали в этот город. Да, да, у нас с тобой одна цель, ты сам мне об этом рассказал. Неужели не помнишь? Я хочу попросить тебя об одном одолжении. Ты обещаешь исполнить его?

Эрик горячо закивал головой, действительно чувствуя, что снова готов исполнить любое ее желание.

– Я хочу, чтобы наши дружеские отношения не перерастали в пошлые любовные. – Ее тон был требовательным и не допускающим возражений.

– Ну почему же пошлые? – возразил Эрик. – Это от нас зависит, какими будут наши отношения.

– Они не будут никакими, кроме дружеских. Ты понял меня? – настаивала она тоном, не допускающим возражений.

Эрик опустил голову, чувствуя себя мальчишкой, влюбленным в свою учительницу и отчитанным ею за непочтительное к ней отношение.

Аурелия сразу стала серьезной, а любовный пыл Эрика стал потихоньку угасать, хотя досада не оставляла его. Особенно досада на самого себя, на отсутствие воли и холодного разума. А ведь сколько времени было потрачено на аутотренинги и медитацию!

– Давай приведем себя в порядок. – Ее голос был почти материнским. – Нам надо помыться, переодеться, причесаться.

Эрик обреченно смотрел на вожделенную женщину.

Я, видимо, совсем не в ее вкусе, мрачно думал он. Ладно, пока займемся делом, ради которого мы оба оказались здесь. Ведь я обещал Рону Дагсу привезти ее на виллу под Денвер. Боже мой, как же я мог забыть об этом. Еще, правда, есть время, но неужели эти кошки-мышки будут продолжаться и впредь?

Эриком начало овладевать отчаяние. Все его намерения и логические построения разбивались о таинственную волю и мистическое противодействие этой необыкновенной женщины. Он вспомнил чье-то мудрое изречение: «Если не можешь преодолеть преграду, отступи и наблюдай. Будущее укажет тебе новый поворот действий».

– Через час встретимся внизу в ресторане, – сказала Аурелия, покидая его номер и посылая воздушный поцелуй уже из коридора.

Ему осталось только уныло кивнуть в знак согласия. Стоя под душем в своей ванной, вместе с мыльной пеной он постепенно смывал с себя разочарование и недовольство собой. А с бьющими по телу капельками воды в него входило ощущение необходимости просто расслабиться и принимать все происходящее, как должное, пытаясь спокойно понять, кто эта женщина…

Когда Эрик вошел в ресторан, он сразу увидел Аурелию. Она сидела за столиком у окна. Рядом с ней стоял официант, которому она что-то заказывала, рассматривая меню. Молодой человек замедлил шаг, разглядывая ее.

Удивительно, недоумевал он, как она успела привести себя в порядок раньше меня. Идеально уложенные волосы, юбка все та же, белоснежная блузка из того же бутика, как будто только что выстиранная и выглаженная. Косметики почти нет, пожалуй, только легкий мазок губной помады. Нет, наверное, я никогда не пойму этой женщины.

– Какой ты хорошенький, – улыбнулась она, когда Эрик усаживался в кресло напротив нее. – У тебя чудесная улыбка и прекрасная фигура, только не надо стричься так коротко. Тебе больше подойдут кудри, как у юношей эпохи романтизма начала ХIX века, рубашка апаш и небрежно повязанный шейный платок, приоткрывающий шею.

Эрик смутился, услышав эту фразу, которую могла бы произнести если не бабушка, то мама или тетя. Он промолчал, но отметил упоминание о начале девятнадцатого века, как будто о времени совсем ненамного отстоящем от нашего.

– Ты говоришь, как моя бабушка, – заметил он и хмуро посмотрел на нее.

– Твоя бабушка жила в то время, когда носили рубашки с воротником апаш? – с притворным удивлением проговорила она.

– А что, ты тоже жила в это время? – запальчиво парировал Эрик.

– Неужели похоже, – небрежно бросила молодая женщина, – что я жила в то время?

– Нет, совсем не похоже, – тряхнул головой Эрик, не желая пока заострять внимание на тайне ее возраста. – Но я бы не хотел, чтобы ты говорила со мной, как моя бабушка, – пробурчал он.

– Ты бы, наверное, хотел, чтобы я говорила, как твоя возлюбленная? – рассмеялась она.

– Конечно, хотел бы, – быстро ответил Эрик. – Разве это не естественно для молодого мужчины?

Аурелия рассмеялась, красиво запрокинув голову, но внезапно стала серьезной, почти мгновенно оборвав смех.

Эрику стало несколько не по себе от искусственности ее поведения и странности предмета их легкой перепалки.

Допивая сок грейпфрута и приступая к кофе и горячим тостам с сыром, Аурелия вдруг сообщила:

– Сейчас мы с тобой поедем смотреть на дюны, прогуляемся по пляжам, которые тянутся до самой Мексики. Если будет время, съездим в Ла Хойю.

– А что там, в этой Ла Хойе? – спросил Эрик, с аппетитом уплетая большую сырную лепешку и запивая ее соком.

– О-о-о! – восторженно протянула Аурелия. – Ла Хойя – это изумительной красоты скалы, обрывающиеся в кипящий морской прибой. – В Ла-Хойе живет небольшое стадо диких морских котиков, которых ты больше нигде не увидишь. Ну, может быть, на Командорских островах Берингова моря. Но это очень далеко отсюда…

Она опустила глаза, и на ее нежных губах появилась загадочная полуулыбка Моны Лизы – может быть, мечтательная, а может быть, печальная или скрывающая тайные помыслы.

– А как же наше дело, ради которого мы с тобой оказались здесь? – напомнил Эрик.

– А дело никуда не денется! – Аурелия легкомысленно махнула рукой. – Наоборот, надо немного расслабиться и подождать.

– Чтобы куда-нибудь уехала Дженни, жена Питера Гранта? – догадался молодой человек.

Аурелия посмотрела на него почти с восхищением и, протянув свою прекрасную руку, потрепала его по стриженым волосам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению