Армагеддон. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов, Аллан Коул cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Армагеддон. Книга 2 | Автор книги - Ник Перумов , Аллан Коул

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

А в официальном сообщении, которое появится после трагедии, будет сказано, что крушение космолёта произошло вследствие «вопиющей небрежности моторного беса, допустившего ошибку в управлении».

Продвигаясь сквозь наполнявшие кабак клубы восхитительно вонючего дыма и огибая парящие в плотном воздухе чёрные камни, дарившие блаженное тепло, Старый Чёрт отвечал на громогласные приветствия многочисленных друзей, приятелей и собутыльников. Все собравшиеся в трактире торопились засвидетельствовать уважение выдающемуся представителю нечистого племени, который единогласно был признан «лучшим из лучших… крутейшим из моторных бесов».

Вырвавшись наконец от обступивших его плотным кольцом почитателей, Старый Чёрт оглянулся по сторонам в поисках Билли. Мальчик сидел в дальнем углу трактира, где его усиленно развлекал лучший друг Старины, Ашгарот, стяжавший повсеместную известность непревзойдённого хвастуна, лгуна и выдумщика.

Билли не сводил глаз с крупного шишковатого чёрта, который вовсю распинался в невероятных россказнях. Мальчик ощущал себя вполне комфортно, так как его окружала светящаяся оболочка защитной магии.

Вообще-то большинство мягкокожих в течение пары минут способны выдержать атмосферу «Трёх повешенных монахов» без особого ущерба для здоровья. Однако, если они решатся сунуться в чертовский кабак без специальной защитной оболочки, время, проведённое там, покажется им не слишком приятным, а точнее говоря, мучительным.

– А потом наш славный приятель Старый Чёрт завернул такое ядрёное ругательство, – донесся до Старины голос Ашгарота, – что с этого паршивца, начальника космопорта, от неожиданности штаны слетели! А уши у него завяли, свернулись в трубочку и отвалились! Можешь мне поверить на слово, парень, уж это было ругательство так ругательство. По сравнению с ним вся прочая матерщина – нечто среднее между детским лепетом и салонными любезностями. Наш Старый Чёрт выдал по первое число не только мамаше ублюдка, но и всем его предкам вплоть до шестьдесят шестого колена. Да нет, что я говорю, забирай круче – до того времени, когда жизнь на старушке Земле только зарождалась. Досталось и святым угодникам, а в особенности – угодницам.

Билли расхохотался, в восторге хлопая в ладоши.

– А что это было за ругательство? – спросил он. – Ты можешь повторить в точности то, что тогда сказал Старина?

Старый Чёрт, с трудом удерживаясь от улыбки, сурово нахмурил брови.

– Послушай, Ашог, не порть малышу нарождающийся тонкий вкус. Мои фразы он должен слышать от меня самого. А тебе, мягкопузик, лучше не брать на веру всё, что болтает этот зелёный мерин, – предостерёг он Билли. – Ему язык в детстве поповским дерьмом намазали, так что правды от него ты не добьешься. Да оно и неудивительно, как припомнишь, что папаша его торговал лапшой вразвес, причём навешивал ее покупателям прямёхонько на уши. Орудовал он также и по лекарской части – втирал простакам очки и пускал пыль в глаза. Мамаша была знатная стряпуха – она выпекала свежие сплетни, а муку для них наметала собственным языком. Он у неё был что поганое помело. В результате появилось на свет отродье такого паскудного характера, что ни один проповедник, наставляющий нечисть на путь истинный, не решается к нему подойти на пушечный выстрел. И не зря, разрази меня гром. Не успеешь вовремя унести ноги от этого мерзавца, он так запудрит тебе мозги, сам на веки вечные позабудешь про путь истинный.

Ашгарот и Билли благоговейно внимали этой длинной тираде. Когда Старый Чёрт смолк, Ашгарот довольно хмыкнул.

– Высокий класс! Вот это отбрил так отбрил! Ты сам видишь, Билли, что я говорил чистую правду, – заметил он. – Старому Чёрту палец в рот не клади. Никому не даст спуску.

Билли рассмеялся, кивнув в знак согласия. С тех пор как они сбежали из крепости «Бородино», он успел вдоволь наслушаться отборных ругательств своего нового наставника. И хотя мальчик по-прежнему переживал утрату бабушки и дедушки и недоступной красавицы Люпе, новые приключения притупили тоску. Теперь воспоминания о пережитом отошли на задворки сознания.

Временами Билли приходило в голову, что эти тревожные дни, полные опасностей и риска, самые счастливые в его короткой жизни.

– Во всей Галактике нет ругателя круче Старого Чёрта, – веско заявил Билли.

Старый Чёрт скорчил кислую мину, словно услышал страшное оскорбление. На самом деле слова Билли приятно тешили его самолюбие. Общество мальчишки-гуманоида доставляло Старине огромное удовольствие. У Билли всегда были наготове бесчисленные шутки, выдумки и проделки, и рядом с ним Старый Чёрт чувствовал себя бодрым и помолодевшим.

Огромная магическая сила, которой обладал Билли, нередко поражала моторного беса. Если бы не мальчик, Старому Чёрту ни за что не удалось бы сотворить заклинание, благодаря которому загадочное и злобное существо, преследовавшее их от самой крепости «Бородино», потеряло их из виду. При воспоминании о грозном преследователе Старый Чёрт невольно тряхнул головой, словно пытаясь отогнать тревожные мысли.

Затем он нагнулся к самому уху Ашгарота.

– Удалось тебе связаться с моими друзьями? – вполголоса спросил он.

– Ещё бы. Сделал всё в лучшем виде, – так же тихо ответил Ашгарот. – С минуты на минуту они заявятся сюда и отправят тебя и Билли в мир нечисти. Там вы будете в безопасности. Отсидитесь, пока заваруха не кончится.

Мрачная складка пролегла меж бровей Старого Чёрта.

– Дождёшься, чтобы заваруха кончилась, держи карман шире, – пробурчал он. – Эта паскудная война между американцами и русскими – дело нешуточное. Жизнь теперь не скоро войдёт в нормальную колею.

– Не переживай попусту, Старина, – вмешался Билли, который расслышал его последние слова. – С нами всё будет в полном порядке. Мы отлично проведем время, можешь не сомневаться. Подумай только, ты снова окажешься на родине своих предков. Ведь это же здорово! А я тоже скучать не буду. Заведу уйму друзей среди чертей всех родов и мастей. – Мальчик повернулся к Ашгароту. – А они правда придут за нами прямо сегодня? – спросил он. – И мы немедленно отправимся в путь?

Перспектива рискованного путешествия по секретному бесовскому миру, о котором он прежде только детские страшилки слыхал, немного тревожила Билли. И в то же время предстоящие приключения воодушевляли мальчика и будоражили его воображение.

– Скажи, ведь там живёт не только нечисть, но и люди тоже? – не унимался мальчик. – Те, кого вы называете непокорными? Бунтарями, пошедшими против закона? Те, кому нет места среди людей? Я такой же, как они! Неустрашимый Билли Иванов, вождь непокорных!

В этот момент трактир сотрясли два мощных взрыва.

Тяжёлые металлические двери – передняя и задняя – одновременно разлетелись на множество обломков и обрушились на пол.

Поднялась буря криков, визгов и воплей – испуганных, потрясённых, растерянных. В проломах, образовавшихся на месте дверей, появилось по фигуре. Держа оружие наготове, налётчики ворвались в трактир. Их зловещий и решительный вид не предвещал ничего хорошего безоружной компании, собравшейся мирно выпить по кружечке пылающего пунша.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию