Сладкое наваждение - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Филд cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкое наваждение | Автор книги - Сандра Филд

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Скажи ей все как есть, Люк. Она заслуживает правды.

— Моя мать никогда не выполняла данных мне обещаний. Поэтому обещания так важны для меня. — Люк заметил, как Келси опустила ресницы. — Но еще… я слишком сблизился с тобой. Нарушил все свои правила.

— Ты хотел секса. Не близости.

— Продолжай. Сейчас ты скажешь, что я заставил тебя выбирать между мной и Гленом.

— Ты нечестно играешь.

— А ты говорила, что хочешь свободы.

— Да, ты прав. До сих пор хочу. Но ты выбросил меня из своей жизни, как будто Келси Норд никогда в ней и не было.

— Никаких обязательств. Таковы были условия.

— Тогда зачем ты спонсировал мое обучение?

— Я говорил с Рико после твоего отъезда. Он так восхищался твоим талантом! Но он не был уверен, что его имени будет достаточно, чтобы помочь тебе. Ведь Рико больше известен в Европе и Южной Америке, чем здесь. Вот он и предложил мне тоже поспособствовать. — Люк пожал плечами. — Я доверяю ему. Деньги, полученные от продажи поместья Гриффинов, сразу были перечислены на счет школы.

— Того ужасного дома? — Келси поморщилась. Люк подошел ближе. Ощутил аромат ее духов, и воспоминания нахлынули на него.

— Может быть, это прозвучит грубо или самоуверенно, но мне кажется, ты тоже не нашла мне замену. Ты не стала бы спать с кем попало.

— Вообще-то, — хмыкнула Келси, — в перерывах между продажей дома, мебели, уборками, подбором работ для экзамена и поисками квартиры в Манхэттене, которая не обанкротила бы меня за неделю, у меня было несколько ночных оргий.

— Не думаю. — Люк улыбнулся. — А вот я, кажется, не смогу держаться от тебя подальше.

Он приблизился к Келси и завладел ее губами. Он целовал ее с неистовой страстью, словно ощущая голод, с каким дикий зверь бросается на добычу, и жажду, с какой измотанный жарой путник припадает к ручью.

Прижав Келси к себе, Люк прикусил ее нижнюю губу и шепнул:

— Моя постель холодна и одинока без тебя.

Ее руки заскользили по его груди, расстегивая пуговицы на рубашке, пока он расправлялся с ее свитером и бюстгальтером. Воздух окутал тело приятной прохладой.

— Дверь… — выдохнула Келси.

— Никто не посмеет войти в мой кабинет, без стука.

Люк прижал ее к стене, резко рванув молнию на джинсах, другой рукой снимая с нее трусики. Он вошел в нее резко и быстро, как животное. Келси застонала, как будто всю жизнь ждала этого момента.

Ее грудь стала полнее, ореолы сосков потемнели, заметил Люк в момент экстаза…

— Келси, ты беременна?

Она застыла в его руках. Удовольствие смешалось со страхом.

— Откуда ты знаешь?

— Отец — я?

— Д-да…

— И когда ты собиралась сообщить мне? — спросил Люк, натягивая джинсы.

— Я сама узнала лишь вчера.

— А может, ты и не хотела говорить мне?

— Конечно, нет! — возразила девушка. — Ты ведь рос без отца, так?

— Я никогда не видел его. Даже не знаю, кто он.

— Я хотела дать тебе шанс сделать выбор, — закусив губу, пробормотала Келси.

— Но на Багамах ты сказала, что, возможно, у тебя никогда не будет детей.

— Так говорил врач. И я верила. Но мы ведь оба не подумали о предохранении, Люк.

— Так, когда ты собиралась преподнести мне эту новость?

— Хватит! — закричала Келси, подбирая с пола бюстгальтер и свитер. — Я поверила, что ты не спал с Кларисс, а ты не веришь, что я сказала бы тебе о ребенке? Оставайся один, Люк Гриффин, ты мне не нужен.

— Беременность не входит в мои планы.

— В мои тоже.

— Значит, аборт?

— Нет! — побледнела девушка. — Это мне даже в голову не приходило!

Люк почувствовал облегчение. Не нужно было и спрашивать. Келси не такая.

— Твои братья знают?

— Шутишь? Тебе лучше быть осторожнее, когда им все станет известно.

— Так плохо?

— О, да. Дуэйн и Кирк тоже видели тот снимок с Кларисс. Это Дуэйн дал мне ту газету.

— Что ты будешь делать с художественной школой?

— Я еще не успела все обдумать.

— А деньги?

— Я справлюсь. Дело не в деньгах, Люк.

— Но в мире все решают деньги.

— В твоем, возможно, но не в моем. — В голове мелькнула ужасная догадка. — Этот ребенок — вовсе не способ добраться до миллионов Гриффина. Ты ведь не считаешь меня способной на такое?

— А ты всегда говоришь прямо, Келси.

— О… — В глазах девушки блеснули слезы.

— Не плачь, я этого не вынесу, — прошептал Люк, вытирая их.

— Гормоны, — улыбнулась Келси. — Нужно купить книгу о беременности. А потом, пока не начались занятия, надо подумать, как мне жить дальше.

Она сказала «мне», а не «нам», заметил Люк со злостью.

— Где?

— Что где?

— Где ты собираешься жить?

— В своей квартире. В своей — ты не представляешь, сколько она стоит в месяц, — берлоге.

— Едем. Я посмотрю.

— Ты хочешь взглянуть на нее? Сейчас?

— Сейчас самое время. — Люк помог Келси надеть пальто. — Пойдем.

Они подъехали к дому на лимузине. Люк молча огляделся, следуя за Келси вверх по лестнице, потому что лифт не работал. Девушка отперла дверь и пропустила его внутрь.

Люк сжал губы. Маленьким мальчиком ему приходилось жить в подобных местах. И в худших. Гораздо худших. Он представлял, как Келси возвращается домой поздно вечером после занятий, проходя по опасному району, затем по лестнице, и оказывается в крошечной квартирке, где нельзя даже кошку завести.

Люк не сомневался в том, что Келси смелая и отважная. Но если на нее, беременную, нападет какой-нибудь отморозок, смелости и отваги может оказаться недостаточно.

— Ну, вот ты и посмотрел мою квартиру, Люк. Когда приму решение, я тебе сообщу.

— Это намек, что мне пора уходить? Спуститься по лестнице и оставить тебя одну разбираться с тем, что будет дальше?

— Я устала. И уже сказала все, что хотела сказать.

— О, нет. Ты сообщила лишь, что беременна. Не думаешь, что у отца ребенка тоже могут быть планы относительно малыша?

— Планы? О чем ты?

— Я пока не знаю. Поэтому приглашаю тебя на обед. Мы сможем все обсудить.

— Сначала я приму решение. А потом поговорим.

— Мы оба родители этого ребенка. И должны вдвоем решать, что теперь делать. Бери сумочку, и поехали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению