Сладкое наваждение - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Филд cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкое наваждение | Автор книги - Сандра Филд

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Но я ведь знал, что вернусь сегодня же. С тобой это никак не связано.

— Ты поступаешь так, будто я для тебя не существую!

— И в постели тоже?

— Нет. Я говорю об остальном времени. — Келси ощутила, как тело словно обдало жаром при одном только взгляде на его мужское достоинство.

— Таковы были условия.

— Условия тут ни при чем, — парировала девушка. — Пока мы вместе, я хочу знать, где ты находишься. От тебя.

— А ты потрясающе выглядишь, когда злишься, — произнес он нежно, заключив ее в объятия и тут же завладев ее губами.

Келси сопротивлялась, пытаясь увернуться, била его кулачками по груди, но все без толку.

— Не смей менять тему!

— Если я снова покину остров, то сообщу тебе об этом перед отъездом. А вы хорошо деретесь, леди.

— А как еще я могу достучаться до тебя.

И почему мне так нравится эта девушка, подумал Люк, с усмешкой глядя на ее разозленное личико.

— Ты разве еще не поняла? Так, где же ты витала последние пару дней? — поинтересовался Люк, положив ее руку на самую эрогенную точку своего тела. — Это называется доверие.

— Или глупость.

— Мне моя версия нравится больше. — Люк перекинул Келси через плечо и вынес на берег. — И мы ни разу не занимались любовью вне дома.

Там, под сенью пальм, на песчаном пляже, Келси испытала то, что ей и не снилось. Поцелуи Люка обжигали, его руки распаляли желание. Он усадил ее сверху, позволив ей контролировать процесс. И Келси воспользовалась этой возможностью. Она была похожа на наездницу, чья лошадь несется галопом по ровной степи. Ее грудь ритмично вздымалась и опускалась, голова была запрокинута назад, с полуоткрытых губ срывались стоны, которые ветер тут же уносил вдаль.

А потом она замерла. Тело Келси содрогнулось от наслаждения. Волны удовольствия пронзили все ее существо. Они достигли экстаза одновременно и еще долго лежали на песке в объятиях друг друга.

— Ты должен записать это под буквой «Е» — единение, — первой нарушила тишину Келси.

— Нет. Под «Б» — безудержный.

— Люк, признайся, хоть мы и не хотели ничего подобного, между нами что-то большее.

— Между нами только секс, Келси. Невероятный, потрясающий секс. И давай не будем называть это по-другому.

— Я буду называть все так, как захочу.

— Иногда мне жаль твоих братьев. Ты очень авторитарна, знаешь это?

— Не стоит их жалеть. Они могут не только постоять за себя. Они не боятся быть настоящими.

— Проклятье, ты что, считаешь произошедшее сейчас ненастоящим?

— Я считаю, что это нечто большее, чем просто физическая близость.

— Я повторю еще раз, хоть мне уже начинает надоедать повторение одного и того же: мы с самого начала оговорили все условия.

— Да. Но сейчас я не ищу способ привязать тебя, я хочу, чтобы ты был честен.

— Скажу лишь одно — ты просто боец.

— Мне приходится бороться. Могу поклясться, что и тебе тоже.

— Ну, хорошо. Согласен, ты отличаешься от всех тех женщин, с которыми я встречался. Но, все же это остается всего лишь химией. Влечением. Я не собираюсь называть это по-другому или выпускать из-под контроля.

— Но ведь все уже не поддается контролю.

И разве Люк не кричит каждой клеточкой своего тела о ее правоте?

— Если так, — заявил он безапелляционным тоном, — тебе лучше покинуть остров через несколько дней.

Школа искусств и свой дом. Вот что главное. Помни об этом, Келси, сказала себе девушка, и не позволяй ему забрать твое сердце.

— Воспоминания… разве не это мы хотим сохранить друг о друге?

— К черту воспоминания. Здесь и сейчас, Келси. Я хочу касаться тебя, ласкать, подарить тебе все, на что только способен. Это самое важное, Келси. То, что здесь и сейчас.

— Да… — Слезы блеснули в ее глазах. — Да, ты прав.

И Келси прижалась к нему, упиваясь его красотой и силой. Не важно, что будет дальше. Люк Гриффин навсегда останется в ее памяти.

Медленно текли дни. Рико покинул остров. Люк отложил все дела, которые только мог, чтобы проводить больше времени с Келси. Он работал, когда она рисовала. Он научил ее серфингу, гребле и рыбалке. Они ели на побережье, вместе готовя еду для пикников, плавали в океане и загорали на пляже. И занимались любовью между всеми, этими занятиями.

Люк не смотрел в будущее и не гадал, когда закончится эта магическая интерлюдия. Он не хотел. Но всегда знал, что когда-нибудь всему приходит конец…

Однажды утром, лежа в постели в объятиях Люка, Келси сообщила, что пора возвращаться.

— Я приглашен на вечеринку для «Гео» завтра вечером. Останься еще на пару дней, Келси. Пойдем со мной, — попросил Люк.

— Мне нужно домой, — опустив ресницы, пробормотала она. — В конце недели первый экзамен в художественной школе. А еще надо продать дом.

— Всего пара дней. А потом самолет доставит тебя домой.

— Но у меня нет подходящего платья.

— Купи его в одном из здешних бутиков. Разве тебе не хочется пойти?..

Келси очень хотелось. Ведь Люк впервые изъявил желание появиться с ней на публике.

Но, что с того? Он всегда выходил в свет с женщинами. Она станет всего лишь очередной. И чем скорее она покинет остров, тем лучше. Ее тело уже принадлежало Люку, но не об этом она беспокоилась. Ее волновало то, что он завоюет и ее сердце.

— Наверное, я могу остаться.

Наверное… Звучит плохо, заключил Люк.

— Обещаешь?

— Хорошо, обещаю.

— Обещания нужно исполнять.

— Я пойду с тобой, я же сказала.

Люк встал с постели.

— Отлично. Почему бы нам не покататься на серфе? Скажем, в половине двенадцатого?

Келси собиралась порисовать этим утром. Предложение Люка удивило и обрадовало ее, но она не стала спрашивать, почему он решил нарушить свои планы.

Ведь правилом Люка Гриффина было: всегда следовать намеченному.

В день вечеринки Келси провела некоторое время в спа-центре. Она перекусила в своей комнате, приняла ванну, надела новое платье, украшения и сделала макияж.

Увидев свое отражение в зеркале, она сначала даже не поверила, что оттуда на нее смотрит Келси Норд.

Когда Люк зашел за ней, она игриво улыбнулась ему.

— Ты выглядишь потрясающе. — В смокинге Люк действительно смотрелся шикарно.

— А ты похожа на цветок. Иди сюда, Келси, — позвал он, целуя ее в пухлые губы.

Завтра она уедет. Как же он будет жить без нее? Но ведь ему и не придется. Его компания находится на Манхэттене. Ее школа тоже. Ура!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению