Ожившая статуя - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Филд cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожившая статуя | Автор книги - Сандра Филд

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Ты вкуснее шоколада.

— Самый изысканный комплимент за сегодняшний день. И кроме того, единственный.

Рийс от души рассмеялся и насыпал ей в ладонь орехов.

— Ты изящна, как касатка. Как тебе такой комплимент?

— А ты похож на кусок гранита. Такой же бесчувственный. И еще… еще… Ага. Я поняла, что ты мне напоминаешь. Океан. Глубокий и полный опасности.

— Опасности?

— Да. Смертельной опасности. Дай мне еще орехов. И когда же я увижу наскальную живопись?

Если бы она не нравилась ему так сильно, если бы не была так потрясающе красива, смог бы он завтра попрощаться с ней навсегда и с легким сердцем помахать рукой вслед? А если ему все же удастся ее соблазнить? Привяжет ли это к нему Лорен?

Постоянные отношения с женщиной в его планы не входили. Единственное, чему научила его смерть Клеа, — в этом мире нет ничего постоянного.

Рийс насыпал орехов в ладонь Лорен.

— У берега недалеко от яхт-клуба есть место, куда прибивает приливом сплавляемые деревья, — спокойно сказал он. — Интересное зрелище. Покажу на обратном пути.

Наскальные рисунки очень понравились Лорен, а на исполинские стволы девушка смотрела в молчании, в котором Рийс уже научился различать подъем ее творческой активности. Пока она задумчиво бродила между огромных запутанных корней, изогнутых ветвей, отполированных морем и выбеленных ярким солнцем, он вдруг понял еще одну вещь. Природа жила своей жизнью и не принадлежала никому. Рийсу не удалось бы купить ее Лорен в подарок. Он мог бы поспорить: если бы ей предложили на выбор бриллиант в пятьдесят карат и замысловатый пенек, напоминающий очертаниями черепаху, она выбрала бы последнее.

Нет, он не собирался влюбляться в нее. Какие глупости! Любовь, наряду с постоянными отношениями, его не интересовала.

Девушка подошла к нему с отсутствующим видом.

— Спасибо, что привел меня сюда.

К списку ее добродетелей стоит добавить великодушие, подумал Рийс и отогнал порыв раздеть Лорен и уложить на белый песок, где сосны, перешептывающиеся на ветру, стали бы единственными свидетелями их страсти.

— Если хочешь здесь задержаться, я могу отвезти твой каяк назад. А ты потом вернешься пешком.

Ее улыбка ослепила его.

— Да? Это было бы замечательно.

Медленно отплывая от берега, молодой человек подумал, что Лорен, наверное, уже забыла думать о нем. Рийс не знал: злиться или удивляться тому, что она может так непринужденно и вежливо намекнуть, чтобы он оставил ее одну, что предпочитает пустынный берег его обществу.

Он вообще мало что понимал. Неделя общения с Лорен совершенно выбила его из колеи.

Впрочем, скоро это закончится.


Лорен пробыла на берегу почти два часа. И появилась в клубе с небольшим куском ствола, ветви которого были изогнуты, словно волны, поднимающиеся из моря. Она уже точно знала, во что превратит его. Девушка сняла спасжилет и почти вбежала в номер, чтобы поскорее приступить к работе.

Рийс не вернулся к обеду. Около четырех часов Лорен поняла, что голодна, и решила быстро принять душ и заказать еду в номер.

Убрав волосы под шапочку, она встала под горячие струи воды, бившие по плечам и рукам. Лорен хорошо поработала и теперь была довольна результатом. Хотя внутренний голос напомнил: это не только порыв творческой натуры, но и попытка убежать от реальности. Через двадцать четыре часа она навсегда расстанется с Рийсом. Он отправится в Лондон. Она — к Чарли, а потом в мастерскую на Манхэттене. И снова между ними окажется пропасть.

Она не хотела думать о той минуте, когда придется сказать «прощай», боялась этого слова так сильно, что почти физически ощущала свой страх. Вода лилась по ее груди и бедрам. И Лорен представляла с внутренним трепетом, как Рийс мог бы ласкать ее. Если бы она занялась с ним любовью, разрушило бы это какие-то барьеры между ними? Узнала бы она что-то новое об этом полном противоречий человеке, таком сложном и неприступном, таком властном и неистовом? Открыла бы что-то новое в самой себе? Может быть, она вовсе не то ничтожество, каким представлял ее Сэндор…

Нет, даже думать так нельзя. Потому что, как только Рийс вернется к своей привычной жизни, тут же забудет и о ней, и об их нелепой сделке.

Девушка закрыла глаза. Она назвала его опасным. Но ее собственные мысли гораздо опаснее.

Лорен резким движением закрутила сверкающие золотом краны и встала на коврик у ванны, завернувшись в роскошное мягкое полотенце. Стянув шапочку, качнула головой. Волосы рассыпались по плечам. Потом пошла в комнату за одеждой. Она выбрала длинную юбку из тонкой шерсти и блузку с вышивкой, бросила их на стул и открыла ящик комода, где лежало нижнее белье.

Внезапно в комнату вошел Рийс, поглощенный чтением каких-то бумаг. От неожиданности девушка вскрикнула, и тяжелое полотенце выскользнуло из ее пальцев. Рийс замер на месте. Листки упали на пол.

— Боже… Лорен, ты прекрасна… — хриплым голосом сказал Рийс.

А уже через секунду она оказалась в его жарких объятьях, и он целовал ее так, словно для него на свете не было никого дороже ее. Словно она что-то значила для него.

— Я хочу видеть тебя, — его голос дрогнул.

Он с жадностью впился взглядом в полную грудь Лорен, изящные изгибы бедер, потом коснулся ее груди одной рукой, другой быстро расстегивая рубашку.

Девушка почувствовала, как ею овладевает огонь. Она хватала ртом воздух от изумления и наслаждения, боясь надеяться, что с Рийсом сможет попасть в те заветные края, в которых раньше не бывала. В те края, в которые не пускал ее Сэндор.

Рийс сбросил рубашку. Лорен прильнула к его горячему телу, ощущая, как ее кожу покалывают тысячи невидимых иголочек удовольствия.

Он взял ее лицо в руки и поцеловал так, что она тут же забыла все причины, по которым ей не следовало этого делать. Забыла обо всем, кроме жара его кожи и желания наконец освободиться от старых страхов и боязни не соответствовать, не дававших ей покоя. Сквозь пелену страсти она отмечала, как он опускает ее на кровать, ложится рядом.

Рийс был раздет. Его тело придавливало Лорен к простыне. Девушка вздохнула. Он слишком спешит. А она, несмотря на бушевавшие внутри эмоции, все еще боится.

— Лорен, милая, — бормотал Рийс, закрывая губы Лорен поцелуем. Его руки ласкали ее тело так, как она представляла несколько минут назад, стоя в душе. Рийс приподнял Лорен и притянул к себе. Его губы скользнули по ее шее к груди.

— О, Рийс, прошу тебя… да…

Но прежде чем она успела упасть в бездну страсти, Рийс отстранился. На нее нахлынуло разом столько чувств, неожиданных и сокрушительных, что разобраться в них она просто не могла. Лорен пыталась подыскать слова. А память подбрасывала картинки из прошлого: как часто она пыталась объяснить Сэндору, чего хочет. Но в конце любого разговора с ним оставалось лишь неприятное ощущение — она снова ему не угодила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению