Поцелуи при луне - читать онлайн книгу. Автор: Аурелия Хогарт cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуи при луне | Автор книги - Аурелия Хогарт

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Который на самом деле недействителен.

Брэдсон уставился на Пэтти.

— Почему? Все сделано как положено, договор заверен нотариусом, так что в его действительности можешь не сомневаться.

Интересно, сколько ты заплатил нотариусу, чтобы тот «не заметил» явного умственного расстройства моего деда? — подумала Пэтти, наблюдая за Брэдсоном.

— Ошибаешься, у меня есть все основания сомневаться в правомерности договора, — сухо обронила она спустя минуту.

Рэнди сразу насторожился. Однако заговорил нарочито небрежным тоном:

— Прости, что-то я не улавливаю твоей мысли.

Пэтти кивнула.

— Охотно верю. Ладно, объясню. Видишь ли, подобные документы должны быть подписаны владельцем животного, в данном случае дельфина.

— О, разумеется! — Рэнди заметно повеселел. — Что и было выполнено: подпись поставил твой дед.

Однако Пэтти покачала головой.

— Этого мало.

Ох как приятно было увидеть выражение беспокойства, скользнувшее по самодовольной физиономии Рэнди! Казалось, у него даже опустились кончики тоненьких франтоватых усиков и поблекла ультрамодная бороденка под нижней губой.

— Мало?

Не сдержавшись, Пэтти медленно улыбнулась.

— Жаль тебя разочаровывать, но кроме деда владельцем дельфинов являюсь также и я. Равно как и цирка. Иными словами, мы с дедом совладельцы всего имущества, включая животных. — Тут Пэтти слегка нахмурилась, подумав, что договор, который она собирается заключить с Брайаном, тоже должен подписать дед. Следовательно, ей придется, во-первых, соответственным образом подготовить деда, а во-вторых, позаботиться о том, чтобы в их дом вновь приехал нотариус.

Иду стопами Рэнди! — промелькнуло в ее мозгу.

Она понимала, что правильнее всего было бы оформить опекунство над дедом, чтобы не возникало разного рода юридических казусов, но для этого требуется время, а действовать приходится быстро.

И потом, дед не станет оспаривать подписанные мною документы, подумала Пэтти, а, кроме него, сделать это некому. Не стану же я сама поднимать шум по данному поводу. Бабушка Кэтти не в счет, она в наши с дедом дела не лезет…

— Совладельцы? — озадаченно произнес Рэнди.

Пэтти кивнула.

— И уже давно. По сути, мы с дедом партнеры, ведь у нас общий бизнес.

— Хм… — Рэнди задумался. Спустя минуту-другую он пристально взглянул на Пэтти. — А для чего ты мне все это говоришь?

Она уклончиво усмехнулась.

— Ты должен знать, что не имеешь на Олафа никаких прав. Заключенный с моим дедом договор не имеет юридической силы.

— Ах вот как?! — сердито блеснул глазами Рэнди. — Не имеет?

— Жаль тебя разочаровывать, но дело обстоит именно так.

Рэнди чуть подался вперед.

— Это мне жаль тебя разочаровывать, дорогая! Потому что я не намерен выбрасывать на ветер десять тысяч долларов!

Наверняка он ожидал, что Пэтти смутится или растеряется, но с ее губ слетел смешок.

— На ветер? Кто это говорит! Как будто ты не знаешь, что Олаф стоит гораздо больше десяти тысяч!

Рэнди на миг плотно сжал губы.

— Это если его продавать. Но я…

Он умолк, явно подыскивая приемлемый ответ, но Пэтти не стала ждать.

— Но ты — что? Оставишь Олафа себе? Зачем? У тебя даже нет подходящего бассейна. И вообще, для чего тебе дельфин… Ни секунды не сомневаюсь, что ты хотел выгодно его продать.

— Вообще-то это не твое дело, дорогая моя, — сдержанно заметил Рэнди.

Пэтти кивнула.

— Верно, тут и обсуждать нечего. Олаф принадлежит нам с дедом — и точка.

— Вот как? — Рэнди насмешливо прищурился. — Если бы было нечего обсуждать, милая моя, ты бы не сидела сейчас в моем кабинете.

— А где ты хочешь решить этот вопрос? В суде? Ты прекрасно знаешь, что решение будет вынесено в мою пользу.

— Как сказать, дорогая, как сказать. Ведь кроме Олафа в деле фигурируют еще и десять тысяч долларов. Каким-то образом я должен получить их обратно.

— Ты их получишь. Подожди немного — и все твои денежки до последнего цента вернутся к тебе.

Рэнди сунул руки в карманы.

— Почему я должен ждать? Мне проще продать Олафа.

— И выгоднее, — вновь усмехнулась Пэтти.

— Да. Я этого и не скрываю. Никто не заставит меня разбрасывать деньги направо-налево…

— Но суд признает акт купли-продажи недействительным, — спокойно возразила Пэтти. — И тогда Олафа придется вернуть. Нужна тебе вся эта суета?

Несколько мгновений Рэнди смотрел на нее, что-то прикидывая в уме.

— Все это блеф, дорогая моя. Ты не пойдешь в суд.

— Не пойду? — Пэтти изо всех сил изображала невозмутимость. — Интересно, что дает тебе основания для подобных утверждений?

Рэнди скользнул взглядом по ее обнаженным ногам.

— Соображения здравого смысла, золотце. Судебная тяжба требует денег. Адвокаты бесплатно не работают. Но если ты не можешь вернуть деньги мне, то вряд ли окажешься в состоянии оплатить судебные издержки.

Спорить с этим не имело смысла, каждое слово попадало точно в цель.

— Именно поэтому я и приехала сюда, — вздохнула Пэтти. — Хотела все спокойно обговорить. Кстати, ты ошибаешься. Повторяю: я уплачу долг, только немного подожди. Если согласишься, получишь свои деньги обратно. Если же нет, я все-таки подам иск. И тогда весь город узнает о том, как ты пытался поживиться за счет потерявшего разум старика. От тебя отвернутся клиенты, твой бизнес захиреет и…

— Только не нужно меня пугать, дорогая моя! — с прохладцей произнес Рэнди. — Насколько мне известно, твой дед пока официально не признан недееспособным.

— Да, но…

— Подожди, я еще не все сказал. Ты должна уяснить, что твои разговоры о суде для меня полная чушь. Я во все это не верю. Но… — Рэнди поднял палец, — возможно, я все-таки пойду тебе навстречу.

Пэтти облегченно перевела дух. Сработало!

— С одним условием, — добавил Рэнди.

12

Услышав про условие, Пэтти мгновенно насторожилась. Похоже, радоваться пока рано.

— С каким?

— Ты должна как-то продемонстрировать, что наши отношения изменились в лучшую сторону.

— Но… — Пэтти вовремя захлопнула рот, потому что на языке у нее вертелось: «Но мое отношение к тебе осталось прежним!». Однако она осознавала, что сейчас не время для подобных признаний.

— Иначе ничего не получится, — сказал Рэнди. — У меня есть собственные интересы, и я намерен их защищать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению