Ковбой-искуситель - читать онлайн книгу. Автор: Линда Гуднайт cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ковбой-искуситель | Автор книги - Линда Гуднайт

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Таю казалось, что он вот-вот сгорит от страсти. Стоя под палящим июльским солнцем, он смотрел на стройные ноги Кейры, мечтая сорвать с нее джинсовые шорты и удовлетворить свое желание.

Простонав, Тай постарался успокоиться. Удивительно, как после такого напряженного дня на ранчо у него все еще оставались силы, чтобы хотеть свою жену.

Кейра посмотрела на сверкающую поверхность крыши и подняла бровь. Без капли макияжа, с загорелым носиком, она казалась Таю самым очаровательным созданием на земле.

– Судя по всему, сегодня ты встал не с той ноги, – усмехнулась она.

– Просто слишком жарко, чтобы чинить крышу, – буркнул в ответ Тай.

Он взял лист железа и кинул его на землю. Рой встревоженных ос вылетел из открытых дыр. Тай неистово замахал руками и, поскользнувшись, покатился вниз.

Кейра закричала и упала прямо на него, источая аромат солнца и меда. Разгневанные насекомые кружили над головой. Тай обнял Кейру обеими руками и лег сверху. Накрыв ее своим телом, он легко перекатил их в безопасное место в углу стойла.

– Похоже, ты только что спас мне жизнь, – усмехнулась Кейра.

– Да уж, теперь ты у меня в долгу. – Дрожащей рукой он провел по ее щеке. – Твое тело теперь принадлежит мне до тех пор, пока ты не совершишь какой-нибудь невероятный поступок, чтобы рассчитаться со мной. – Он с усмешкой уставился на нее.

Кейра ухватилась за выступ в стене и вскочила.

– Слезь с меня, ковбой.

– Трусиха. – Он рассмеялся. – Ты знаешь, что сводишь меня с ума? – Мужчина прижал ее к стене. Глаза Кейры были широко распахнуты, смех умолк, но на этот раз она его не отпихнула. Тай воспринял это как некое приглашение. Он склонился, прижимаясь к ней всем своим телом. Его голос стал хриплым. – Однажды я видел подобную сцену в кино.

Кейра подпрыгнула, когда почувствовала его горячий язык на своем подбородке. Вот уж несколько дней она жаждала его прикосновений. Боже, как ей хотелось поддаться искушению и уступить! Почувствовать упругое тело Тая на себе. Ласкать его накачанные руки и широкую спину. Попробовать на вкус жар его рта.

Язык Тая остановился в уголке ее губ, словно ожидая какого-то сигнала. Пульс Кейры участился. Сердце Тая отзывалось в унисон. Сейчас, подумала она. Поцелуй меня, сейчас.

Вдруг желание перекрыла боль. Она вскрикнула и отскочила, неистово колотя по ноге. Огромная оса кружила вокруг ее бедра.

– Она укусила меня! – прокричала Кейра.

– О, детка! – Тай опустился на колени. Несмотря на то, что его дыхание все еще было прерывистым, он сумел полностью сосредоточиться на ее ране. Его ласковые пальцы тщательно обследовали место укуса. Когда он нежно поцеловал дрожащее тело, Кейра почти забыла о боли.

– Лучше приложить лед.

Тай подхватил ее на руки и направился к дому. Темно-карие глаза смотрели на нее с беспокойством.

Кейра уткнулась лицом в его широкую грудь, словно желая спрятаться от страсти, которая охватила ее. Она знала, что Тай хочет ее, и она хотела его. Но о любви и речи не шло, а одной страсти недостаточно для счастливой, прочной семьи.

Кейра жарила курицу – любимое блюдо Тая, – когда дверь громко распахнулась и на пороге появилась темная фигура.

– Кто вы? – Кейра усмехнулась, рассматривая грязное лицо Тая, промокшую от пота рубашку и потертые джинсы.

Не ответив, он подошел прямо к раковине и стал умываться ледяной водой, дрожа от резкой смены температуры. Тай работал, не покладая рук, с рассвета и далеко за полночь, и хотя Кейра помогала, большая часть дел легла на его плечи.

Она протянула ему полотенце.

– Ты так устал. Почему бы тебе не отложить что-нибудь до зимы?

– Не могу. – Он отрицательно помотал головой, скинул рубашку и обтерся махровым полотенцем. – Придется нанять несколько рабочих в помощь.

– А мы можем это себе позволить? – Мы! Она сказала «мы», словно они и впрямь были настоящими мужем и женой, которые собирались строить совместную жизнь.

Тай тоже это заметил. Усмешка озарила его лицо.

– Итак, ты признаешь, что мы отличные партнеры, а?

Ей пришлось согласиться. Быстро отвернувшись к плите, Кейра принялась тыкать вилкой в золотистую курочку, опасаясь окончательно потерять контроль над собственным телом.

Доска выскользнула из рук Тая, а гвозди рассыпались. Черт возьми, последнее время у него все валится из рук. И этому не видно ни конца, ни края.

Кейра сводила его с ума. Он не знал, как долго еще сможет изображать милого парня, которого совсем не волнует ее холодность. Ему надоело постоянно доказывать этой упрямице, что он вовсе не собирается бросать ее, что хочет создать с ней счастливую семью. Должно быть, он совсем идиот. Кейра ясно дала понять, что как только Лейн станет законным наследником ранчо, она выкинет Тая из своей жизни.

Страсть вспыхивала между ними, стоило им увидеть друг друга, но всякий раз Кейра бежала, словно боялась его любви. Может быть, причиной тому был Джош Ридли, с которым она не могла развестись три года? Неужели все это время она ждала возвращения Джоша? Тая мучила мысль о том, что Кейра не позволяет ему любить ее, так как все еще любит бывшего мужа.

Возможно, глупо считать, что он способен создать счастливую семью. Сезон родео в самом разгаре. Может быть, сесть в грузовичок и умчаться прочь?

– И что это докажет, Мердок? Неужели ты сделан из того же теста, что и твой отец?

Нет! Он может продержаться восемь секунд на спине быка, но он также может выполнить любое обязательство, которое взял на себя. Включая и брак.

Выругавшись еще раз, Тай приступил к возведению забора. Вдруг в поле зрения появился пикап, который вскоре остановился рядом с его грузовичком. Питер и Лейн вышли из машины. Питер выглядел типичным ковбоем в широкополой шляпе и высоких сапогах. Лейн же напоминал благовоспитанного ребенка из состоятельной семьи – в начищенных ботинках и новеньких джинсах.

– Привет, дружище. – Питер направился к Таю. – Почему у тебя такой недовольный вид? Никак не удается установить забор?

– Дело не в заборе.

– У вас с Кейрой все в порядке, а? – Когда Тай не ответил, на лбу Питера появилась озабоченная морщинка. – Только не говори мне, что медовый месяц уже закончился. Тай потер рукой затылок.

– Нет. – Как он мог закончиться, даже не начавшись?

– Отлично. – Облегчение отразилось на лице старика. Он прислонился грузовику. – Ты собираешься работать все утро?

– Может быть. А что?

Если дела и дальше будут идти так медленно, ему придется работать всю жизнь.

Питер снял шляпу и вытер рукавом вспотевший лоб.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению