Заключим пари? - читать онлайн книгу. Автор: Линда Гуднайт cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заключим пари? | Автор книги - Линда Гуднайт

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Что сначала, Карли? Ты хотела предварительно забрать вознаграждение? Жаждала разрушить мою репутацию окончательно? Даже мой собственный отец начал верить в твою ложь.

— Мои отчеты были совершенно правдивы. Именно граф Бруссар…

Люк резко прижал ее к себе.

— Как далеко ты зашла в этом фарсе? Ты хотела сделать снимки того, как мы занимаемся любовью, и отослать тому, кто больше заплатит?

Униженная его предположением, Карли попыталась оттолкнуть его, но Люк крепко держал ее.

— Я получила работу до того, как узнала тебя и полюбила, — она сдержала слезы, изо всех сил моля бога, чтобы он понял ее.

На какое-то мгновение его поведение изменилось, и в холодном свирепом взгляде мелькнуло выражение ужасной боли.

— Карли, — сказал Люк, поднимая руку, чтобы прикоснуться к ее щеке. Но потом опустил ее и отступил назад. Холодно и официально поклонившись, он повернулся и ушел прочь.

Сердце Карли было разбито. Ей хотелось побежать за Люком, упасть к его ногам и молить о прощении.

Но чего она добьется? Он — принц и оставит ее в любом случае.

Ее лицо пылало, на глаза навернулись слезы.

Всего один раз в жизни Карли-недотепа почувствовала себя красивой рядом с мужчиной. Но сказка быстро закончилась.


Люк схватился за перила лестницы веранды, жадно вдыхая теплый воздух. Внутри у него все дрожало. Так плохо ему не было с момента похорон Филиппа. Ему следовало чувствовать горечь и злобу, но вместо этого он страдал оттого, что любил Карли.

Он услышал чьи-то шаги. Подошел Карсон, но Люк даже не поднял на него глаза.

— Все в порядке?

— Все плохо, — Люк отрывисто, безрадостно рассмеялся. Он услышал оживленные шаги, доносящиеся из зала, и задался вопросом, не приглашает ли кто-либо Карли танцевать. Она была такой красивой. Люк хотел запомнить Карли мягкой и женственной. Аромат ее духов все еще витал вокруг него.

— Хочешь поговорить об этом?

Красный огонек пролетающего самолета появился на небе Оклахомы. Люк заметил, как он пересек линию Млечного Пути, и вспомнил слова Карли о том, что в городе не увидишь звезд. Ей бы понравилось небо Монтавии.

— Это самолет отца, а на борту полно спецагентов. Я улечу утром, — сказал Люк.

— Ты сообщил об этом Карли?

— Нет.

— А отчего она плакала?

— Плакала? Ты серьезно? — Люк вскинул голову и нахмурился.

— Терпеть не могу, когда плачут женщины. Что ты сделал? Разбил ее сердце?

— Это она разбила мое, — промолвил Люк и обо всем рассказал Карсону.

— Давай проясним ситуацию, — произнес Карсон, услышав всю историю. — Карли не сказала тебе о том, что шпионит за тобой, но и ты не удосужился сообщить о том, кто ты.

— Она уже знала.

— Это не отговорка. Ты был с ней так же нечестен, как и она.

— У меня были более веские причины для этого.

Ой ли? Начав доверять Карли, полюбив ее, Люк продолжал скрывать, что он принц. Разве это справедливо?

Сквозь звуки музыки Люк услышал гул мотора подъезжающего автомобиля. Свет фар упал на дорогу из гравия.

— Похоже, к нам пожаловали еще гости, — проворчал Карсон.

К веранде подъехал современный спортивный автомобиль, и свет фар упал на Карсона и Люка. Из автомобиля вышла высокая, длинноногая блондинка и направилась к ним. Женщина была стильно одета, элегантна и выглядела роскошно.

— Я ищу свою сестру Карли Карпентер, — произнесла она.

— Так это Великолепная Мэг! — не сдержавшись, проговорил Люк, и женщина быстро взглянула на него.

— Вы, должно быть, знаете мою сестру.

— Я в самом деле знаю ее.

— Меня зовут Мэг Райт, — она протянула ему длинную ухоженную руку. — Вы можете сказать мне, где найти Карли?

— Райт? — Люк напрягся. — Как в названии детективного агентства, на которое работает Карли?

Работала для агентства до сегодняшнего дня. Вот отчего я здесь. Я хочу убедиться, что с ней все в порядке.

Работала? Что вы имеете в виду?

— Боюсь, я не знаю вас, сэр. — Великолепная Мэг одарила принца холодным взглядом. — Итак, если вы отведете меня к моей сестре…

Люк выступил вперед, преграждая Мэг путь на крыльцо.

— Этот господин — Карсон Бенедикт, владелец этого ранчо, а я Люк Гарднер, друг Карли.

Свирепый взгляд Мэг мог бы заморозить даже пустыню Сахару.

— А, принц-инкогнито! Так это вы обрушили столько проблем на мою сестренку?

— Наоборот. Ваша сестра вызвала скандал в моей стране и причинила много беспокойств мне лично.

— Позвольте мне сказать вам кое-что, мистер Принц, — она указала пальцем на его нос. — Я сама хороший детектив, и мне пришлось потратить немного времени, чтобы выяснить, что затеяла моя сестренка. Карли обнаружила, что некий парень в вашем королевстве, а именно граф Бруссар, подделывал ее отчеты и фальсифицировал снимки, а потом отправлял их в прессу. Он намеревался выставить вас в дурном свете. Когда она отказалась работать на него, он добился того, что ее уволили из детективного агентства моего мужа.

Люк отступил назад. Разве это может быть правдой? Артур причастен к скандалу?

— Карли осталась без работы?

— Да. Она пыталась защитить вас, исправить ситуацию. Она изо всех сил старалась раскрыть проделки вашего королевского советника. И все затраты были за счет ее кошелька. Ваш экстравагантный граф пообещал ей много денег, но не заплатил и цента.

Вдруг для Люка все встало на свои места. Он вспомнил постоянные попытки Артура подорвать уверенность в правильности действий принца, ярость графа от исчезновения Люка из-под его власти. А это его недавнее утверждение по поводу того, что наследному принцу необходимо лечиться в клинике! Люк не знал, почему королевский советник ненавидит его, но собирался выяснить.

— Карли, — тихо проговорил он. Ведь девушка оказалась такой же жертвой интриг Артура, как и он.

Карсон положил руку ему на плечо.

— Может, тебе следует пойти и поговорить с ней? Проясни ситуацию до своего отъезда.

— Я обязан это сделать! — твердо сказал принц. Милая Карли! Она пошла на все это не из-за денег, а ради него. Обращаясь к Мэг, Люк произнес: — Вы не возражаете, если я поговорю с ней первым? Я сообщу ей, что вы приехали.

Мэг изучала его какое-то время, будто насекомое на уроке биологии.

— Моя бедная сестренка влюбилась в вас, это так?

— Я надеюсь на это, — промолвил принц. Предположение о любви Карли прозвучало для него, словно музыка. Мэг одарила его оценивающей полуулыбкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению