Одинокая девушка - читать онлайн книгу. Автор: Лилиан Пик cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одинокая девушка | Автор книги - Лилиан Пик

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Она огляделась — получится ли незаметно сбежать, пока не вернулся Хью? Девушка не сомневалась, что он даже не заметит ее отсутствия, тут же отправится к этой Марго и скучать не будет. Но Хью уже ставил перед ней бокал с шерри. Лоррен поблагодарила его улыбкой, которую тот, доставая из кармана сигареты, не увидел. Закурив, Хью уселся так, чтобы дым не шел ей в лицо.

Зазвучала музыка, и они наблюдали молча за танцующими. Лоррен чувствовала, как напрягся Хью, увидев тесно приникших друг к другу Алана и Марго, плавно скользящих в едином безупречном движении. Она беспомощно наблюдала за ними, понимая, что против такого преимущества Марго ее битва будет проиграна, даже не успев начаться.

— Потанцуем, Лоррен? — донесся до нее словно издалека унылый голос Хью.

Он взял ее за руку и повел на площадку. С чувством ритма у Лоррен было плохо, и, хотя она знала танцевальные движения, ноги ее не слушались, она была неуклюжа и все время спотыкалась, так что их беседа превратилась в сплошные извинения. Он пытался отшутиться, но Лоррен понимала, что его терпение уже подходит к концу.

Наконец, к облегчению обоих, танец закончился и они вернулись к своему столику.

— Выпьешь еще? — спросил Хью, оглядываясь, будто ища повод и путь к бегству.

— Нет, спасибо, — ответила Лоррен. — Возьми только себе. Обо мне не беспокойся.

Хью сразу ушел, и девушка осталась одна. Он не возвращался так долго, что она начала беспокоиться, и, взглянув в сторону компании Алана, заметила мужчину, нагнувшегося к Марго. Это был Хью. Держа стакан, он смеялся над тем, что она ему говорила.

«Вот и все, — подумала Лоррен. — Все меня покинули». Эти слова бестолково и бессмысленно звучали в ее голове, как дверной звонок в пустом доме. Теперь она сможет уйти, не привлекая к себе внимания, пока никто не видит. Осмотревшись и увидев дверь с табличкой «Выход», она взяла сумочку и встала, собираясь покинуть зал.

Вдруг из толпы вышел какой-то высокий мужчина и нетвердой от выпитого походкой направился в ее сторону. Его глаза казались странно старыми на еще молодом лице, как будто он успел многое повидать на своем веку. Он уселся напротив Лоррен и дрожащей рукой поставил пустой бокал на стол. Девушка попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку и потянул назад. Не рискуя перечить пьяному, она снова села.

— Ну и что такая хорошенькая малышка делает здесь одна? — Его язык еле ворочался. — Могу я предложить вам выпить, дорогая?

Она не успела ответить на это, как у их стола оказался еще один парень, подвинул стул и сел по другую сторону от нее:

— Если здесь что-то намечается, хочу поучаствовать. Билл, приятель, включи и меня в вашу компанию.

Лоррен запаниковала. Она искала спасения, но все вокруг слилось в одно расплывчатое пятно. Тот, которого звали Билл, положил свою ладонь на ее руки, лежащие на столе:

— Потанцуешь со мной, дорогая?

Другой парень запротестовал:

— Дай же и мне шанс, приятель. Я не такой старый, как ты, и леди может предпочесть меня! — Он потянул Лоррен за другую руку.

Она резко выдернула руки и встала. Вдруг кто-то подошел к ней и сзади обнял ее за шею так, что Лоррен была вынуждена запрокинуть голову и посмотреть на него. Это был Алан.

— Оставьте девушку в покое, — рявкнул он, — вы, свора бабников. Уберите свои руки, оба.

Круг разорвался, парни сделали выводы, и объятие Алана слегка ослабло.

— Почему, парень? Она что, твоя собственность? — начал один.

— Должно быть, это его последняя баба, — заметил Билл.

— Не похоже, не его тип, — насмешливо возразил первый. — Не хватает показного блеска.

— Послушай, дружище, мы, по-моему, его раздражаем.

— Поднимайся, Лоррен, — резко сказал Алан, и его глаза опасно блеснули.

Сердце ее радостно дрогнуло от того, что он назвал ее по имени. Лоррен встала, Алан обнимал ее за плечи.

— Не доверяй ему, кроткая девушка... — запел один из парней.

— Пойдем подальше от этих мерзавцев, — шепнул ей Алан и подтолкнул к танцевальной площадке, но Лоррен воспротивилась.

— Спасибо за спасение, — сказала она раздраженнее, чем хотела, — но танцевать я не хочу.

— Слишком грубо. Но все-таки потанцуем.

— Я не могу, — остановилась девушка. — Я в ужасе от всего этого! Лучше позовите Хью.

— Танцевать! — прошипел Алан, резко дернул ее за руку к себе, и ей пришлось подчиниться.

Каждый раз, когда она ошибалась в танце, он легко и мягко поправлял ее. Лоррен была так счастлива, что не могла говорить.

— Ну же, начинайте! Скажите это!

— Сказать что?

— Что вы уже не раз говорили с того момента, как я с вами познакомился. Что журналисты все безнравственные, помешанные на сексе пьяницы.

— Вы уже сказали это за меня, — ответила она и заметила, как его губы вытянулись в тонкую линию.

Они продолжали танцевать, и, когда закончилась одна мелодия, Алан не отпускал девушку, пока не зазвучала новая. Лоррен, забыв о времени, совершенно растворилась в этом необыкновенном чувстве близости с мужчиной ее мечты. Но Алан вырвал ее из задумчивости, крепко прижав к себе и прошептав на ухо:

— Я говорил вам прежде и скажу вновь: вы первоклассная маленькая...

— А теперь что мне делать? — прервала она его и отступила на шаг.

Алан поднял руку и дернул за концы шарфа, лежащие на ее шее, но девушка отклонила голову.

— Вы специально надели это, чтобы досадить мне?

— Да, — выдохнула она, хватаясь за шарф и не давая ему снять его. — Это шарф моей мамы.

— В смысле, руки прочь?

— Правильно.

Свет в зале приглушили, и атмосфера стала совсем интимной. Зазвучала нежная мелодия, и Алан прошептал:

— А от вас тоже руки прочь?

— Естественно, — прошептала она в ответ, но в этот момент он впился губами в ее рот с такой силой, что она застонала от боли.

Алан приподнял ее голову за подбородок и засмеялся. Лоррен попыталась вырваться, но он крепко держал ее. Зажегся свет, музыка закончилась, и казалось, что ничего не произошло. Легкая дрожь пробегала по телу девушки, а ее щеки пылали ярким румянцем.

— Я ухожу домой, — сказала она резко.

— Вы не можете уйти! Сейчас начнутся речи и тосты. Ваш уход будет выглядеть очень невежливо.

Алан подвел Лоррен к ее столику, поблагодарил, поклонившись, и оставил одну.

Чуть позже вернулся Хью и поставил перед ней бокал:

— Алан сказал, что тебе необходимо сейчас выпить. Он посылает тебе бокал шерри с его любовью. Не знаю, что он имел в виду... — Хью улыбнулся и сел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению