У любви под прицелом - читать онлайн книгу. Автор: Надин Хоуп cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У любви под прицелом | Автор книги - Надин Хоуп

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Куда ты клонишь, Лу? — сощурился Майкл.

— Ну я не прочь составить вам компанию.

Не в характере Майкла Хантера было паниковать, но ему показалось, что почва уходит у него из-под ног. Составить им компанию! Да она просто ищет способ избавиться от изнуряющей скуки! Сам через это проходил. А в голове уже засвербела гаденькая мысль: неужели?.. неужели мне придется вновь наслаждаться обществом этого милого демона-разрушителя?.. Майкл против воли представил себе сцену: Лу Спенсер лежит в его объятиях, а он осыпает ее безупречное тело жаркими поцелуями. Пульс немедленно участился, давление подскочило и устремилось вниз… Когда в последний раз они?.. Почему-то вспомнился Париж… Смотровая площадка на Эйфелевой башне. Они буквально вцепились друг в друга. Майкл прижал ее, полураздетую, к стене, задрал платье, раздвинул ноги и взял стоя!.. Это было непросто, совсем непросто. Лу извивалась под ним, старясь принять его как можно глубже, а он натужно стонал и входил в нее, как раскочегаренный поршень. А потом наступила сладостная, ни с чем не сравнимая агония!.. Они были в Париже. И они испытали именно то, что парижане называют маленькой смертью! Сколько их было у них, вечных любовников, этих маленьких смертей — не сосчитать, и каждый раз они умирали по-новому…

Нет! Он не должен сдавать позиции! Это чревато осложнениями, и это еще мягко сказано!.. Лу полна неожиданных сюрпризов! Эмоциональный фактор она может обеспечить за пять секунд! Случайные встречи, короткие жаркие ночи — это одно, а видеть ее каждый день, чувствовать ее запах, прикасаться к ней — это совсем другое…

— На самом деле ничего интересного, Лу, — начал выпутываться Майкл с ощущением полной безысходности. — Растрата, мошенничество, воровство. Так, мелочь, обывательские проблемы. Если ты думаешь, что мы здесь купаемся в золоте, то…

Лу тут же сморщила свой точеный носик и втянула трепещущими ноздрями его аромат — горьковатый и свежий, с оттенком цитруса:

— Кажется, пахнет отличной туалетной водой? Гуччи, Майкл?

Хитрая бестия! Ее не проведешь.

— Подарок от клиента, — буркнул Майкл, чувствуя, как предательски дернулся мускул у рта.

Фирменный одеколон ему подарила Джес, но увядающий роман спасти так и не удалось. Сам он никогда бы не потратил сотню баксов на пузырек пахучей воды. Лу это было известно.

— Ну-ну, — хмыкнула она с убийственным пониманием и развернулась к Дэну. Тот предусмотрительно вжался в спинку стула. — Надеюсь, благодарные клиенты расплачиваются не только дорогим парфюмом. Что скажете, капитан Фокси?

— Ну… гм, — забегал глазками вояка с агентурной кличкой Фокси, что значит Лис.

— Блестящее красноречие. — Лу допила пиво, потянулась гибкой лианой и поставила бутылку на стол.

— Нет, Лу, — опомнился Дэн, пытаясь реабилитироваться. — Я же тебе говорил, сейчас мы почти на мели… Майкл в последнее время…

Дэн собирался попутно пнуть Майкла, сказав: «Ударился в благотворительность», но строптивая девица не дала ему излить свое недовольство. Зеленые глаза предупреждающе сверкнули из-под рваной скошенной челки:

— Так, я чего-то не догоняю, мальчики. У вас что, лимит штатов? Я лишняя в этой обойме?

— Лу, это несерьезно… — Майкл попытался вызвать огонь на себя, но Лу быстро подрезала ему крылышки:

— Это очень серьезно, Майки! В конце концов, ты мне должен!

Когда Лу произносила эту фразу, а раньше она прибегала к ней с регулярной жестокостью, Майкл ни в чем не мог ей отказать. Ну почти ни в чем. Они были знакомы пять разных лет: шикарных, хороших, плохих и отвратительных. Они давно уже познали друг друга во всех смыслах и позициях. Они редко приходили к пониманию везде, кроме постели. Но их неразрывно связывал какой-то внутренний нерв. И… он действительно был ей должен. Однажды Лу спасла ему жизнь.

2

Это была одна из тех редких операций, где пути Центрального разведывательного управления и Федерального бюро пересеклись. Правда, как часто это случалось, действия двух ведомств оказались несогласованными. Ведь помимо вопросов безопасности страны каждый оперативный директорат руководился еще и собственными интересами. Все произошло на Карибах. Нет, не так, все началось с Карибов.

Зак Стоун, так звали его в тот раз. Солдат удачи, наемный убийца, внедренный в одну из террористических группировок, чтобы подорвать ее изнутри и при возможности уничтожить идейного вдохновителя — иорданского террориста Мохаммеда аль-Саркаби. После поражения Ирака тот скрылся на границе между Пакистаном и Афганистаном, и только крупная сделка заставила его пренебречь правилами безопасности, изменить свою внешность на «европейскую», сесть в самолет и отправиться на Антигву. А оттуда, присланным за гостем вертолетом, на частный остров мистера Джонатана Кребса, известный также по названию фешенебельного курорта Санто-Бьянко. Если Саркаби был террористом номер один, то Кребс считался одним из самых всемогущих торговцев оружием в мире. Тем не менее ФБР до сих пор так и не удалось выяснить никаких конкретных фактов о заключенных им миллиардных сделках. Кребс был умен, изворотлив, не доверял посредникам и имел надежную «крышу». У Майкла Хантера «крыши» не было. Он работал по второй комбинации, то есть в рамках установленной легенды должен был действовать на свой страх и риск. Никакого согласования, никакого прикрытия, никакой связи. Задача сложная. Не любому оперативнику даже пятого уровня допуска с четырьмя грифами секретности по плечу.

И вдруг Майкл получил приказ сопровождать Саркаби в поездку на остров в качестве одного из телохранителей. Это был первый случай за полгода, что он провел в горах, когда ему удалось подобраться к Саркаби так близко. Естественно, сделка касалась оружия. По слухам, это были кассетные бомбы, неразорвавшиеся в Ираке после молниеносной победоносной войны. И их было такое количество, что, получи их Саркаби в свое пользование, трагедия 11 сентября показалась бы детской шалостью. Майкл не мог этого допустить. Он должен был найти способ обезвредить Саркаби. Лучше всего для этого подходила вилла Кребса. Она располагалась в гористой местности, курортная зона находилась на противоположной стороне. Сообщение осуществлялось с помощью вертолетов, но были и две охраняемые дороги, прорубленные сквозь джунгли. Майкл не заметил никакой охраны, пока вертолет заходил на посадку. Похоже, обитатели этого рая чувствовали себя в полной безопасности. Это было на руку Майклу, как и то, что в джунглях можно было незаметно раствориться после выполненного задания. Но не успели Саркаби с Кребсом завершить деловые переговоры и выпить по бокалу шампанского, как события стали развиваться по незапланированному сценарию. В воздухе зависли два вертолета без опознавательных знаков, и из рупора раздался голос:

— Это ФБР. Сложите оружие и выходите из дома по одному. Вилла окружена. Повторяю…

Повторить фэбээровец не успел. Раздалась автоматная очередь. Парень полетел на землю с простреленной головой, и бронежилет не спас. С вертолетов конечно же открыли ответную стрельбу. Они теперь зависали так низко, что едва не задевали кустарники, пытаясь приземлиться. Охранники Кребса вступили в бой, чтобы им помешать. Тут Майкл увидел, как из джунглей на помощь федералам цепью выдвигается отряд в камуфляжной форме. В следующий миг завязалась перестрелка на два фронта. Майкл понял, что другого шанса у него не будет, и ринулся на поиски Саркаби. Шум лопастей винта он услышал на полпути к вилле. Майкл резко развернулся, осененный догадкой. Один из вертолетов Кребса набирал высоту, взметая волну над ветвями кустарника. Майкл четко различил внутри кабины Саркаби и Кребса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению