Мир у твоих ног - читать онлайн книгу. Автор: Джуди Лоусон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир у твоих ног | Автор книги - Джуди Лоусон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, моя дорогая, — вырвал ее из страны грез звучный голос миссис Палтроу, и только тогда Лиллиан заметила, что ее мысли стали достоянием общественности, — судя по всему, она не так проста, как нам могло показаться на первый взгляд. Сумела же она чем-то завлечь и привязать к себе Ника.

— Вы так думаете? — немного смутившись от собственной оплошности, произнесла Лиллиан.

— Несомненно. Я уверена, что она ведет свою игру, призом за выигрыш в которой будет состояние моего сына и положение в обществе. Мы должны этому помешать.

— Да, да, — оживилась Лиллиан, а Карина нахмурилась.

— Не все так просто. Повторюсь — эта девчонка не так проста, как кажется, и мы должны быть с ней осторожны.

— И что же нам делать? Как вести себя? — Весь вид Лиллиан говорил о нетерпении и готовности действовать по указанию матери Ника.

— Думаю, прежде всего, нам не стоит проявлять явную агрессию по отношению к ней, потому, что Ник воспримет это, как оскорбление в свой адрес и попросту уедет, тогда мы уж никак не сможем помешать их союзу.

— Вы мудрая женщина. Никогда в этом не сомневалась, — льстиво пропела Лиллиан.

— Надо проявить лояльность, чтобы выиграть время и поразмыслить, как лучше нанести удар и избавиться от нее раз и навсегда, не испортив при этом отношения с Ником. Он сам должен отказаться от нее, а мы лишь должны открыть ему глаза на истинное положение дел. Она ему не пара, но прийти к этому выводу должен он сам.

— Не устаю восхищаться вами, миссис Палтроу! — воскликнула Лиллиан, а Кристина слегка наморщила нос.

Миссис Палтроу сделала вид, что пропустила мимо ушей комплимент подруги дочери. Эта изворотливая и нахальная особа давно метила в невестки Амалии Палтроу, и хотя последняя не считала ее пределом мечтаний и идеалом женщины и жены для сына, но она-то уж точно подходила Нику больше, поэтому за неимением лучшего миссис Палтроу сделала ставку на нее.

— Повторюсь: нам надо сделать все, чтобы Ник сам понял, что она чужая в нашем кругу, что она не пара ему, и в этом не последнюю роль должна сыграть ты, Лиллиан. — Миссис Палтроу окинула ее критическим взглядом, словно впервые видела, но осталась весьма довольна увиденным.

— Я сделаю все от меня зависящее, — решительно заверила Лиллиан и, не в состоянии усидеть на месте от овладевшего ею нервного возбуждения, вскочила на ноги.

— А ты, моя дорогая, — обратилась миссис Палтроу к дочери, и взгляд ее стал властным и жестким, — если не хочешь нам помогать, то, по крайней мере, не мешай.

Под строгим взглядом матери Карина сжалась и побледнела. Она ничего не ответила, лишь склонила голову на грудь в знак полного повиновения.

— Так-то лучше, — констатировала миссис Палтроу и направилась к выходу из комнаты. — Лиллиан, советую тебе принарядиться к ужину, — многозначительно добавила она и удалилась.

18

— Так откуда вы родом, дорогая? — обратилась миссис Палтроу к Беате, когда все уже сидели за столом и наслаждались сочным и ароматным мясным рагу с овощами. При этом ее лицо выражало сосредоточенное внимание и живой интерес к гостье, а коронное слово «дорогая», которым в зависимости от настроения и желаемого эффекта она могла ударить, унизить, подчеркнуть никчемность персоны или возвести в королевский ранг, на сей раз звучало с теплотой и благожелательностью.

Беата, которая с самого начала ужина так и не осмелилась положить в рот ни одного кусочка, проглотила комок, невесть откуда взявшийся в горле и мешавший говорить, перевела затравленный взгляд с полной тарелки аппетитного рагу на миссис Палтроу и пролепетала:

— Из Дулута, штат Миннесота.

— Да, да, припоминаю. Какая незадача. У Ника с этим местом связаны ужасные воспоминания. Не понимаю, почему его так тянуло в этот злосчастный город?

При этих словах миссис Палтроу, Ник на мгновение замер, поставил на стол бокал с вином, так и не сделав глоток, и строго посмотрел на мать.

— Не стоит вспоминать об этом, мама.

— Я чего-то упустила? — живо спросила белокурая бестия, которая воспользовалась советом миссис Палтроу и хорошенько потрудилась над своей и без того безупречной внешностью.

Из-за этого ужин пришлось задержать, но выглядела она сногсшибательно в вечернем платье цвета темной ночи с оголенными плечами и высоко поднятыми на затылке волосами, открывающими взору стройную шею. Из украшений на ней были лишь тоненькая цепочка с кулончиком в виде слезинки и серьги, в дополнение к кулону. Скромность в выборе украшений лишь подчеркивала элегантность и вкус Лиллиан.

— С Ником там случилась трагическая история, он едва не погиб, — ответила ей миссис Палтроу. — Мы все тогда чуть с ума не сошли от переживаний.

— Неужели больше не о чем поговорить, давайте сменим тему, — безликим голосом сказал Ник, но не был услышан.

— Вы говорите про ту аварию, после которой Ник пропал на несколько месяцев? — уточнила Лиллиан.

— Именно про нее.

— Я сказал — довольно! — отчеканил каждое слово Ник, при этом Беата, сидевшая рядом, заметила, с какой силой он сжал в руке вилку. На мгновение ей показалось, что еще чуть-чуть — и этот предмет столового серебра с причудливой инкрустацией под золото на ручке рассыплется, словно песок, в тисках его сильной руки.

— Ну, что ты, Ники! Это дела давно минувших дней. Стоит ли так переживать? — равнодушно отозвалась белокурая бестия, пожав плечами.

— Ник прав, сменим тему, — примирительно сказала миссис Палтроу только для того, чтобы подчеркнуть свое стремление угодить сыну.

— А чем вы занимаетесь, Беата? — поинтересовалась Карина.

— Я работаю секретарем в юридической фирме.

— Работаете? И вам нравится? — не удержалась от сарказма Лиллиан. Она брезгливо сморщила нос, словно в ее присутствии была сказана какая-то непристойность.

— Это не совсем то, о чем я мечтала, но я довольна, — уклончиво ответила Беата.

— Беата будет поступать в колледж. Она уже давно выбрала себе дело по душе, и лишь ряд обстоятельств помешал ей осуществить задуманное ранее, — пришел ей на выручку Ник.

— Мне кажется, что вам — впрочем, как и любой женщине — будет сложно совмещать учебу и семейную жизнь, — обрадовалась миссис Палтроу, получив возможность еще раз выказать свое негативное отношение к браку сына — вернее, к его выбору, — и мысленно поблагодарила сына за непроизвольный промах. — Каждый день Ника очень насыщен, и вам, как хорошей жене, — она сделала ударение на двух последних словах, — придется много времени уделять заботе о муже. Я уж не говорю о встречах и приемах. Не понимаю, как вы сможете совмещать учебу и такую насыщенную жизнь? Вам будет очень трудно, и я уверена, что ни к чему хорошему это не приведет.

— К чему ты клонишь, мама? — ощетинился Ник, прекрасно понимая, к чему ведется весь этот разговор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению