Ты будешь рядом... - читать онлайн книгу. Автор: Изобель Чейс cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты будешь рядом... | Автор книги - Изобель Чейс

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— А ты передаешь своему дяде, что говорит Эраб? Девочка покачала головой.

— Нет, — ответила она.

— Почему нет? — спросила Джил.

Хилари глубоко вздохнула и смущенно взглянула на Эраб.

— Потому что он сказал мне, что Эраб это не понравится! — выпалила она. — Но сам он не возражает, потому что привык, что его цитируют, и еще он дважды думает, прежде чем что-то сказать.

— Правда? — возмущенно фыркнула Эраб. — Какое тщеславие!

Хилари, явно рассердившись, уставилась на нее, и две большие слезинки появились в ее глазах.

— Он не тщеславный! Он знаменитый!

— Я знаю, что он знаменит, милая, — согласилась Эраб. — Джил видела его по телевизору.

— Правда? — отозвалась Хилари, успокаиваясь.

— Пару раз, — кивнула Джил.

— Вот! — заявила девочка. — Я говорила тебе, что он знаменит!

Сэмми отказался вернуться с ними в Национальный морской парк, сообщив, что у него масса других дел и заняться ими для него важнее, чем смотреть на каких-то там рыб!

— Если мы станем проводить целые дни, любуясь достопримечательностями, то никогда не закончим с коллекцией! — проворчал он. — Кому-то нужно работать!

Заметив все признаки того, что Сэмми предпочитает остаться один, Эраб и Джил ловко отвлекли Хилари, затеяв дискуссию, на какой машине туда лучше поехать. Девочка заявила, что предпочитает всем автомобилям «мини-мок», потому что он поднимает ветер, и все дружно рассмеялись.

Лодка со стеклянным днищем имела у них огромный успех. Она открыла им новый мир. Они долго наблюдали, как рыба-попугай обгрызала кораллы, такие же очаровательные, как она сама. Хилари, которую в парк водил Люсьен, показывала им различные виды кораллов.

— Разве это не потрясающе?! — воскликнула девочка, сияя от возбуждения.

Эраб кивнула.

— Не знаю, где еще в мире есть такое замечательное место, — призналась она. — Не хочется думать, что через несколько недель я уеду отсюда!

Хилари понимающе кивнула:

— Ты влюбилась в Африку. Люсьен говорил, что так и будет. Он сам в нее влюбился, когда впервые сюда приехал, вот почему и живет теперь здесь. Мама в первый раз попала сюда, когда вышла замуж за папу. А я здесь родилась, так что, естественно, предпочитаю Африку всем другим местам.

— Естественно, — поддержала ее Джил. — Как вижу, я оказалась в меньшинстве. Лично мне хочется поскорее вернуться в Англию!

Эраб хихикнула.

— Это потому, что ты соскучилась по мужу, — объяснила она.

— Может быть, — согласилась Джил. — Но думаю, мне и самой тут надоело. Я люблю переменчивые дни и суматоху лондонских улиц…

— Но ты там не увидишь ничего подобного! — ужаснувшись, напомнила Хилари.

Джил лениво улыбнулась:

— Это отпускная чепуха!

Девочка нахмурилась:

— Разрушенные города — не чепуха! Люсьен говорит, что они — тоже работа. По крайней мере, его работа. Он пишет о них.

— Что за разрушенные города? — поинтересовалась Джил.

— Старый Момбаса, часть Малинди, Ламу, Пате, Сьюи, Оджа, или Кипини, как он теперь называется, и даже Килифи. Люсьен пишет о них.

— А как насчет Геди? — спросила Эраб. Хилари постаралась принять таинственный вид.

— Никто ничего не знает о Геди, — ответила она. — Это очень романтично. Тебе лучше попросить Люсьена рассказать о нем, потому что я мало что знаю. Разве он не обещал взять тебя посмотреть на него?

Эраб кивнула.

— Я думаю, он забыл, — сказала она больше себе, чем ребенку.

— Люсьен никогда ничего не забывает! — возразила Хилари. — А если забыл, я ему напомню, — великодушно сверила она Эраб. И вдруг добавила: — Он всегда становится странным, когда здесь тетя Сандра. Я ее не люблю.

Эраб чувствовала, что должна выразить протест на последнее заявление ребенка, но слова замерли на ее губах. Ей тоже не понравилась Сандра Дарк.

— Пойдем, дорогая, — позвала она вместо этого девочку, — мы отвезем тебя домой.

— Никаких «мы»! — воскликнула Джил. — Сначала вы завезете меня в отель.

Эраб и Хилари хихикнули.

— По-моему, ты влюблена, — категорично заявила Хилари. — Люди всегда хотят побыть одни, когда они влюблены.

— Откуда ты это знаешь, милая? — спросила ее Джил.

Хилари в отвращении сморщила нос:

— Тетя Сандра всегда прогоняет меня и говорит, что влюблена. И всегда хочет остаться с Люсьеном наедине, хотя я тоже люблю быть с ним.

Джил и Эраб обменялись взглядами.

— А что Люсьен? — поинтересовалась Джил, озорно взглянув на Эраб. — Он любит быть наедине с Сандрой?

— Иногда, — неохотно призналась Хилари. — Но чаще говорит, что она мешает ему работать.

— Понятно, — протянула Джил.

Лодка со стеклянным днищем причалила к пристани, и они поблагодарили мужчину, который ею управлял.

— Перестань постоянно намекать, что меня страстно тянет к Люсьену! — выбранила Эраб подругу, сначала убедившись, что внимание Хилари занято другим. — Потому что меня совсем не тянет!

Но Джил только рассмеялась:

— Ты уверена? Даже ни в малейшей степени?

— Он мне совсем не нравится! — повторила Эраб. Потом она молчала всю дорогу, когда везла в отель Джил. Хилари с радостью заняла заднее сиденье одна и все время перепрыгивала с одного места на другое, пока Эраб не велела ей успокоиться, после чего девочка надулась и игнорировала старших всю оставшуюся часть пути.

Когда Джил вышла и исчезла в отеле, Хилари перелезла на переднее сиденье рядом с Эраб и неуверенно ей улыбнулась.

— Знаешь, мне хочется, чтобы ты была моей тетей! — неожиданно объявила она. — Тетя Сандра никуда меня не берет.

— Возможно, ей нравится делать что-то другое, то, что тебя совсем не привлекает? — предположила Эраб.

— Да. Ей нравится ходить по магазинам, — проворчала девочка. — Это скучно!

— Ноя тоже это делаю! — виновато призналась Эраб.

— Но не все время! — возразила Хилари. — Мы должны вернуться прямо сейчас? — вдруг спросила она, потягиваясь с кошачьей фацией.

— Должны, — кивнула Эраб.

— Мне хочется еще раз съездить в Мамбруи. Люсьен говорит, что я должна показать тебе там колонну гробницы. Пожалуйста, Эраб, давай быстренько съездим туда, а потом отправимся домой.

Эраб поколебалась всего секунду.

— Ты не думаешь, что они нас узнают? — спросила она, болезненно вспоминая результат своего визита туда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию