Переполох в Слоунз-Коув - читать онлайн книгу. Автор: Мирна Маккензи cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Переполох в Слоунз-Коув | Автор книги - Мирна Маккензи

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Лайла растерялась.

Кто-то уронил книгу.

У бедняги был такой вид, словно он сказал что-то ужасное.

Но он не сказал ничего плохого. Лайла кивнула, мысленно сочувствуя ему.

– Разумеется. Пойдем в кабинет. – Она повела его в комнату, в которую мало кто, кроме нее, заходил. Именно здесь Тайлер впервые меня поцеловал, мелькнуло у нее в голове.

Она споткнулась, и Даррелу пришлось отскочить назад, чтобы не налететь на нее.

– Извини, – сказала она. Он наконец улыбнулся.

– Ничего. Я и сам бываю неуклюжим. Временами. Она хотела спросить, что ему нужно, но Даррел вдруг выпалил:

– Ты не сходишь со мной в кино в угу пятницу, Ланла? Я пойму, если ты откажешься, – поспешил он добавить.

Лайла заморгала. Она глядела на этого робкого мужчину, которого знала всю жизнь, и гадала, как ему трудно было набраться храбрости, чтобы сделать ей такое предложение. Он очень хороший человек. Как раз тот тип мужчины, который бы ей подошел. Тот самый, с которым ей стоило бы познакомиться поближе. Но...

Никаких «но». Тайлер – это нереально. Он тоже хороший человек, но совершенно недоступен. Тайлер – это звезда завораживающе прекрасная, но недостижимая. Просто скучающий любитель женщин, который решил развлечь себя благотворительностью. Ничего плохого в этом нет, ей хотелось бы...

Лайла тряхнула головой, отгоняя ненужные в этот момент мысли.

– Извини. Значит, ты не пойдешь со мной в кино? Ну что ж... – Даррел повернулся, чтобы идти.

Разве не такого мужчину она ищет? Разве не об этом она говорила Тайлеру? Как она может отступать теперь, когда вот он, ее шанс? Это Тайлер сделал ей подарок. Это его мастерство и его старания заставили Даррела заметить ее.

– Я пойду с тобой в кино, – сказала она, когда Даррел уже был у двери.

Он обернулся и посмотрел на нее так, словно она сошла с ума. Затем кивнул.

– Хорошо. Я заеду за тобой в семь в пятницу вечером.

Он вышел. Лайла услышала, как звякнул колокольчик входной двери и вслед за этим раздался негромкий гул.

Лайла широко распахнула дверь и вошла в магазин, где снова наступила тишина.

Она глубоко вздохнула и сказала:

– Ну да. Даррел пригласил меня в кино. Теперь мы можем вернуться к нормальной рабочей обстановке.

Ее слова вызвали усмешки и даже аплодисменты.

– Прекрасная идея, Лайла, – подала голос миссис Сивер. – Тем более что мы уже на пятнадцать минут запаздываем с заседанием нашего литературного кружка. Это очень мило, что так много молодых людей неровно дышат, когда видят тебя, но, пожалуйста, не будем забывать о книгах. Давайте вернемся в нормальную колею.

Хотела бы Лайла, чтобы все было так просто. Она отнюдь не чувствовала себя в форме. Интересно, что скажет Тайлер, когда услышит эту новость! Будет рад? Скажет, что на этот раз они достигли цели? Если так, значит, у него не будет больше причин видеться с ней.

Глубокая боль пронзила ее.

Слишком много волнений, сказала она себе. Все эти встряски не для нее.

– Давайте начнем. – Лайла подождала, когда остальные члены кружка рассядутся, взяла книгу и начала читать.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Тайлер открыл дверь магазина и удивился.

Нм посетителей, ни претендентов на руку хозяйки. Не было слышно даже мягкого шелеста страниц.

Лишь тихий, нежный голос Лайлы, сидящей в окружении примерно двадцати женщин, которые, затаив дыхание, слушали ее чтение.

Услышав позвякивание дверного колокольчика, она подняла глаза. На секунду их взгляды встретились, она улыбнулась и кивнула.

– Лайла, что было дальше? – спросил женский голос.

– Да, пожалуйста, не останавливайся на самом интересном месте, – потребовала одна пожилая дама. Она взглянула на Тайлера. – Мистер Уэстле присаживайтесь. У нас сейчас кружок литературного чтения. Послушайте. Лайла вскинула глаза.

– Э... я не думаю... Тайлер, это недолго. Правда, только...

Тайлер улыбнулся.

– Я с удовольствием послушаю. Никогда раньше не принимал участия в таком мероприятии.

Голубые глаза озабоченно сощурились, но она не сказала «нет». И продолжила чтение.

Тайлер пробрался в круг женщин к свободному , стулу и сел.

– Читает она великолепно, – прошептала одна из членов кружка.

Тайлер был с ней согласен.

– «Ветер трепал платье Далии, хлопая им по лодыжкам, и ей нравилось прикосновение шелка к ногам. Это было ее первое длинное платье, ее первый танец, первый раз, когда ей было позволено кружиться в объятиях мужчины под завораживающую музыку, и она наслаждалась каждой секундой...»

Это был рассказ о первой и запретной любви. Голос Лайлы звучал взволнованно и страстно. Когда сердце героини было разбито, в ее голосе зазвучали непролитые слезы. Когда герой понял, что потерял женщину своего сердца, и отчаялся вернуть ее, в интонациях Лайлы послышалось отчаяние.

Тайлер подался вперед, поражаясь, как сильно хочется ему опуститься на колени у ног этой маленькой женщины. Слушать ее проникновенное чтение было все равно что смаковать вкус теплого шоколада, ощущать, как медленно он растворяется на языке. Желание продлить этот момент Тайлер мог бы сравнить с чувством, охватывающим мужчину, когда он, занимаясь любовью с женщиной, подгоняет себя к завершению блаженства и в то же время желает удержать это ощущение как можно дольше. Слушая Лайлу, он упивался видом ее светло-голубого платья, длинных, изящных пальцев, держащих книгу, ее голосом, щекочущим нервы и воображение.

Когда Лайла закончила, сидящая рядом с ним женщина глубоко вздохнула. Лайла сидела, не поднимая головы, она чувствовала себя обессиленной.

– Лайла, – проговорил он мягко, – посмотри на меня, мой ангел.

Женщина справа похлопала его по руке.

– Не волнуйтесь, дорогой. Через пару секунд она придет в себя. Лайла – настоящий мастер художественного слова. Мы, конечно, могли бы и сами прочитать эту книгу, но это было бы совсем не то. Наша Лайла переживает все вместе е героями, живет жизнью героев книги.

Он это и сам видел.

Лайла глубоко вздохнула, подняла голову и улыбнулась.

– Я вернулась, – сказала она с усмешкой. – Прошу прощения. Я старалась сделать это запоминающимся.

Он покачал головой.

– Из тебя могла бы выйти прекрасная актриса.

– Из меня? О нет. Моей смелости хватает только на узкий круг друзей и соседей. И большое значение; конечно, имеет язык произведения. – Она посмотрела на книгу и любовно погладила обложку. – Этот рассказ как раз из тех, которые хочется исполнять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению