Королевский шанс - читать онлайн книгу. Автор: Мирна Маккензи cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевский шанс | Автор книги - Мирна Маккензи

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Нельзя игнорировать нечто другое, трудно поддающееся описанию. Выражение лица... Этот человек казался непробиваемым. Как стена. И выглядел он так, словно не слишком рад ее видеть. Делфайн понимала, почему.

Брат просил Оуэна Майклса за ней присматривать. Ясно как день. С того момента, когда ей были обещаны каникулы, все члены королевской семьи казались озабоченными. Суетились, совались с полезными советами, притворяясь, что ничего не советуют', перешептывались между собой. Все ее предложения относительно мест, куда она могла бы направиться, решительно отметались. Делфайн давно знала – истинной свободы ей не вкусить.

Они боялись, что она совершит какую-нибудь глупость... опять. Как тогда, когда принцесса отправилась среди ночи купаться и чуть не утонула. Или когда без охраны сбежала с дочерью одной из горничных на вечеринку в ближайший городок и ее едва не похитили. Кстати, родные не подозревали о множестве других глупостей, совершенных ею в попытке ощутить радость свободы. Худшее удалось от них утаить.

И все равно она мечтала немного пожить в реальном мире, как обычный человек.

А ей подсовывают двух телохранителей и еще вот этого... Нетрудно заметить напряжение, в котором находится сейчас Оуэн Майкле. На минуту Делфайн стало его жалко, но признаваться в сочувствии к нему она не собиралась. Ей-то каково! Спасибо ему, конечно, за гостеприимство, но все равно он станет преградой между ней и ее мечтами. Если только она сама себе не поможет.

Глубоко вздохнув, Делфайн сложила губы в привычную улыбку. Подняла голову, автоматически следуя привычке – сохранять королевскую осанку.

– Вы Оуэн, верно? – Подойдя, она грациозным движением протянула встречающему руку. – Как вы добры, позволив мне погостить у вас.

Оуэн усмехнулся. Мрачное выражение лица ненадолго пропало.

– Вы Делфайн? У меня создалось впечатление, что вы не особо рвались сюда.

Точные ее слова были: «Я скорее готова сгнить в' королевской тюрьме, чем позволю загнать себя на все лето на какое-то паршивое ранчо». Правда, никаких застенков во дворце не было, так что угроза была слегка преувеличенной и обычно служила для выражения протеста против родительского произвола. Срабатывала она редко и, уж конечно, не подействовала на сей раз.

Андреас начал превозносить просторы Монтаны, ее голубые небеса, звездные ночи и гордый нрав местных жителей, в качестве примера приводя Оуэна. Родители тоже настаивали на варианте «Ранчо».

Делфайн пыталась сопротивляться, но довольно слабо. Монтана возбудила ее любопытство.

– На тот момент я слабо разбиралась в вопросе, – миролюбиво ответила она. – Но выяснила для себя положительные стороны.

– Ага. Отлично. Позднее вы мне их перечислите. – Оуэн с сомнением посмотрел на ее руку. – Кстати... Никогда не дотрагивался до принцессы и не знаю, что в данном случае диктует этикет. Должен я пожать руку или поцеловать?

Рокот его низкого голоса вызвал у Делфайн непонятную нервозность. Она поспешно опустила руку вниз.

– Думаю, пока обойдемся простым приветствием. Дотрагиваться не обязательно.

Этот человек, в конце концов, ее тюремщик. Она не имеет права испытывать к нему расположение. Это было бы неверно и просто глупо. Он – незнатного происхождения, следовательно, и говорить не о чем.

С другой стороны, им какое-то время предстоит провести вместе. Может, потом удастся уговорить Оуэна отпустить ее, дать пожить ослепительно чудесной жизнью обычных людей. Для этого следует расположить его к себе.

Заглянув в его настороженные глаза, девушка поняла, что такого человека не просто будет в чем-то убедить.

Делфайн подавила вздох.

– Далеко отсюда ваш дом?

Тут он улыбнулся, и сейчас улыбка была неподдельной. И потрясающей. Синие глаза засияли, и в душе Делфайн словно зазвенели колокольчики.

– Зависит от того, к каким расстояниям вы привыкли. Мы можем ехать?

Девушка кивнула:

– Да.

Чем скорее ока увидит, с чем придется иметь дело, тем скорее поймет, как прожить здесь несколько месяцев и что надо предпринять, дабы ситуация стала приемлемой.

Повернувшись к самолету, она кивнула. Оттуда немедленно появились два сотрудника королевской охраны. Мускулистые. Громадные. С непроницаемыми лицами.

– Это еще что за черт? – поинтересовался Оуэн тихо, но с нескрываемым недовольством. Ей показалось, он пробурчал еще что-то себе под нос.

– Мой эскорт.

– Ваш эскорт, – повторил он таким тоном, словно ему объявили, будто принцесса всегда путешествует в компании с летающими розовыми слонами. – Они уезжают? Если бы!

– Хотите убедить их уехать? Попробуйте. Они везде за мной ходят. Работа такая.

Оуэн Майклс нахмурился.

– Есть еще члены вашей свиты, о которых я должен знать?

Впервые после отъезда из дома ей стало смешно.

– Вижу, Андреас не предупредил вас о телохранителях. Почему, интересно?

Оба знали, почему. Оуэн и так не шибко обрадовался просьбе друга, а узнай он о телохранителях, все могло бы сложиться иначе. Вероятно, он отказался бы. И его терпению есть предел. Может, если удастся хорошенько надавить, он быстренько отошлет ее туда, куда ей хочется.

Придется выяснять.

Глава вторая

А маленькая сестричка Андреаса выросла, размышлял Оуэн, подводя Делфайн к своему внедорожнику. Тощая прежде, теперь она стала гибкой и стройной и немыслимо привлекательной, с иссиня-черными волосами и.фиалковыми глазами. А уж ножки!.. Он отвел глаза от великолепных ног, обутых в изящные туфельки на высоких каблуках. Такие ноги здорово смотрелись бы на балу, в зале заседаний совета директоров или... Впрочем, в спальне они тоже выглядели бы неплохо. Но им совсем не пристало ступать по грязи ранчо. Удивительно, как ему удалось сдержаться, не треснув с досады по рулю «лендровера». Куда его несет? Его ли дело заглядываться на ноги принцессы!

Оуэн хмуро покосился на нее и встретил взгляд, полный отвращения. Чему удивляться? Мало того, что он глазеет на ее формы, так еще и упорно молчит.

– Прошу прощения.

Хорошенькие фиалковые глаза моргнули.

– За что?

Ну дает! Вероятно, ее с самого рождения учили сохранять вид холодной неприступности в присутствии личности с дурными манерами.

Оуэн помотал головой.

– Предполагалось, я, как хозяин, продемонстрирую свое гостеприимство. Не думаю, что преуспел в этом.

Мгновение Делфайн изучала его, потом наклонилась вперед и положила ладонь ему на руку. Ее прикосновение обожгло Оуэна, горячая волна прошла по телу. Великолепно. Просто великолепно. Теперь он вожделеет принцессу, предназначенную совсем другому. Более того, Делфайн – сестра его лучшего друга, девушка, которую он обещал оберегать, а не совращать. Делфайн улыбалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению