Девушка с тюльпанами - читать онлайн книгу. Автор: Чарлин Сэндс cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка с тюльпанами | Автор книги - Чарлин Сэндс

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Не получится, – ответил он.

– Мне перенести встречу на другое время? – переспросила секретарша.

– Нет, это пустая трата времени. Салли, давай повременим с этим и подождем. Спасибо за ваше старание. Я это ценю.

– Не за что, босс, – отозвалась в трубке секретарша.

Риз повернулся к брату и задумчиво проговорил:

– Я полагаю, нет смысла вкладывать деньги в эту скважину. Давай откажемся от нее, но прежде посоветуемся с Линн.

Глаза Гарретта засияли при упоминании имени его тайной любви.

– Ты прав, брат, – согласился Гарретт. – Мы тратим на эту скважину больше, чем получаем от нее. Кстати, я так понимаю, обустройство твоего дома не сдвинулось с мертвой точки?

– Да, это точно, – подтвердил Риз. Он не хотел объяснять, почему отклонил кандидатуры других дизайнеров. А еще он не желал признаваться, что не перестает думать об Элизе ни на минуту, несмотря на свою занятость.

Гарретт хитро улыбнулся, но ничего не сказал. Риз сделал вид, будто ничего не заметил, и безразлично спросил:

– У тебя есть еще какие-то вопросы?

– Да. Выходит, она пронзила твое сердце? – поинтересовался Гарретт.

Риз прекрасно понимал, куда клонит брат.

– Да, длиннющим шипом, – признал он.

– И твое сердце все еще кровоточит? – не унимался Гарретт.

– Нет! – раздраженно воскликнул Риз.

– Так ты разводишься с ней или нет?

– Не твоего ума дело, – огрызнулся Риз.

– Меня касается счастье моего брата, – парировал Гарретт. – Мне кажется, она дорога тебе.

Риз ничего не ответил.

Целуя на прощанье Элизу, он видел ее недовольство и обиду. Риз прекрасно знал, как обидел ее. Но ведь именно этого он и добивался. Он намеревался причинить ей боль с самого сначала. Тогда почему он еще долго смотрел вслед исчезающему в облаках самолету?

– Ты обманываешь не только себя, но и… – продолжил Гарретт.

Закончить фразу он не успел. В кабинет без стука вошла Линн с целой кипой бумаг.

– Извините за беспокойство, мальчики, но мне необходимо украсть несколько минут вашего драгоценного времени.

Риз поднялся из кресла и наспех побросал бумаги в свой кейс.

– Линн, все волнующие тебя вопросы ты можешь обсудить с Гарреттом. Поработайте сообща. А я доделаю работу дома. Если возникнет экстренная ситуация, вы знаете, как со мной связаться. Удачи! – Риз быстро покинул кабинет, довольно улыбаясь.

* * *

– Ник, я так благодарна тебе за прогулку! Давно так не отдыхала. И хоть мои ноги горят от усталости, чувствую я себя великолепно. Все-таки обновки положительно влияют на настроение женщины, – закончила Элиза.

Они входили в особняк семьи Фортьюн, увешанные пакетами с фирменными логотипами таких известных марок, как «Дольче и Габбана», «Прада», «Роберто Кавалли».

– Тебе нужно было развеяться. Последнее время ты находишься в постоянном стрессе, и я имею в виду не предстоящий благотворительный вечер, к которому ты так рьяно готовишься, а твои отношения с мужем, – понизив голос, практически шепотом сказала Николь.

– Ой, Ник, не хочу об этом говорить. Все так запутанно, – пробормотала Элиза. За эту неделю не прошло и дня, чтобы она не вспоминала Риза и их чудесное пребывание в Монтане.

Благодаря непогоде у них появилась возможность остаться наедине и не притворяться. На короткое мгновение Риз снял свою железную маску и показал свое истинное лицо. Он снова был нежен и страстен с ней, сжимал ее в своих крепких объятиях и сводил с ума ласками. Элиза непроизвольно улыбнулась, вспомнив, как хорошо им было…

А потом он обидел ее, причем намеренно. Он отомстил за ту боль, которую Элиза причинила ему много лет назад. Казалось бы, Риз добился своего и теперь отстанет от нее, но почему-то Элиза чувствовала, что не так все просто, что он разрабатывает очередной план, который не сулит ей ничего хорошего.

– Как бы там ни было, – продолжала Николь, – ты держишься молодцом. У меня не хватило бы сил так стойко все это переживать.

– Похоже, две девушки скупили в магазинах все подчистую, – воскликнул Нэш Фортьюн, появляясь на пороге.

– Привет, папа, – поздоровалась Элиза и поцеловала отца в щеку.

– Здравствуйте, мистер Фортьюн, рада вас видеть.

– Здравствуй, Николь. Мы тоже всегда рады видеть тебя в нашем доме, – искренне ответил Нэш. – Так чем занимались мои красавицы кроме опустошения магазинов? – поинтересовался он.

– Обедали в отеле «Калвер», – ответила Элиза.

– Молодцы, молодцы, – пробормотал Нэш, с интересом подсчитывая количество пакетов в руках Элизы. – Давно ты не накупала столько вещей, – лукаво улыбаясь, сказал Нэш, обращаясь к Элизе.

– Ну, вы еще не видели, сколько пакетов у меня! – воскликнула Николь. – Я их просто оставила в машине.

– Понятно, – улыбаясь, ответил Нэш. – Значит, это никак не связано с Ризом Паркером? – спросил он, испытующе глядя на Элизу.

Элиза метнула быстрый взгляд в сторону подруги, нервно сглотнула, а затем недоуменно переспросила:

– С чего ты взял?

Она понимала, что нельзя заводить разговор на эту тему, но любопытство распирало ее. Не мог же отец без всякой причины задать такой вопрос.

– Милая, а ты зайди на кухню, – загадочно ответил отец.

Окончательно сбитая с толку, Элиза направилась на кухню. Николь и Нэш поспешили за ней. Стоило Элизе переступить порог комнаты, как в глаза бросился огромный букет тюльпанов на столе.

– Они прекрасны, – прошептала Элиза. – Ты хочешь сказать, что это мне? – спросила она у отца.

– Если ты не забыла, Патриция не любит тюльпаны, она предпочитает розы, – напомнил Нэш.

– Нуда, – пробормотала Элиза, вдыхая аромат прекрасных цветов. Букет состоял из розовых, сиреневых и белых тюльпанов. Среди бутонов Элиза увидела белую карточку.

– Надеюсь, ты не читал ее? – спросила она Нэша, осторожно доставая небольшую открытку.

Нэш укоризненно посмотрел на дочь и воскликнул:

– Ты плохо меня знаешь, если задаешь такой вопрос. Однако я могу предположить, от кого эти цветы. Скорее всего, от того молодого человека, который пригласил тебя в Монтану и…

– Это была деловая поездка, не более, – перебила отца Элиза.

Нэш мягко улыбнулся и вкрадчивым голосом поинтересовался:

– Ты хочешь сказать, он нанял тебя для выполнения определенной работы?

Комок подступил к горлу Элизы. Она не желала обманывать отца, но и объяснить все перипетии своих отношений с Ризом тоже не могла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению