Водоворот страсти - читать онлайн книгу. Автор: Рей Морган cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водоворот страсти | Автор книги - Рей Морган

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Как поживаете? — прибавила она, не останавливаясь.

— Джоди Алман, верно? — прохладно осведомилась пожилая женщина, глядя на нее из-под темных очков. — Прекрасно, моя дорогая. Спасибо, что спросили.

Когда Джоди поравнялась со своей машиной, мать Курта отвернулась и взяла Кэти на руки. Девушка увидела только светлую макушку и крошечную ручку, которой малышка взмахнула в воздухе. Эта картина стояла у Джоди перед глазами, когда она села за руль и завела машину, пытаясь перевести дух.

Ребенок Курта. От этой мысли ее охватила боль. Почему-то девушке казалось, что она находится в опасной близости к понятию «дом».

Ужин за столом Алманов был шумным и веселым. То, что надо, чтобы выбросить из головы мысли о Курте и его дочери. Сестра казалась, как никогда, любящей, братья — остроумными, и большую часть времени девушка от смеха не могла есть.

А потом спустился отец, и веселье сразу же погасло. Все сосредоточились на том, чтобы доесть то, что осталось на тарелках, и поскорее уйти из-за стола.

Джесси Алман отпускал сухие комментарии по поводу каждого члена семьи. Джоди он тоже не обошел вниманием.

— Ну что ж, мисси, — сказал он. — Когда я сказал, что ты должна работать с этим парнем, Маклафлином, я не думал, что ты переедешь к нему.

— Я и не переезжала. Мы всего лишь работаем вместе. Я захожу к нему на несколько часов.

Джесси нахмурился.

— Мне это не нравится. Думаю, ты теперь должна оставаться в офисе компании.

Да, Джоди тоже так думала, когда эта история только началась. Но ее мнение изменилось.

— Папа, я справлюсь. Я уже взрослая.

Он уставился на дочь, и та ответила тем же. Джесси рассмеялся. Раф поднялся из-за стола, одарив сестру многозначительным взглядом, и поставил свою тарелку в раковину.

— Папа, ты вроде бы хотел обговорить с нами предложение Хьюстона?

— Да, я это сделаю, как только вы закончите есть. Мэтт, я хочу, чтобы ты участвовал.

— Прости, пап, — Мэтт быстро улыбнулся, поднялся и последовал за Рафом. — Мне нужно к Симпсонам, у их ребенка поднялась температура, и я сказал, что обязательно зайду осмотреть его.

Джесси нахмурился, и Джоди спрятала ухмылку. Как бы отец ни пытался уверить себя в обратном, его сын все же был врачом и больше всего интересовался здоровьем своих пациентов.

Не выйдет, папочка! — подумала Джоди.

В этот момент зазвонил телефон, и девушка воспользовалась этим предлогом, чтобы сбежать из кухни.

— Джоди? — раздался в трубке голос Курта, и ее сердце подпрыгнуло. Этот мужчина был последним человеком, от которого она ожидала звонка.

— Послушай, если ты не занята... Я уже здесь сума схожу. Что, если мы поедем покататься?

— Покататься? — Джоди не сразу поняла, о чем он говорит. — В смысле, на моей машине?

— Да, если только тебе не нужно срочно освежить в памяти уроки верховой езды! Разумеется, на твоей машине! Я же водить не могу!

— Но... как насчет твоей дочери?

— Трейси забрала Кэти с собой в дом приятеля, так что я совсем один.

В его голосе чувствовалась тоска и желание выбраться поскорее из четырех стен. Джоди могла только посочувствовать.

— Буду на месте через двадцать минут, — произнесла она и повесила трубку. Девушка сразу же ощутила страх и раскаяние. Зачем она согласилась снова сунуть голову в пасть тигра? Да еще с такой радостью...

Они ехали не слишком долго — уже через пять минут было решено остановиться у кафе Милли.

— Ты уверен, что хочешь это сделать? — снова уточнила Джоди, когда они уже подошли к дверям. — Пойдут разговоры.

— Кого это волнует? — несколько неискренне пожал плечами Курт.

Ну, прежде всего это волновало саму Джоди. Однако она попыталась забыть о плохих предчувствиях.

Вечером Курт выглядел даже лучше, чем при солнечном свете. Темно-зеленый свитер подчеркивал мускулистые очертания торса, густые черные волосы растрепались на ветру. При одном взгляде на мужчину у Джоди начинало учащенно биться сердце.

— Кроме того, в городе столько новых людей, что вряд ли кто-то из присутствующих вообще знает о том, что Алманы и Маклафлины из разных лагерей.

— Возможно, ты прав, — отозвалась девушка, но на душе у нее спокойнее не стало.

Помещение заметно преобразилось. Старые скатерти и красные покрытия на сиденьях сменились на хромированные столики и светлое дерево. Охотничьи трофеи сменились цветами. Но Милли неизменно приветствовала новых посетителей. Ее лицо озарила улыбка.

— Джоди! — воскликнула она, бросившись к девушке и крепко обняв ее. — Давно пора было забежать ко мне!

После того как мать Джоди умерла, Милли оказывала ей всевозможную поддержку.

— С какой стороны сядете? — спросила хозяйка, взглянув на Курта и Джоди.

Они, в свою очередь, посмотрели друг на друга. Столики у окна всегда считались территорией Маклафлинов. Площадь поменьше с другой стороны занимали Алманы. Милли приходилось усиленно следить за порядком, чтобы каждая группировка оставалась на своих местах и не начинала драку.

Девушка рассмеялась и взглянула на Милли.

— Ну, ведь центр не принадлежит никому, верно?

— Мы сядем в середине, — ровно согласился Курт. — Наши отношения строятся на компромиссе, верно?

— Именно.

Милли усадила их за свободный столик и пошла за заказанным кофе. Джоди огляделась вокруг, вспоминая, как она частенько приходила сюда после футбола. Мимо прошли две девочки-подростка, которые мимоходом посмотрели на Курта. Реакция была незамедлительной, и несдержанные смешки слышались до тех пор, пока девушки не скрылись в туалете.

Джоди спрятала улыбку, утерев губы салфеткой.

— А я и не знала, что у тебя есть поклонницы, — произнесла она, подняв бровь.

Курт усмехнулся в ответ.

— Не люблю хвастаться.

Девушка покачала головой.

— На твоем месте я была бы поосторожней. Довольно опасно во всем зависеть от пристрастий подростков.

— Да, конечно, зависеть от пристрастий женщин куда надежнее.

Джоди поразмыслила над этими словами, удивляясь про себя, откуда взялся цинизм в его голосе. Однако Курт уже успел сменить тему, а Милли принесла кофе.

Несколько знакомых остановились поздороваться с молодыми людьми. Девочки-подростки снова прошли мимо, глуповато хихикая. Джоди наконец расслабилась, и у нее появилось ощущение, что она вернулась домой. Забавно: для этого пришлось зайти к Милли с отпрыском Маклафлинов.

— Жаль, что ты не можешь остаться сегодня, — посетовал Курт. — Я так хотел познакомить тебя с Кэти!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению