Цена плейбоя - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Роуз cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена плейбоя | Автор книги - Эмили Роуз

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Извини, должна. Пока. — Джулиана прекратила разговор, несмотря на протесты Андреа, забрала с собой газету, кофе, ключи и вошла в дом.


— Ты доводишь меня до безумия, а твоя суета распугивает клиентов. Уходи.

Рекс нахмурился, глядя на Дэнни.

— Я думал, что я здесь босс.

— Рекс, я умею обращаться с этой толпой. Иди посмотри за девочками или за девчонкой.

Со вчерашнего утра, когда Рекс проснулся в тишине, он был не в настроении. Как это Джулиана тайком увела девочек, не разбудив его?

Он нашел на кухне записку от Джулианы, в которой говорилось, что она отвезла девочек к себе домой и что хотела бы, чтобы они провели с ней ночь с субботы на воскресенье, ведь в таком случае они не причинят ему беспокойства. Он должен был позвонить на ее сотовый телефон, если ему не понравится эта мысль. Ему не понравилась эта мысль, но он не мог объяснить, почему, поэтому он не позвонил.

Газета, которую Джулиана оставила на его кухонном столе, тоже не улучшила его настроение. Конечно, благодаря статье об аукционе дела его пошли лучше, как он и надеялся. Такой толпы во время уик-энда у них никогда не было, но слишком уж много клиентов интересовалось у Рекса насчет его романа с Джулианой.

— Я не ожидал, что она оставит у себя дома Бекки и Лайзу на весь уик-энд.

— На что ты жалуешься? Ты получил обратно свою кровать, а она и мелюзга не вертятся под ногами. — У Дэнни не было детей, он все еще жил в родном доме, и у него была куча братьев и сестер. Он утверждал, что они всегда ему мешают. — Иди.

Рекс взглянул на часы. Пять. Если он уйдет сейчас, то успеет принять душ, а потом поиграть с девочками перед обедом.

— Хорошо. Позвони Джулиане, если я тебе понадоблюсь. Номер — рядом с телефоном.

Через сорок минут он припарковал свой грузовик на подъездной аллее рядом с седаном Джулианы, поднялся по лестнице и позвонил в дверь. Никто не ответил ни на звонок, ни на стук. Рекс вытащил из кармана ключ, открыл дверь и вошел. То, что он воспользовался ключом, не означало, что у него и Джулианы есть какие-то отношения, которые не связаны с девочками и уроками.

— Джулиана? Бекки? Лайза?

На кухонном столе стояли флакончики с лаком для ногтей. В окружении этой карамельной батареи лежала аккуратная стопка лент для волос и другие девчоночьи вещицы. На столе в коридоре он увидел книги, темой которых была забота о детях и обязанности приходящей няни. Возле книг Джулиана положила свою сумочку. На Рекса подействовало то, что она пыталась больше узнать о его племянницах.

Как он мог так ошибаться, когда-то решив, что у нее больше денег, чем разума? Но он тут же подавил в себе чувство восхищения ею. Ей нужно было развлечься, а ему нужно было…

Что ему было нужно? Укорениться? Может быть. Он покачал головой. А она в конце концов останется с парнем, который получил образование в колледже. С мужчиной вроде других холостяков на благотворительном аукционе.

Джулиана и девочки должны были находиться неподалеку, если здесь оставались ее сумочка и машина. Рекс запер дверь и направился к площадке для игр. Услышав взволнованные, счастливые крики, он повернул к бассейну по соседству. На огороженном пространстве было дюжины две человек. Рекс различил пронзительный крик Бекки и взглянул на бассейн, туда, где было мелко. Она прыгнула в воду, но снова появилась на поверхности благодаря новому розовому спасательному жилету. Рядом с ней он заметил Лайзу, тоже щеголяющую в новом спасательном жилете желтого цвета. Она плыла по-собачьи к стройной темноволосой женщине, которую Рекс видел со спины.

Джулиана. Лишь несколько кусочков ткани ее купальника прикрывали ее обнаженное тело. У Рекса пересохло во рту. Он обливался потом. Черная рубашка и джинсы только усилили его муки, поглощая жаркие лучи вечернего солнечного света.

— Дядя Рекс! — закричала Бекки.

Джулиана повернулась к нему лицом, и он чуть не споткнулся. Ее груди были круглыми, бледными, идеальной формы и слишком открытыми в синем купальнике такого же оттенка, как ее глаза, чтобы Рекс мог сохранять душевный покой.

— Смотри, дядя Веке. — Голос Лайзы отвлек его внимание от запретной зоны. — Я пваваю.

— И у тебя замечательно получается, Сладкая горошина. Привет, Бекки.

— У нас был насыщенный день. — Тихие слова Джулианы заставили его снова на нее взглянуть, хотя он предпочел бы не делать этого, пока она не закроется от ушей до лодыжек. — Они должны хорошо спать сегодня ночью.

— Я подумал, что поведу девочек пообедать, а потом вернусь к себе домой. Завтра у меня выходной день, поэтому сегодня ночью я оставлю их у себя, и ты сможешь спать в своей постели. — Он взглянул на Бекки и Лайзуни обнаружил, что у них вытянулись лица.

— Сегодня вечером мы собирались жарить кебабы и приготовили домашнее мороженое. Почему бы тебе не пообедать с нами?

— Хорошо.

Бекки выпрыгнула из бассейна и обняла его, промочив насквозь.

Джулиана вышла из бассейна, напоминая нимфу. Ручьи воды каскадами стекали по пикам и долинам тела, действительно заслуживающего страсти. У Рекса перехватило горло, а кожа загорелась. Маленькая кокетливая юбка нижней части ее купальника не доходила на дюйм до ее пупка, и мокрая ткань прилипла к ее бедрам, как вторая кожа.

Он медленно выдохнул и повернулся спиной к тому, чего не мог получить. И стал помогать девочкам вытираться. Ближайшая неделя зияла, как вечность.

— Смотри. — Лайза вскинула руки. Он моргнул, чтобы избавиться от чувственного тумана, застилавшего ему глаза, опустился на колени рядом с Лайзой и взглянул на ее крошечные бледно-розовые ногти. — У-лиана их поквасива.

— Красиво.

Джулиана остановилась рядом с ними. Ногти на ее ногах были выкрашены лаком такого же оттенка. Рекс не мог удержаться и окинул взглядом ее длинные, стройные ноги.

Он встал и встретился взглядом с женщиной, которая решила одержать над ним верх. Будь он проклят, если она не поймала его, как рыбу на крючок, и если он станет бороться с лесой, то лишь устанет до такой степени, что ему будет все равно. Если он не хочет, чтобы его, подобно рыбе, оставили лежать на причале ловить ртом воздух, то должен что-нибудь сделать и действовать быстро.

Но у Рекса было чувство, что уже слишком поздно.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Рекс метался по комнате Джулианы, как животное в клетке. Он мог хранить спокойствие не больше нескольких секунд.

Джулиана потягивала свое любимое персиковое вино местного производства и теребила край открытого платья без рукавов.

Платье цвета фуксии она не надевала несколько лет, потому что лиф опускался ниже, чем ей нравилось, и платье было на несколько дюймов короче, чем те, к которым она привыкла.

— Я верну тебе все, что ты истратила на Ирму, на спасательные жилеты, на одежду для кукол, на все остальное. — Рекс в третий раз окинул взглядом ее обнаженную кожу. Джулиана убедилась в том, что ее возбуждающее платье стоило денег, которые она за него заплатила, пусть даже она больше ни разу его не наденет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению