Андреа с трудом отогнала воспоминания, грозившие накрыть ее с головой. Она отвернулась, и только это остановило их от поцелуя.
— Ты катался на воздушном шаре раньше? — спросила она.
— Форрестер, мой прежний босс, устраивал гонки на воздушных шарах, и я несколько раз участвовал в них. Нет ничего похожего на эту тишину и скольжение в воздухе.
Андреа удивленно взглянула на Клая.
Сейчас он открылся ей с незнакомой стороны. Когда они встречались, он мало походил на романтика.
— Не могу представить тебя путешествующим на воздушном шаре и отдающимся на волю ветра.
Он пристально посмотрел ей в глаза.
— Люди меняются, Андреа. И здесь можно гораздо больше взять под свой контроль, чем ты думаешь. На разных уровнях действуют разные воздушные потоки, тебе только нужно выбрать свой.
Андреа молча кивнула.
Да, Клай изменился. Но и она тоже. Она больше не верила в сказки о прекрасных принцах и твердо знала, что полагаться можно только на себя. Именно в этом состоял ее выбор.
— Ты не хочешь зайти на минуту? — спросила Андреа, когда они подъехали к ее дому.
— Конечно. — Клай поднялся по винтовой лестнице к парадной двери ее дома.
Андреа провела его в просторную гостиную.
— Проходи и располагайся. Тебе принести что-нибудь выпить?
— Нет, я не пью.
— Извини, я на минутку.
Она вышла из комнаты, оставив Клая стоять перед окном, откуда открывался вид на чудесный пляж.
Это был тот дом, о котором мечтала когда-то Андреа и который они когда-то собирались купить. Дом их мечты.
Минуту спустя она вернулась и подошла к нему, держа что-то в руке.
— Думаю, я должна вернуть это тебе. Я хотела сделать это раньше, но не знала твоего адреса во Флориде.
Удивленный, Клай протянул раскрытую руку. Она разжала пальцы, и что-то маленькое и легкое упало ему на ладонь.
Клай испытал настоящий удар.
Крошечный алмаз ярко сверкал в солнечных лучах.
Его обручальное кольцо. То самое, которое он подарил ей, когда они окончили школу. В ночь, когда они впервые занялись любовью и обещали друг другу прожить вместе всю свою жизнь.
Это кольцо символизировало все, что он потерял.
Потерял из-за двух человек, которые лгали всем, а Клай не имел мужества остаться и узнать, похож ли он на своего отца или нет.
Зажав кольцо в руке, он судорожно сглотнул.
— Мы должны проститься со своим прошлым, Клай, — сказала Андреа, взглянув на него потемневшими от боли глазами.
— Да. Но ты можешь оставить это себе.
Она спрятала руки за спину.
— Я не хочу ничего вспоминать.
Он тоже не хотел вспоминать. Но не мог ничего забыть.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Я не сажусь в гоночный автомобиль, если не уверен в победе, — сказал Тоби Хейнес Клаю, когда тот проходил по пирсу мимо «Пестрого флага» утром в четверг.
Клай остановился. Команда Хейнеса улетела из Уилмингстона вскоре после того, как приехала, но сам гонщик каждый день испытывал терпение Клая.
— Однако я не упускаю из виду и других водителей, и должен признать, Дин, вы мне мешаете прийти первым.
Клай стиснул зубы. Этот человек являлся их клиентом, и, несмотря на то, что Клаю ужасно хотелось послать его к черту, он должен был быть с ним вежливым.
— Я с вами не соперничаю.
— Дин, вы сами не верите тому, что говорите.
Прошло три дня после их прогулки на воздушном шаре. Все эти три дня Андреа завтракала на яхте Хейнеса и уходила с ним куда-то по вечерам. А обручальное кольцо жгло карман Клая.
Он ревновал.
Клаю хотелось, чтобы Андреа была с ним — в его доме и в его жизни. Он понял, что, возможно, все еще любит ее.
— Полагаю, мы сегодня закончим установку оборудования для вашего мотоцикла. И вы сможете спокойно уехать. — Клай направился к своей яхте.
— Готов поспорить, я получу ее быстрее, чем вы, Дин.
Клай застыл. Как же он хотел выбить зубы этому напыщенному ослу. Но его сердце грела одна мысль: Андреа не спала с Тоби Хейнесом. И Клай сделает все, чтобы так было и впредь.
Теперь ей приходилось уклоняться от поцелуев Тоби. И в этом тоже был виноват Клай.
Как она могла думать о Тоби, да и вообще о каком-либо другом мужчине, когда все мысли занимал Клай! Каждое прикосновение к нему, каждый взгляд пробуждали воспоминания о том, как им было хорошо вместе…
Андреа посмотрела на Клая, сидевшего за рулем автомобиля.
Он выглядел великолепно в шикарном костюме песочного цвета. Рубашка его была расстегнута на две пуговицы, и в вороте виднелась загорелая грудь.
— Похоже, тебе не терпится, чтобы наши вынужденные свидания быстрее закончились, — произнесла Андреа.
Клай заглушил мотор.
— А ты всем этим явно наслаждаешься?
— Да. Однако нам не нужно так торопиться. За нами ведь никто не гонится.
— Ты бы хотела, чтобы я торчал у себя на яхте, раскладывая пасьянсы, пока ты наслаждаешься обществом Хейнеса каждый вечер?
Она не встречалась с Хейнесом каждый вечер, но Клаю об этом знать не обязательно.
— Вовсе нет. Но ты мог бы навестить своих родителей. Твой отец постоянно спрашивает о тебе. Ты здесь уже тридцать дней, но так и не поговорил с ним.
Лицо Клая застыло. Рывком отрыв дверь, он схватил Андреа за руку и потянул за собой. Она попыталась вырвать свою руку из его горячей ладони, но Клай не выпустил ее. Чтобы не устраивать прилюдно сцен, ей пришлось буквально бежать за ним.
Вскоре они оказались у белоснежной кареты, украшенной цветами. Их встретил извозчик.
— Доброе утро. Мисс Монтгомери, мистер Дин, добро пожаловать.
Поднявшись в карету, Андреа замерла, увидев на сиденье одну розу нежного персикового цвета — она всегда любила именно такие розы, они напоминали ей небо в момент рассвета.
Клай сел очень близко от нее, небрежно забросив руку на спинку сиденья у нее за спиной.
Достав бутылку шампанского и ловко откупорив ее, извозчик разлил его по бокалам и, передав их Андреа и Клаю, повернулся к лошадям.
Склонившись к Андреа, Клай чуть приподнял свой бокал.
— За наше прошлое и наше будущее.
Карета, цветы, тост… Все это заставляло сердце девушки таять. Но Андреа не могла позволить себе вновь попасть под обаяние Клайтона Дина.
Лучший способ развеять этот романтический настрой — спросить Клая о причине его бегства восемь лет назад. Но для того, чтобы задать этот вопрос, Андреа потребовался второй бокал шампанского и целых пятьдесят минут тихого разговора с Клаем.