Счастье за доллар - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Роуз cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастье за доллар | Автор книги - Эмили Роуз

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Лукас всегда считал, что врага надо знать в лицо. Должно быть, той же тактики придерживался и Кинкейд. Или в этом есть какой-то подвох?

Вот это и надо выяснить.

— А почему именно «Марди Грас»?

Она округлила глаза и махнула рукой:

— Не знаю. Они конкурируют уже много лет, и по силам равны. Эта компания вконец достала отца.

Лукас лично знал руководителя этой фирмы. Это был еще тот оторва. Но именно поэтому он его и нанял. Парень был жадным до власти и готов порвать всех конкурентов в клочья.

Внезапно Лукасу в голову пришла светлая мысль.

«ККЛ» и так может стать его компанией.

Ему лишь оставалось склонить Надю покинуть Даллас.

Он взвесил все аргументы. Однако… получается, используя полученную информацию, он совершит обман. Принесет ли это ему радость?


— Закрой глаза.

Надя перевела взгляд с прекрасной лилии на Лукаса.

— Зачем?

— Просто закрой.

Раньше он так не командовал. И раньше она бы точно поставила его на место, но не теперь. Отец научил ее многому.

Он сдвинул свои черные очки наверх, лукаво блеснув своими голубыми глазами, в которые она сразу влюбилась когда-то. Да и сегодня рисковала утонуть в их глубине.

— Ты говоришь, что научилась готовить. Посмотрим, какие специи тебе известны.

Он достал из кармана джинсов носовой платок и сложил его сначала треугольником, потом свернул в длинную полоску.

От его прикосновения пульс ее участился, а во рту пересохло.

— Ты хочешь сыграть в жмурки?

— Да.

Ну и фантазия. Такого она от него не ожидала. Неужели он собирается заняться с ней сексом в людном месте?

Впрочем, после прошлой ночи Надя теперь тоже готова на многое.

— Позади тебя находятся ароматные сады, которые изначально были созданы для людей, лишенных зрения, — объяснил он, завязывая ей глаза. — Не подглядывай.

— Хорошо, хорошо. Но только никаких запретных игр.

— Ты мне не доверяешь, Надя?

Ну и вопрос. А может ли она доверять новому Лукасу? Можно сказать, что она его и не знает. Ответа не было. И не могло быть. После недолгих раздумий она произнесла:

— Ладно. Давай.

Он встал у нее за спиной. Лишившись возможности видеть, что происходит вокруг, она должна была теперь полагаться только на свои ощущения и чувства, которые обострились до предела.

Но пока она чувствовала только аромат того самого одеколона, смешанного с терпким запахом здорового мужского тела. Надя облизнула губы и склонила голову к его плечу.

Он сжал ее запястье и прошептал на ухо:

— Готова?

От ощущения его теплого дыхания на своей шее у Нади сладко заныло в груди. Она кивнула. Да на что угодно!

— Отлично.

И он, взяв ее за плечи, развернул и провел несколько шагов вперед. Потом остановил, коснувшись ее плеч. От этого легкого касания по ее телу прошла томительная дрожь. Взяв ее руку, он помог Наде ощутить шершавость острого по форме листа ближайшего дерева. Потом поднес лист к ее носу.

— Угадай, что это такое.

— Розмарин, — ответила она.

— Отлично. Но это было слишком просто.

Они прошли еще немного вперед. Через пять шагов он остановил ее. На этот раз он вложил ей в руку длинный лист. С внешней стороны тот был гладким, а с внутренней — шершавым. Она потерла лист пальцами, а Лукас в это время нежно сжал ее руку. Желание взорвалось в ней с новой силой.

— Мята.

— Неплохо. — Его губы почти коснулись мочки ее уха.

Надя чуть не застонала. Однако нельзя забываться, они находились в людном месте. Но это лишь подстегивало их желание и нетерпение.

Они сделали шаг к следующей загадке и остановились. Надя чувствовала, как он прижался к ней бедрами. От ощущения его возбужденной плоти под одеждой жаркая волна окатила ее с головы до ног.

На этот раз его ладони легли не в ее руки, он обнял Надю за талию, в какое-то мгновение коснувшись ее груди. Она вздрогнула, дыхание сбилось.

— Протяни руку влево, — проговорил он хриплым голосом. — Чуть дальше.

Мысли ее смешались. Сердце забилось в ее груди большой птицей. Наконец она нащупала край нужного листа.

— Что ты чувствуешь?

Его… Она ощущаете кругом только его запах. Цветы и солнце мешали ей узнать запах.

— Чабрец?

Его объятия усилились, и тут же он отпустил ее. Сразу стало его не хватать. Но тут теплая ладонь легла ей на щеку, заставив повернуть голову влево. Она ощутила его губы на своих губах.

Наконец он снял повязку с ее глаз.

— У тебя есть выбор. Либо мы продолжаем экскурсию по саду. Либо возвращаемся в квартиру.

Страсть горела в его глазах, и Надя перевела дыхание. Снова это восхитительное чувство. Кажется, придется подчиниться его желанию. Тем более что выбора все равно не было.

Или был?

Он провел пальцами по ее губам, отчего голова у Нади сладко закружилась. Нет. Нет у нее никакого выбора. Она не выстоит слишком долго. Несмотря на ее попытку возненавидеть его, приходится признать свое полное поражение: она все еще любит своего мужа.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Они расстались с Лукасом всего-то несколько часов назад, а ей казалось, прошла целая вечность. Ей не терпелось побыстрее рассказать ему о своих успехах по работе в благотворительном фонде. Список потенциальных благотворителей, который он ей предоставил, плюс имена, которые она прибавила сама, получился длинным, и потребовался целый день, чтобы обзвонить всех. В итоге денег набиралось гораздо больше, чем она рассчитывала. Кажется, предстоящий аукцион соберет самую крупную сумму средств за всю историю существования библиотеки. От мыслей о делах ее отвлек звонок мобильника в сумочке. Конечно же, это был Лукас. Поинтересовавшись ее настроением и наговорив кучу милых комплиментов, он сказал:

— Я не хочу, чтобы ты поехала домой на электричке. Паоло к твоим услугам в любое время, пока меня нет.

Так вот по какой причине около крыльца стоял этот роскошный лимузин! А она-то еще подумала, с какой стати ему тут появиться. Да и тот тип, который пялился в сторонке, оказался водителем, нанятым Стоуном.

С одной стороны, Наде льстило то, что Лукас позаботился о ней. С другой стороны… немного укололо: словно она могла сотворить какую-нибудь глупость.

— Знаешь, я не настолько глупа, чтобы ездить в электричке в такое время суток. Я хотела взять такси.

— Я меньше буду беспокоиться о тебе, зная, что ты в безопасности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению