Флиртуй со мной - читать онлайн книгу. Автор: Триш Уайли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флиртуй со мной | Автор книги - Триш Уайли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

О, в этом Кара ничуть не сомневалась. Боже!..

— Не то чтобы меня совсем не привлекал секс, — начала она. — Просто я не вижу смысла в том, чтобы спать с каждым, кто меня захочет. Да я и сама не из тех девушек, кто будет заманивать мужчину в постель. Если мы перейдем границы флирта, то назад дороги уже не будет.

— Флирт есть флирт. Это забавно. И вовсе не значит, что после должно непременно что-то произойти.

— Ну-ну, — нервно хохотнула Кара. — Это ты сейчас так говоришь, но, если мы позволим себе больше, чем должны, ты будешь рассчитывать на секс. Ты же мужчина. Только не говори мне, будто не знаешь, чем может закончиться безобидный флирт.

— Тем, чем мы захотим.

— Вот, у тебя уже возникли ожидания. Теперь понимаешь, что я имела в виду?

— Дорогая, — соблазнительно улыбнулся Рори, — поверь, если мы захотим заняться любовью, ты не будешь разочарована. Это я могу тебе гарантировать.

Кара закатила глаза и простонала.

— Видишь, ты уже считаешь, что секс с тобой будет лучшим из всего, что со мной когда-либо случалось.

— А ты думаешь по-другому?

— Проклятье, Рори, ты меня не слушаешь!

— Я слышал каждое слово.

— Я просто пытаюсь быть с тобой откровенной!

— Нет. Ты сама заперла себя в замкнутом круге. Пришла пора выйти из него.

— Отпусти меня, великий философ. Хватит пустых разговоров. Ничего между нами не будет! Ты — тренер, я — твоя подопечная. Все, конец истории.

— Отлично. — Рори оттолкнулся от бортика и освободил ее. — Успокойся. Я никогда никого ни к чему не принуждал. Просто знай, в чем бы ни была твоя проблема, мы можем обсудить ее, как взрослые люди.

Кара злобно сверкнула глазами. Она уже выставила себя полной идиоткой, разве нет? Она могла бы обратить все в шутку, забрызгать его водой, и они бы просто посмеялись вместе. Но нет, упрямство снова взяло верх.

— О, да, черт возьми! Ты думал, что твое внимание польстит моей самооценке! Что ж, тогда я просто дура, раз отказалась продолжить флирт.

Рори снова подплыл к ней.

— Нет, ты вовсе не так глупа, как хочешь казаться. Какие бы у тебя ни были проблемы с мужчинами, это меня не касается. Я всего лишь немного пофлиртовал с тобой. Ты сама подняла тему секса, не я. И ты, очевидно, думала об этом гораздо больше, нежели я. Теперь ты злишься на себя за неподобающие мысли или за то, что о них стало известно мне.

Рори был прав. Господи, он читает ее, словно открытую книгу. Он снова отстранился, и Кара ощутила, как спазм сжал горло. Но она не могла позволить себе разрыдаться перед ним.

— У меня действительно есть трудности в общении с противоположным полом, — призналась она, подплывая к лестнице. — Но если я позволю, чтобы между нами что-то произошло, тогда мои проблемы станут и твоими проблемами. То, что произошло сегодня здесь, — лишь первый шаг. Ты первый предложил, чтобы мы доверились друг другу, помнишь? Хочешь честности? Пожалуйста. Как говорит пословица: «Будь осторожен со своими желаниями, они могут сбыться».

— Ты закончила? — раздался голос Рори у нее за спиной. — Или есть еще что-то, что тебе необходимо сбросить с плеч? — Он вышел из воды и направился вслед за ней.

— Ты и правда самый заносчивый сукин...

— Я не заносчив, Кара, — перебил Рори. — Ты спутала заносчивость с уверенностью в себе.

— Давай на этом закончим, — пропела девушка, улыбнувшись. — Я больше не хочу, чтобы ты был моим тренером. Считай, что ты уволен.

— Хорошо.

И оба разошлись по раздевалкам.

ГЛАВА ШЕСТАЯ


Кара не собиралась больше встречаться с Рори, но по иронии судьбы неделю спустя она заметила его в одном из уличных кафе в центре города. С другой женщиной.

Собеседница Рори выглядела столь же расстроенной, как и Кара в тот день, когда выскочила из бассейна. Приятно было сознавать, что самоуверенный тренер так негативно влияет не только на нее.

Кара уже села за столик, когда заметила эту парочку, и теперь не знала, что делать. Она не могла уйти, потому что они непременно обратили бы на нее внимание. Тогда Кара нашла выход из положения: она наклонилась над столиком и закрылась книгой, которую только что купила.

Однако уже через пять минут девушка поняла, что ведет себя по-детски. Она отложила книгу в сторону и выпрямилась.

Женщина тем временем погрустнела еще больше. Кажется, для этих двоих сегодняшняя встреча последняя.

Спустя пару минут Рори огляделся по сторонам. Кара отвернулась. Так, на всякий случай. Шпионить — одно дело, а вот быть застуканной за этим — совсем другое.

Через несколько минут женщина взяла сумочку, пожала руку Рори и поцеловала его в щеку. Мужчина улыбнулся ей, что-то сказал на прощание и помахал ей вслед.

Как только его спутница скрылась из виду, он с печальным видом уставился на свои ноги.

Что бы ни произошло между ними, это расстроило Рори намного больше, чем он показал своей собеседнице. Это обстоятельство удивило Кару. Если у него уже была женщина, зачем Рори флиртовал с ней, Карой, несколько дней назад?

Девушка почувствовала жгучее разочарование. Неужели все мужчины такие лгуны?

Рори тем временем попросил счет и огляделся. Снова. На этот раз он заметил ее.

Кара застыла на месте. Она не стала прятаться, но и не улыбнулась. Ничего. Она просто смотрела на него, а сердце в этот момент готово было выпрыгнуть из груди.

Рори поднялся и уверенно направился к ее столику.

— Привет, — поздоровался мужчина, возвышаясь над ней, как скала.

— Привет, — отозвалась Кара, теребя край скатерти. Неужели в этом кафе было так же жарко, когда она вошла?

— Ты давно здесь?

— Достаточно, чтобы застать окончание твоего свидания.

— Ты полагаешь, мы расстались навсегда, так?

— Разве нет? — Кара пыталась скрыть свое любопытство. — Конечно, это меня не касается, просто мне так показалось.

— Тогда посмею заметить, что ты ошиблась. — Рори отодвинул соседний стул и сел напротив. Он откинулся на спинку и, скрестив руки на груди, заглянул Каре в глаза. — Это жена одного из тех ребят, что были со мной, когда в нас стреляли.

— Ее муж?..

— Тоже был ранен. Да.

— Но ведь он не?..

— Умер? Нет, он жив. Но он до сих пор в больнице в Великобритании. Его дела не так уж хороши. Лиз хочет, чтобы я съездил к нему. Поэтому она и попросила о встрече.

— Она специально для этого приехала? А разве не легче было позвонить?

— Лиз пыталась найти меня, но...

— Ты что, отказал ей?

Вернуться к просмотру книги