Напомни мне о любви - читать онлайн книгу. Автор: Триш Уайли cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Напомни мне о любви | Автор книги - Триш Уайли

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, раз Эбигейл не сочла нужным поговорить со мной, тогда мне придется выслушать вашу версию. Следуйте за мной, пожалуйста. — Женщина развернулась и пошла вниз по коридору. — Интересно, американцы пьют чай? — бросила она через плечо.

— Только охлажденный, мэм.

— Ну, какой это был поцелуй?

Эбби открыла глаза и уставилась в потолок.

— Как и все остальные поцелуи с Итаном.

— Страстный?

— Да, — буркнула она и нахмурилась.

— Воспоминания все еще причиняют тебе боль? Эбби много лет никому не рассказывала о своих чувствах к Итану, и сейчас ей было приятно поплакаться в жилетку подруги.

— Встреча с ним разбередила старую рану. Сегодня я не смогла сдержать себя и накричала на него.

— Из-за того, что он поцеловал тебя?

— Нет, еще до этого. Мы говорили о несчастном случае. Мне вдруг пришло в голову, что если бы он умер, я бы никогда не узнала об этом. Только Джимми знал о нашем браке. Но он погиб…

Девушки услышали, как в дверь позвонили.

— Мама откроет, — предположила Эбби.

— Ты до сих пор не поговорила с ней?

— Нет. Этот разговор не к спеху.

— Понимаю, — откликнулась Кэрин.

— Мне на самом деле больно думать о том, что он мог умереть, в то время как мое сердце разрывалось от тоски по нему.

— Да, все это очень печально. Но, по крайней мере, сейчас ты знаешь, что он не приехал за тобой не потому, что не любил тебя.

Эбби глубоко вздохнула.

— Но мне от этого не легче.

— Итак, сейчас ты просто позволишь ему уйти?

— Мне придется это сделать.

— Но почему ты не хочешь воспользоваться еще одной попыткой?

— Потому что это может причинить мне еще большие страдания.

— Да, но, по-моему, кто не рискует, тот не пьет шампанского, — задумчиво сказала Кэрин. —Однажды ты уже пережила с этим мужчиной волшебные чувства. Кроме того, ты взяла перед ним обязательство, а это что-нибудь да значит. Разве этого не достаточно, чтобы попытаться еще раз?

— Даже если у него другая девушка?

Кэрин пожала плечами.

— Мы могли бы устранить ее. Пройдут годы, прежде чем кто-нибудь найдет в этом маленьком городке тело бедняжки.

— Думаю, что Итан заметит ее исчезновение. — Эбби не смогла сдержать улыбку.

Лицо Кэрин осталось невозмутимым. Если бы Эбби так хорошо не знала ее, то вполне могла бы принять эти слова за чистую монету.

Итан окинул взглядом идеально подстриженный газон перед домом.

— У вас очень милый дом, — заметил он, делая глоток чая.

— Это моя гордость. — Мать Эбби вскинула подбородок и посмотрела на сад. — Но сейчас, когда в нем нет детей, он кажется слишком большим. Порой я даже подумываю о том, чтобы переехать.

— Должно быть, нелегко принять такое решение.

— Вы правы. Однако иногда необходимо оставить прошлое в покое, чтобы двигаться дальше.

Итан понимал, что она говорила совсем не о доме.

— Но иногда человеку нужно понять свое прошлое, прежде чем решить, что делать со своим будущим. Понимаете, я не знал, что женат.

Чашка Элизабет застыла в воздухе.

— Как такое возможно? Неужели в вашей стране присутствие жениха на свадебной церемонии необязательно?

— Нет, мэм. Со мной произошел несчастный случай, в результате которого у меня… — он опустил голову, — возникли некоторые проблемы с памятью.

— Но раз вы здесь, значит, вы помните мою дочь.

— Нет. Она написала мне письмо, желая узнать, начал ли я бракоразводный процесс. Вот так я узнал об этом.

Элизабет задумалась над его словами.

— Итак, вы приехали, чтобы получить развод?

— Нет. На самом деле, мне для начала хотелось бы выяснить, почему я женился на ней.

— Вы думаете, что у вас к ней остались какие-то чувства?

— Я не знаю. — Он пожал плечами. — Эбби не дает мне возможности выяснить это.

Элизабет понимающе кивнула головой.

— Да, Эбигейл настоящий профессионал, когда нужно захлопнуть дверь перед носом у людей.

— Именно поэтому я решил обратиться за помощью к вам.

— Это безумие может привести меня к совсем неожиданным результатам.

— А что в этом плохого?

Эбби посмотрела в блестящие глаза Кэрин.

— Иногда между людьми возникает химическая реакция и тогда они теряют контроль над своими поступками. Однажды у меня с Итаном уже было такое.

— А с Полем — нет?

— Ну, Поль.., это другое дело.

— Рассказывай, — взволнованно потребовала Кэрин.

— Несколько раз он был на грани… Но постоянно сдерживал себя, проверяя на прочность старомодные ценности… Никакого секса до женитьбы.

Глаза Кэрин округлились.

— На что только человек не готов ради брака! — усмехнулась она. — О боже, Эбби! Никакого секса?! И ты до сих пор с ним? У тебя ведь есть такой сексуальный муж!

Эбби бросила на подругу суровый взгляд.

— В браке есть вещи и поважнее секса!

— Наверняка. Но согласись, молодой и здоровой женщине без этого не обойтись. — Кэрин пристально посмотрела в лицо подруги, а потом улыбнулась, словно ей в голову пришла блестящая идея. — Я наконец-то поняла. Тебе было это на руку. Ты ведь не хотела брать перед Полем обязательства.

— Разве ты забыла, что мы встречались несколько месяцев.

— Да, но как закадычные друзья, а не как влюбленные, души не чающие друг в друге.

Эбби отчаянно развела руками.

— С тобой бесполезно спорить.

— Лучше признай, что не можешь сойтись с Полем, потому что до сих пор любишь Итана.

— И чем я могу вам помочь?

Итан поставил чашку и наклонился немного ближе.

— Для начала вы могли бы сказать мне, на самом ли деле она влюблена в этого Поля.

— Я была бы очень рада, если бы это было так. Он стал бы для Эбби идеальным мужем. Если бы она вообще вышла замуж.

Итан улыбнулся:

— Похоже, она это уже сделала.

Морщинка появилась на лбу Элизабет.

— Мне все еще с трудом верится в это. Если бы моя дочь влюбилась настолько, что даже вышла замуж, то она наверняка не позволила бы вам уйти. В этом она похожа на своего отца.

— Один раз и на вею жизнь? — Его улыбка стала шире. Мысль о том, что Эбби испытывала к нему такие чувства, заставила его почувствовать себя счастливым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению