Слушаюсь, босс! - читать онлайн книгу. Автор: Рей Морган cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слушаюсь, босс! | Автор книги - Рей Морган

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Мэтт был потрясен. Рейф обнял брата и попытался улыбнуться, хотя это ему не слишком удалось.

– Отвези меня к Квину, – попросил Мэтт.

Шелли снова взглянула на Рейфа. Они еще не готовы к костюмированной репетиции. Как можно в такой ситуации бросить коллег?

– Что, прямо сейчас?

– Да. – Видимо, для себя Мэтт уже все решил. – Если мы поедем втроем, то, вероятно, сумеем поймать его.

Рейф пожал плечами и сказал:

– Ну, а ты что скажешь, босс?

Шелли вздрогнула от удивления. Она уже забыла, что решения принимать ей. И девушке было трудно поверить, что Рейф с такой охотой готов им подчиниться. Да, вот другая сторона управления: иногда приходится принимать трудные решения и нести ответственность за их последствия.

– Ладно. Я предупрежу Кенди. Но к четырем мы просто обязаны вернуться.

Машина Мэтта была припаркована у отеля, и они забрались в салон. Мужчина вел автомобиль быстро, но умело, молча следуя указаниям Шелли. Ее сердце бешено колотилось. Девушка не знала, что он задумал.

Мэтт припарковался за полквартала до дома Квина. Они вышли из машины и направились к подъезду.

– Я пойду на стоянку и отыщу его машину, – предложил Рейф. – Тогда он от нас не удерет.

Мэтт кивнул.

– Твой сотовый работает? Я позвоню, когда узнаю, что происходит.

Кивнув в ответ, его брат направился на парковку. Шелли последовала за старым другом в подъезд. Скоро они уже стояли у двери нужной квартиры.

– Квин? – позвала она, когда он не ответил на звонок. – Это Шелли Синклер. Пожалуйста, позволь мне поговорить с тобой.

Никакого ответа.

Мэтт подошел к двери и прижался к ней ухом. Отпрянув, он вытащил сотовый.

– Квин вылезает через окно, – сказал он Шелли и продолжил: – Рейф, наш приятель на подходе к тебе! Мы последуем за ним.

Они бросились к выходу. Завернув за угол, увидели, как Рейф борется с Квином у входа на стоянку. Мэтт бросился на помощь брату, и вдвоем они быстро прижали молодого человека к стене. Рейф заломил ему руку за спину.

Мэтт пристально посмотрел на Квина, тот ответил тем же.

– Итак, Квин, давно не виделись.

Тот не ответил. Высокий, худой парень лет двадцати пяти. Русые волосы давно не стрижены. Светлая футболка, грязные джинсы и замызганные кроссовки. Одним словом, жалкое зрелище.

– Знаешь, это не слишком вежливо, – сообщил Мэтт. – Нужно отвечать, когда к тебе обращаются. Да, пара уроков этикета тебе просто необходима.

Рейф сильнее заломил ему руку, и парень завопил от боли.

– Эй, полегче! – взвыл он. – Можно обойтись и без грубостей.

– Разумеется, – спокойно отозвался Мэтт. – Ведь ты расскажешь мне все, что я хочу знать, верно?

Парень откинул голову назад, сузив глаза, но тем не менее пробормотал;

– Конечно, все нормально. Я же тебя помню, Мэтт.

– Ладно. – Мэтт стоял перед парнем в самой угрожающей позе. – Тогда начни с того, почему ты убегаешь от Шелли.

Парень посмотрел на девушку и неуверенно кивнул ей.

– Извини, Шелли, – проворчал он. – Здесь приходится быть очень осторожным. – Он перевел глаза на Мэтта. – Послушай, я постоянно в бегах уже какое-то время. За прошлый месяц успел три раза поменять жилье. Уж не знаю, как вам вообще удалось меня найти.

– От кого ты прячешься?

Тот пожал плечами.

– От ростовщиков. Я слишком глубоко завяз, чтобы выбраться, не переломав все кости.

Мэтт медленно кивнул, изучая парня.

– Сколько ты задолжал?

Квин поколебался, а затем назвал такую цифру, что у Шелли глаза на лоб полезли.

Мэтт подумал, а затем вытащил блокнот и ручку.

– Дай их имена.

Квин смутился.

– Зачем?

Мужчина спокойно и уверенно посмотрел на него.

– Я обо всем позабочусь.

У парня отвисла челюсть.

– Позаботишься обо всем?! – переспросил он, явно не поверив своим ушам.

– Да. Это меньшее, что я могу сделать для брата Пенни. – Он дал Рейфу знак отпустить пария и произнес: – По мне нужно кое-что взамен.

Квин потер руку, одарив Рейфа злобным взглядом.

– Что именно?

– Уезжай отсюда, подальше от людей, которые в итоге довели тебя до такого существования, и начни новую жизнь. Если переедешь в Чивери, я найду тебе работу. Возможно, даже в «Олмэн индастриз».

– В Чивери?! Это же просто дыра! – с отвращением воскликнул парень. – Ничего интересного!

– Именно это тебе сейчас и нужно. Там можно исцелиться и стать кем-то стоящим. – Он сурово взглянул на Квина. – Так ты сделаешь это или нет?

– А ты правда заплатишь ростовщикам? – уточнил Квин, словно был не в силах поверить в это.

– Да.

Квин посмотрел на Шелли, Рейфа и неохотно кивнул.

– Хорошо, наверное, я мог бы попытаться.

Девушка с болью в сердце следила за этой сценой. Странно, но, наблюдая воочию доброту и благородство Мэтта, она поняла, что Рейф ей правится еще больше, чем раньше. Теперь Шелли знала, что Рейфу тоже свойственны эти качества, и в общем-то она начала относиться с безграничным обожанием ко всей семье Олмэнов – за исключением разве что их отца. Да, без него картина была бы просто идеальной.

– Мы только сегодня узнали о ее смерти, – говорил Мэтт. – И мне очень жаль. Она этого не заслуживала. – (Квин кивнул, лишившись дара речи.) – А теперь расскажи, что случилось с ее ребенком.

Тот резко поднял голову.

– С ребенком? – переспросил он, переводя Испуганный взгляд с одного на другого.

– Ну, у нее же был ребенок, верно?

Квин расслабился, словно осознав, что врать нет смысла.

– Да, ты прав. Был.

– Когда он родился?

Парень немного подумал и назвал дату, заставившую Мэтта кивнуть.

– Это, примерно, через полгода после того, как мы расстались.

– Да. – Квин с легкой улыбкой поднял глаза на мужчину. – Пенни сказала, что он от тебя.

– А где ребенок сейчас?

Парень покачал головой.

– Не имею ни малейшего представления. Она кому-то сто отдала.

Мэтт стоял как громом пораженный.

– Пенни отдала малыша на усыновление?!

– Думаю, да.

– В какое агентство?

Квин поколебался.

– Я не знаю, было это официально или нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению