Сладкое желание - читать онлайн книгу. Автор: Сара Орвиг cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкое желание | Автор книги - Сара Орвиг

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Не переживай, всему свое время. Ты станешь взрослой, найдешь своего возлюбленного.

Каролина сделала глубокий вдох, чтобы сказать это сразу, пока не передумала.

– Вы можете поцеловать меня и показать, что такое настоящий поцелуй?

– О Господи, нет!

Девушка опустила голову и отвернулась. Конечно, не стоило его просить, но скоро они расстанутся навсегда, а ей необходимо узнать, что это такое, когда тебя с любовью поцелуют. Сойер наверняка целуется именно так: с нежностью и любовью.

– Только слез и не хватало, – ласково сказал он. – Господи, ты же еще ребенок и сама не понимаешь, о чем просишь.

– Я не плачу. Я почти женщина, и от одного поцелуя вам хуже не станет. Вы не хотите меня поцеловать, потому что мои волосы – растрепанный стог соломы…

– Вовсе нет.

– Да! Вы же никогда не видели меня в красивом платье. Правда, из-за войны у меня очень давно не было новых платьев, все время перешивали старые.

– Черт возьми, дело не в одежде. Просто ты слишком юна.

– Просто я некрасивая.

– Ну ладно! Один поцелуй. Но потом ты целый час не будешь терзать меня своими бесконечными вопросами. Идет?

– Идет!

Сойер повернул девушку к себе лицом.

– Закрой глаза, – приказал он, а потом шепнул – видимо самому себе: – Ты – дитя, я не должен этого делать.

– Вы обещали, – тоже шепотом ответила Каролина и послушно закрыла глаза.

– Это нехорошо.

– Я почти женщина.

– Знаю, ты уже говорила, – буркнул он, нежно касаясь губами ее рта.

Сойеру не хотелось целовать девушку, она была слишком юна и слишком чиста, а он не много знал про девственниц и еще меньше про детей. Пятнадцать лет, через три месяца будет шестнадцать. Слишком молода для взрослого поцелуя. Но когда он почувствовал ее губы, тело начало посылать совсем другие сигналы. Ему ужасно не хватало женской ласки, последний раз он был… ах да, с Кейт. С тех пор минуло уже несколько месяцев. Губы Каролины были теплыми, бархатистыми, нежными, она еще невольно раскрыла их, и нежное дыхание буквально ударило ему в голову. Желание начало стремительно набирать силу. Нужно уйти, немедленно прекратить эту глупость, но тело предало Сойера.

– Это очень сладкий поцелуй, – с трудом выговорил он.

Душу внезапно затопила острая боль от непомерного одиночества и тоски не по девочке рядом с ним, а по женщине, которую хотелось сжимать в объятиях. Каролина продолжала сидеть: лицо чуть приподнято, губы по-прежнему слегка приоткрыты, глада словно два бездонных озера. Как оставить ее одну? Сойер осторожно убрал локон у нее со лба. Она сама попросила ее поцеловать, и устоять перед еще одним поцелуем он не мог.

– Послушай, это и правда был сладкий поцелуй, но однажды ты встретишь того, кто станет для тебя всем. Тогда поцелуй будет не просто сладким.

– А каким? – прошептала она.

Сойер, не зная, что ответить, изучающе посмотрел на Каролину и вдруг увидел, что когда-нибудь она станет настоящей красавицей и ее зеленые глазищи притянут не одного воздыхателя.

– Будет он примерно таким. – Их губы соединились, он невольно обнял Каролину за талию, а та обвила его шею, слегка упершись локтями ему в плечи. Когда Сойер крепче приник к ее рту и провел языком по приопкрьггым губам, она испытала неведомое до того момента удовольствие. Так вот что такое поцелуй!

Щеки у нее горели, хотелось прижаться всем телом к Сойеру и чтобы поцелуй никогда не кончался. Она изо всех сил зажмурилась, почти ничего не слыша, поскольку в ушах гулко стучала кровь. И хотя ее жег стыд за происходящее, Каролина отдавалась чувству, о котором не помышляла даже в самых смелых мечтах.

Внезапно Сойер отпустил ее и шагнул в сторону.

– Теперь твоя очередь выполнить договор, – хитро сказал он, потянувшись всем телом, и шпоры негромко звякнули о камень.

“Он рассердился: наверное, целоваться со мной ему было противно”, – огорченно подумала Каролина. Нет, ей никогда не понять Сойера Дэя. Никогда. Чем больше она размышляла о случившемся, тем жарче горели у нее щеки.

Один быстрый взгляд на резкий профиль Сойера – и желание еще раз испытать пережитый восторг мгновенно заполнило душу.

– Не двигайся, – шепнул он, всматриваясь в темноту. Но девушка, как ни старалась, ничего особенного не увидела и не услышала.

– Команчи, – сказал ей на ухо Сойер, и от его теплого дыхания нахлынувший страх отступил.

– Где?

– Ты когда-нибудь держишь слово? Никаких вопросов в течение часа.

Глава 5

– Слезай с валуна, но тихо. Я их носом чую.

Каролина принюхалась, необычных запахов не обнаружила и снова потянула носом. Сердце колотилось в груди то ли от страха, то ли от поцелуя Сойера.

– Держись за мной, и чтобы ни звука.

– Да, сэр.

Он бесшумно начал пробираться сквозь кусты, потом вдруг замер на месте, схватил ее за руку и удержал на месте. Девушка испуганно уставилась на Сойера, который глядел в сторону лагеря. Господи, если впереди команчи, то в лагерь им с Сойером никогда не попасть!

Внезапно перед ними шевельнулись какие-то тени, и Каролина разглядела цепочку из пяти неторопливо двигавшихся всадников, а когда на их лица упали лунные блики, она увидела боевую раскраску. Индейцы. Команчи проехали, и в лесу опять повисла звенящая тишина.

Индейцы давно растворились в ночи, а Сойер все стоял, прислушиваясь, вглядываясь в темень. У Каролины заломило спину, ей до смерти хотелось сесть на лошадь и поскакать отсюда, но она знала, что спешить не стоит. Наконец Сойер двинулся вперед, решительно потянув ее за собой, потом вдруг он стремительно шагнул за дерево и махнул ей рукой, приказывая идти дальше.

У нее застучали от страха зубы. Он ее бросил, но почему? Даже мирное кваканье лягушек и треск цикад теперь казались угрожающими. Каролину охватил животный страх. Неожиданно она услышала вскрик, как ужаленная обернулась и увидела Сойера, который мертвой хваткой стискивал шею индейца. Краснокожий молча бился в конвульсиях, затем обмяк, и Дэй осторожно положил тело на землю.

– Пошли отсюда.

Наконец они выбрались на поляну, где оставили своих лошадей. Оказавшись в седле, Сойер перестал осторожничать, пустил коня вскачь, и Каролине пришлось стегнуть мула, чтобы не отстать. Добравшись до Лагеря, Сойер немедленно отправился к лейтенанту Мичему и рассказал про команчей.

– Я прикончил одного. Перед рассветом они могут напасть, поэтому всех лучше поднять по тревоге, а я съезжу на разведку.

– Сержант Уокер проедется на восток, он неплохо разбирается в следах, – добавил лейтенант и распорядился пробить тревогу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению