Запретная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Вайолет Уинспир cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная страсть | Автор книги - Вайолет Уинспир

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Стараясь забыть его смуглое и такое привлекательное лицо, Делла начала развешивать в шкафу свои платья и раскладывать белье по ящикам комода. Покончив с этим, она достала из чемодана шкатулку с драгоценностями и несколько мгновений смотрела на нее, прежде чем открыть. В ее крохотных бархатных ячейках лежало множество восхитительных подарков Марша: бирюзовый гарнитур, крест с сапфирами и жемчугом, броши, сверкавшие мягким светом подлинных сокровищ, два парных бриллиантовых браслета. Делла вздохнула и из любопытства попробовала сравнить лицо своего жениха с аристократическим, но несколько плутовским лицом мужчины, встреченного ею на прогулочной палубе.

Делла не могла назвать Марша красивым, но у него была представительная внешность. При взгляде на его усталое умное лицо создавалось впечатление, будто он состарился раньше срока под бременем многочисленных обязанностей удачливого делового человека. С каждым годом в его золотистых волосах становилось все больше седины, что, впрочем, придавало значительности его облику. Он всегда одевался в темно-серое и синее, как и все английские магнаты. Его всюду уважали и немного побаивались. Единственной его отрадой была опера. Марш знал почти все о классической музыке, но сам не мог сыграть ни единой ноты, как не мог и спеть, ни разу не сфальшивив.

Делла слегка улыбнулась и погладила крохотный веер, который Марш подарил ей после того, как она спела в «Веере леди Виндермеер». Автора оперы все называли Кавальтивани, но никто не сомневался, что это псевдоним, настоящее же имя композитора никому не было известно. Впрочем, все были единодушны во мнении, что автор чрезвычайно талантлив, и оперные продюсеры, равно как и сами певцы, с нетерпением ожидали очередного его творения.

Эта ювелирная коллекция, подаренная Маршем с учтивой добротой, которая на самом деле ничуть не скрывала его собственнического инстинкта, была слишком ценной, чтобы держать ее в каюте, но, прежде чем отнести шкатулку корабельному эконому, Делла положила туда жадеитовый браслет и кольцо Марша. Она по-прежнему была охвачена сильным, почти отчаянным желанием принадлежать только самой себе, пока находится на борт «Звезды».

Наконец Делла заперла шкатулку и отнесла ее в каюту эконома. Она вернулась к себе с чувством выполненного долга и, тут же почувствовав голод, попросила стюарда, чтобы тот принес ей кофе и сандвичи.

– С радостью, мисс Нив, – широко улыбнулся он. – Моя женушка обожает те песни, что вы записали несколько месяцев назад. Настоящие любовные песни, говорит она, не то что эти попсовые вопли. Какие сандвичи вам принести, мисс? Есть превосходная холодная говядина, или, может, вы пожелаете куропатку? Джентльмен только что заказал…

– С говядиной, пожалуйста, – улыбнулась она в ответ. – Как ваше имя, стюард? Я бы хотела, чтобы мы подружились.

– Ларкин, мисс. Моя женушка придет в восторг, когда я напишу ей, что прислуживал знаменитой Делле Нив. Надеюсь, вскоре вы опять запишете что-нибудь такое же романтическое?

– Я… я не знаю, Ларкин. – Делла схватилась рукой за горло, внезапно вспомнив о своей болезни. – Моему голосу необходим отдых. Я не хочу думать о работе, пока мы будем в круизе. Ведь это интересный круиз, правда?

– Очень интересный, мисс. Мы зайдем в самые известные порты. Жаль, что вы путешествуете одна, но вы очень скоро найдете… найдете приятеля.

Он ухмыльнулся и поспешил за сандвичами с говядиной и кофе; все это она обнаружила на прикрытом салфеткой подносе, выйдя из душа в коротком купальном халате, оставлявшем обнаженными ее длинные стройные ноги. Ее светлые волосы были влажны и вились на концах. Присев на маленький бархатный стул, Делла приступила к закуске. Говядина была превосходной, а кофе – сладким и крепким. До сих пор у Деллы не возникало проблем с весом, как у многих других певиц, с которыми она выступала, к тому же Марш следил за тем чтобы она регулярно занималась теннисом и плаванием, – это поддерживало ее в хорошей форме.

Она взяла один из журналов и стала равнодушно перелистывать его, но вдруг замерла от изумления. С одной из фотографий на нее взглянули темные, ленивые, искушенные глаза человека, который был ей знаком. Мужчина стоял рядом с американской миллионершей Сорин Хантер, и автор статьи намекал на то, что прекрасная Сорин, дважды разведенная, подумывает о том, что, -бы прибавить к своей коллекции графа Николаса ди Фиоро Франквилу, континентального сердцееда, который обладал довольно загадочной репутацией, но чье имя, несомненно, было связано с несколькими другими состоятельными и прекрасными дамами. «Удастся ли окрутить его на этот раз?» – скромно вопрошал автор своих читателей. На Деллу не произвел впечатления титул Ника, но она нашла подтверждение своим догадкам, что перед ней опытный охотник на женщин, наживающийся на своей внешности и ведущий совершенно бесполезную жизнь. Она считала таких мужчин заслуживающими презрения и собралась дать Нику достойный отпор, если он вновь осмелится заговорить с ней.

Следующий час Делла провела в шезлонге. Перед этим она накрутила концы своих волос на большие бигуди. Избавившись от надзора Роуз, она решила придерживаться более простого стиля, который чрезвычайно шел ей. Делла положила голову на маленькую шелковую подушечку и закрыла глаза, и, хотя она не могла ощущать движение корабля, у нее было чувство, что она уплывает от всех забот и проблем. Она проспала целый час и проснулась чудесно посвежевшей. Это был первый вечер на корабле, пассажиры позволили себе небольшие вольности в одежде, так что для ужина Делла выбрала короткое платье из бледно-розового кашемира с широкой юбкой. Оно было скроено очень просто, но с безупречностью вещи от кутюр, а гладкие нейлоновые чулки цвета темного меда и изысканные туфли на высоком каблуке подчеркивали все достоинства ее изящных ног. Она выглядела скорее как танцовщица, чем как певица, но поскольку она все же была певицей и воспитывалась на контрапункте и ритме, то двигалась с такой грацией, словно по ее венам текла музыка, а не кровь.

Ресторанная палуба находилась внизу, под главной палубой. Перед стеклянными дверьми ресторана Делла на минуту остановилась, глядя на чудные прозрачные панели с выгравированными птицами и цветами, освещавшие столики романтическим светом. Подошедший к ней официант спросил ее имя и проводил Деллу к столику на четыре персоны. За ним уже сидела молодая пара, вероятно проводившая здесь свой медовый месяц. Молодожены на секунду оторвались от меню, чтобы поприветствовать Деллу. Она улыбнулась в ответ, присела за стол и стала изучать свое меню. Для начала черепаховый суп, решила она, затем дикая утка со свежим горошком и молодым картофелем, а на десерт ванильный мусс.

Сделав выбор, она откинулась на стуле и осторожно осмотрелась вокруг. Некоторые из присутствующих мужчин смотрели на нее с откровенным восхищением, в то время как женщин в основном интересовали покрой ее платья и приблизительная стоимость ее кораллового ожерелья. Она не была уверена, что в ней узнали Деллу Нив, до тех пор, пока оркестр не заиграл «Мы сорвем сирень», прелестную песенку Ивара Новелло, которую Делла записала несколько месяцев назад и которая стремительно вознесла ее на вершины хит-парадов.

Мелодия почти закончилась, когда легкий шепот за соседними столиками заставил Деллу взглянуть на дверь. В этот момент там показался высокий мужчина в черной пиджачной паре. К нему тут же подлетел главный официант, и затем, к своему ужасу, девушка увидела, что графа Николаса ведут прямо к ее столику. Граф смотрел прямо на Деллу, будто наслаждаясь выражением испуга на ее лице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию