Викинг-незнакомец - читать онлайн книгу. Автор: Вайолет Уинспир cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Викинг-незнакомец | Автор книги - Вайолет Уинспир

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Такие сообщения всегда выбивают из колеи, и Джил почувствовала болезненное удушье, ее сердце неровно заколотилось.

— Я… я не могу поверить! — воскликнула она.

— Только давай потише. — Сью ткнула ее в бок и кивнула на одну из девушек, сидевших впереди; Тони была известной сплетницей, а Сью передала Джил частичку того огня, который когда-то бушевал в магазине, но давно погас, так что не следовало раздувать его, если не хочешь потерять работу. — Я думаю, что это были просто досужие сплетни, но Кора не раз ходила на кладбище при миссии Санта-Фелиции, а родственников у нее здесь нет, они все живут на юге, — добавила Сью.

— Это может быть ее друг или подруга. — Джил не могла поверить, что Кора… нет, конечно, она не ханжа и не считает, что только гулящие девушки совершают такие ошибки. Она слишком хорошо знала, что и очень хорошие девушки попадают в подобные переделки из-за любви к бессовестным, циничным мужчинам…

Если правда, что Кора родила и потеряла ребенка, то это объясняет боль и разочарование, от которых она так страдает. Вот почему она проводит ночи без сна и так жестока по отношению к мужчинам. Норлунд — это исключение! Несомненно, время от времени он служит ее израненному сердцу как плохая заплатка — ведь говорила же Кора со слезами на глазах, что у нее есть причина быть уверенной в том, что он не просто жестокий, бессердечный автомат.

— Ты ведь ничего не скажешь Коре? — встревоженно дернула ее Сью. — Я думаю, что все это неправда, — «большой босс» — человек жесткого склада и никогда не пройдет мимо хорошего товара и того, кто может принести ему прибыль, а мы все знаем, как он близок с Корой. Как думаешь, у них любовь? Ты ведь живешь с ней в одном коттедже, может, она тебе что-нибудь говорила…

— Кора не обсуждает со мной свои личные дела, — сухо отрезала Джил. — И вообще, мы не так много видимся с ней, она все время занята в разных модельных агентствах.

— Боже! Как бы я хотела обладать ее внешностью и ее работой! — с завистью воскликнула Сью. — Это куда более престижно, чем стоять за прилавком.

— Это очень тяжелая и утомительная работа, — возразила Джил, — не говоря уже о свиданиях со всякими магнатами. Подумай только — бесконечные переодевания на показах мод, бесконечное позирование перед камерами. Кора часто приходит домой совсем разбитая.

— Но если девушка — модель, у нее всегда есть хорошие шансы на то, чтобы заполучить богатого мужа, — заметила Сью. — Разве это плохо — шикарные машины, длинные круизы и огромный бассейн в великолепном саду за домом?

— Я старомодная, — рассмеялась Джил. — Я хочу найти любовь.

Драндулет был успешно загнан в гараж, Джил сказала девушкам, что слишком устала, чтобы еще зайти на чашечку кофе, распрощалась и направилась к коттеджу Коры, скрытому за деревьями. Ее путь лежал мимо домика Бена Чайлдерса, в котором он жил один. Как большинство холостяков, Бен был специалистом по ведению домашнего хозяйства, но Джил все равно немного беспокоилась за него. Это было правдой, что он довольно часто ходил на свидания, но до сих пор Бен так и оставался одиночкой. Сейчас он сидел на нижней ступеньке крыльца и курил трубку. Джил остановилась, чтобы пожелать ему спокойной ночи.

— Я полагаю, — он выпустил клуб дыма, — ты не слишком торопишься домой, чтобы отказать одинокому старому человеку поболтать с ним десять минут?

— Ты же не папаша Мозес, чтобы тебе было все равно, с кем поговорить, лишь бы поговорить, — упрекнула Джил, подходя и садясь рядом с ним на ступеньку. — У тебя сейчас очень интересный возраст.

— Как может это знать такая молоденькая девчушка, как ты?

Джил в свете фонарей заметила изумленный блеск его глаз, Бен с явным удовольствием выдыхал ароматный дым, специфический запах которого быстро смешивался с ароматом цветов. Бен был очень миролюбивым человеком, и с ним можно было болтать о чем угодно без всякого напряжения.

— Мне девятнадцать, — сказала Джил. — В наши дни взрослеют быстро.

— Ты вполне могла бы быть моей дочерью, — улыбнулся он, — если бы я был достаточно неосмотрителен для того, чтобы жениться в восемнадцать лет. Но я никогда не был слишком напористым, я просто старый работяга, который мечтает сочинять музыку, как Ирвин Берлин, и достичь таких высот, чтобы писать саундтреки к телесериалам и полнометражным фильмам.

— Ты так говоришь, словно твоя жизнь уже больше позади, чем впереди, Бен, — запротестовала девушка. — У тебя еще полно времени, чтобы написать прекрасную музыку к спектаклям, которые будут ставить на Бродвее.

— Ха-ха! — с издевкой произнес тот. — С этой шуткой можно выступать.

— Прекрати быть таким пессимистом. — Джил дала ему тычка. — Мне очень понравились твои песни, которые ты играл мне прошлым вечером.

— Я послал их в музыкальное издательство в Нью-Йорке, — поделился Бек. — Но баллады в наши дни не пользуются популярностью, хотя ты вроде бы одобряешь мою попытку. Тебе они в самом деле понравились?

— Да. И я скажу тебе еще кое-что. — Джил обхватила руками колени и посмотрела ему в глаза. — Кора слышала, как ты играешь, и потом спросила меня, твои ли это песни. Отвратительный голос, прекрасные песни, — сказала она.

Бен рассмеялся и махнул рукой.

— Не заставляй меня говорить о Коре, — попросил он. — Я сердит и могу наговорить много нехорошего, а отвечать будешь ты.

— Мне очень жаль, Бен… — Джил вздрогнула: ночной мотылек задел за плечо.

— Не сожалей, — проворчал тот, сердито пыхнув трубкой. — Но будь осторожна со всеми этими любовными экспериментами, когда попадаешь в зависимость от человека, настроение которого может кардинально отличаться от твоего. Когда влюблен, ловишь улыбку предмета своего обожания, словно голодная птица крошку хлеба, а любое его неосторожное слово ранит твое сердце, как острый нож. Ох, Джилли, — он выдернул трубку изо рта, — мне бы не стоило говорить тебе такие вещи. Ты еще достаточно молода, чтобы наслаждаться собственными иллюзиями, а я пытаюсь разрушить их.

— Нет, Бен. — Джил коснулась его руки и положила голову к нему на плечо. — Я и так знаю, что любовь далеко не всегда бывает добра, и представляю, как это горько и тяжело — предлагать сердце только для того, чтобы его отвергли. Но ведь это жизнь, разве не так? Мы обычно оказываемся сильнее, чем думаем.

— Ты права, — помедлив, ответил Бен. — Но мне бы не хотелось, чтобы ты увидела холодный отказ в тех глазах, от которых ожидаешь тепла. Джилли, скажи, сегодня вечером у тебя было свидание?

Она помотала головой и рассказала о «Дикой землянике».

— Земляника растет под крапивой, — пробормотал Бен. — Это правда для многих хороших людей, но не для Джил Прайд. Пошли, соня, я чувствую, как сладко ты зеваешь на моем плече. — Он поднялся и помог встать девушке. Вместе они добрели до коттеджа Коры, и, когда Бен пожелал ей доброй ночи, его голос, наверно, было хорошо слышно в доме, потому что Джил, как только вошла в гостиную, встретила хмурый взгляд Коры. Модель свернулась калачиком среди диванных подушек, на столике перед ней стояла пепельница, полная окурков, графин и стакан. Она смерила Джил с ног до головы, откинула волосы с лица и прищурилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию