Ураган страсти - читать онлайн книгу. Автор: Фиби Конн cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ураган страсти | Автор книги - Фиби Конн

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– Что?! – Клейтон был ошеломлен. – О чем ты говоришь?

– Я говорю о тех скандальных слухах, которые она распустила насчет Габриель. Я требую, чтобы она сейчас же взяла свои слова обратно. – Джейсон понимающе улыбнулся. – По правде говоря, я не завидую тебе, Клей, но, быть может, со временем ты и сделаешь из Айрис настоящую леди.

Клейтон заметно встревожился:

– Если Айрис позволила себе лишнее, ручаюсь, что такое больше не повторится, но…

– Нет, Клей. Тебе придется поговорить с Айрис, и безотлагательно. Я требую, чтобы она сначала принесла свои извинения Габриель, а потом разыскала тех, кого потчевала своими байками, и призналась каждому в отдельности в том, что все ее рассказы были ложью от начала до конца. Принять друга детства моей жены за ее любовника?!

Клейтон беспомощно развел руками.

– Черт побери, Джейсон, если бы ты сам при этом присутствовал, то подумал бы то же самое!

– Думать, будто красивая женщина не может быть вместе с тем и порядочной, на мой взгляд, является непростительной ошибкой, Клей. Если бы я был там, то ни в коем случае не позволил бы распускать грязные слухи о моей жене! Или Айрис извинится перед Габриель, или я иду к Мэрдоку. Выбор за тобой.

Клейтон слишком хорошо знал Джейсона, чтобы не внять его предупреждению. Через несколько минут он привел в кабинет Айрис. Увидев Джейсона, она кокетливо улыбнулась, но, выслушав его, прямо-таки побелела от возмущения.

– Я не возьму назад ни одного своего слова! – закричала она. – Как ты смеешь позволять ему так со мной обращаться? – обернулась она к Клейтону.

Жених изменился в лице и строго проговорил:

– Возможно, на мне тоже лежит часть твоей вины, так как до меня тоже доходили грязные намеки касательно Габриель, и мне следовало сразу догадаться, откуда ветер дует. Сейчас же перестань жаловаться, поднимись наверх и, пока еще не поздно, принеси свои извинения Габриель, а также и всем остальным, кого ты там застанешь, иначе не Джейсон, а я сам отменю нашу свадьбу!

Гневное выражение на лице Клейтона не оставляло сомнений в серьезности его намерений. Темные глаза Айрис округлились, после чего вспыхнули новым для них огоньком уважения. Она даже не подозревала, что ее будущий муж мог быть таким властным.

– Хорошо, Клейтон. Как тебе будет угодно, – промурлыкала она сладким голоском и покинула комнату.

– Ловкая стерва, а? – покачал головой Клейтон. Джейсон громко рассмеялся. Надо же, Клейтон – то, оказывается, знал, что такое его будущая супруга!

– Похоже, Клей, мне не о чем беспокоиться.

Желая поскорее покончить с унизительным объяснением, Айрис направилась прямо в комнату Эрики, где ожидала застать Габриель.

– Мне очень жаль, если я причинила вам беспокойство, Габриель. Кого вы принимаете у себя дома, касается только вас, и мне не следовало рассказывать окружающим, что я встретила там Бо. Не соблаговолите ли принять мои извинения?

Большие глаза Айрис наполнились слезами, и когда ее голос понизился до шепота, раскаяние выглядело весьма убедительным.

Габриель удивилась, но лишь на мгновение. Она тут же поняла, чем именно вызвана неожиданная перемена в настроении Айрис.

– Только если вы дадите мне слово, что те, до кого дошли грязные сплетни, узнают, что вы просили у меня прощения.

– Я сегодня же сделаю это.

– Благодарю вас, Айрис. Так как Джейсон и Клей – близкие друзья, нам не стоит без видимых причин враждовать друг с другом, – любезно отозвалась Габриель.

Айрис кивнула и, извинившись перед Габриель еще раз, вернулась к себе в комнату.

– Что ты об этом скажешь? – спросила Эрика, не скрывая изумления.

– Полагаю, мой муж решил исправить ситуацию. Я, пожалуй, спущусь вниз, поблагодарю его.

Взглянув в зеркало, Эрика многозначительно заметила:

– Только не заходи в своей признательности слишком далеко. Я не хочу, чтобы вы пропустили нашу свадьбу.

Габриель весело рассмеялась и чуть ли не вприпрыжку спустилась вниз по ступенькам. Застав мужа в обществе Клейтона, она не осмелилась прерывать их беседу, однако Джейсон, выступив вперед, увлек ее за собой.

– Я хотела бы с тобой поговорить. – Габриель положила руки ему на плечи и поцеловала его в щеку, после чего, обернувшись, закрыла дверь кабинета. – В прошлом в этой комнате у нас с тобой было немало интересных бесед…

– Уж не предстоит ли нам еще одна? – спросил Джейсон с хитроватой усмешкой.

– Очень может быть. У нас с Айрис только что состоялся важный разговор. Похоже, она искренне раскаивается в том. что раздула целый скандал из моих отношений с Бо. Как ты полагаешь, за ее решением извиниться передо мной кто-то стоит?

Судя по игривому настроению Габриель, она отнюдь на него не сердилась, и Джейсон, обвив руками ее талию, привлек ее к себе.

– Ты очень дорога мне, и я надеюсь, что, простив меня за мой излишний пыл, ты примешь это как еще одно свидетельство моей любви.

– Джейсон, я никогда не предполагала, что услышу от тебя столько… столько приятных слов.

Джейсон только усмехнулся в ответ.

– Это звучит нелепо, но ты ведь знаешь, что я хочу сказать…

– Я бы предпочла, чтобы ты признавался мне в любви иначе, дорогой.

Поднявшись на цыпочки, Габриель обняла его и поцеловала.

Восхищенный ее жарким поцелуем, Джейсон быстро подхватил Габриель под руку и увлек ее к двери.

– Думаю, нам лучше продолжить этот разговор дома. Любому, кто осмелится сегодня быть с тобой грубым, придется об этом пожалеть.

В голубых глазах Габриель промелькнул озорной огонек, и она чуть слышно прошептала:

– Возможно, тебе и удалось положить конец этому скандалу, Джейсон, но когда наш ребенок появится на свет, у любого, кто умеет считать до девяти, могут возникнуть подозрения. Как ты намерен поступить в этом случае?

– Я буду только гордиться, любимая, – ответил Джейсон и, лукаво подмигнув своей восхитительной спутнице, вывел ее навстречу яркому солнцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию