Как утреннее солнце - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Холлидей cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как утреннее солнце | Автор книги - Сильвия Холлидей

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Какого черта!

«Нет, это не может быть правдой! Она так смотрела на меня прошлой ночью…»

– Возможно, Келли просто не хотела вам говорить до тех пор, пока не будут закончены формальности с разводом. Она женщина чрезвычайно высокой порядочности и морали.

У Джейса появилось такое ощущение, будто его проткнули острым ножом. Потом боль сменилась гневом. Женщина высокой порядочности и морали? Как бы не так! Просто двуличная искусительница. Вспомнить только, как вела себя с ним! Для чего она это делала? Просто для развлечения или для того, чтобы он помог ей с Уидди?

Усилием воли Джейс попытался сохранить хотя бы внешнее спокойствие. Нет, он не покажет своих чувств этому сукину сыну.

– Пожалуй, поеду опередить отряд, который собирается на поиски. Не стоит им ехать сюда понапрасну, – процедил Джейс сквозь зубы.

– А как же Келли?

– Они все еще спят. Когда мой человек проснется, скажите, что я вернулся в город. Уидди растянул лодыжку. Возможно, ему понадобится врач, когда вы вернетесь в город. В Дарк-Крик, – добавил он со значением.

Дрисколл кивнул:

– Разумно. Не стоит Келли заезжать в Силвер-Плум. В свое время вы не пригласили меня на свою свадьбу. Не думаю, что вам следует ждать приглашения на нашу.

Джейс стиснул зубы. Дурак, какой же он дурак! Поверил, будто все еще ей небезразличен! Как же Келли, должно быть, смеялась над ним!

Келли проснулась и вздрогнула.

– Ральф?

Он опустился на колени рядом с кушеткой.

– Слава Богу, вы целы и невредимы. Никогда больше так меня не пугайте, радость моя.

Она села, протерла сонные глаза.

– Как вы меня нашли?

– Миссис Экленд сказала, вы поехали разыскивать Уидди. Этому беспутному мальцу никогда не хватало ума понять, что представляет собой Грир. Вот я и поехал за вами.

Келли сжала губы. Нельзя позволять Ральфу вот так ухаживать за ней. После того, что произошло вчера…

Она оглядела хижину.

– А где Джейс?

– Не стоит о нем беспокоиться, радость моя. Негодяй уехал туда, где ему место.

Келли почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

– Он… он уехал обратно в Силвер-Плум… к той низкой женщине?

– Да, я видел, как Перкинс уехал.

– И не сказал мне ни слова!

Дрисколл отвел взгляд, словно в смущении.

– Ничего такого. В общем… это не имеет значения.

– Нет, имеет. Что он сказал?

– Извините, радость моя… Он сказал, что больше не хочет вас видеть.

Вся, дрожа, Келли прикрыла рукой глаза. Так ошиблась! Приняла его обаяние за настоящее чувство. Поверила, что Джейс любит ее. Тогда как он вполне удовлетворен новой жизнью, своей новой женщиной.

Черт бы его побрал!

– Я тоже больше не хочу его видеть! – воскликнула несчастная Келли.

Глава 26

Глупышка Келли! К чему надеяться на то, чего никогда не произойдет! Джейс исчез. Ее жизнь продолжается, несмотря ни на что. Ральф настаивает на том, чтобы она объявила об их помолвке и позволила ему устроить развод. Может, она и уступит, в конце концов. Уж очень не хочется встречать очередную холодную зиму в одиночестве.

Келли щелкнула языком, и лошадь пошла вперед. Ральф теперь приходит почти каждый вечер. Его постоянное присутствие словно обволакивало ее. Но сейчас Келли чувствовала, что ей просто необходимы несколько часов одиночества.

Она сама поставила на место лошадь и повозку, не полагаясь на Уидди, который теперь очень редко появлялся дома и в магазине. К ее удивлению, брат нервно расхаживал по просторной прихожей.

– Ты сегодня опять не пришел на работу. Ты что, совсем не думаешь о будущем? Не собираешься делать карьеру?

Уидди провел рукой по волосам, избегая встречаться с ней взглядом.

– Я хочу жениться. Я люблю Элис, и она меня любит. И ей не место в том заведении.

– Но тебе всего шестнадцать лет!

– Я мужчина! Или ты этого еще не заметила?

– А сколько лет твоей… Элис?

– Пятнадцать. Ей нужен кто-то, кто мог бы заботиться о ней.

У Келли голова пошла кругом.

– Я этого не допущу!

– Из-за того, что она полукровка? – с горечью произнес Уидди. – Неужели моя старшая сестра настолько нетерпима?

– Не говори глупостей. И я, и все мои подруги всегда выступали в поддержку угнетенных народностей. Мы от души радовались освобождению рабов. Я бы с удовольствием приняла ее как свою сестру, если бы вы были постарше и если бы…

– Значит, это из-за того, что она проститутка, так?

– От такой… подобной женщины… папа пришел бы в ужас.

– Сначала Большой Джим мне житья не давал, а теперь ты пытаешься разрушить мою жизнь! Вот Джейс – он бы меня понял.

– О, в этом я не сомневаюсь! – Келли с отвращением вспомнила Нетту. – Но я не позволю тебе жениться на девушке, которая ценит себя так низко, что готова торговать своим телом. Это просто отвратительно. Только подумай, скольких мужчин она… ублажала. Ей не место среди порядочных людей.

Уидди смотрел на сестру с нескрываемой ненавистью.

– Иди ты к черту!

Он рванулся наверх, в свою комнату.

С тяжелым сердцем Келли пошла на кухню. Сисси сидела на полу, разглядывая книжку с картинками. Келли взяла ее на руки, поцеловала. Взглянула на Маленького Джима, мирно спавшего в кроватке. Наклонилась, погладила его бархатную щечку.

– Как он сегодня? Хорошо себя вел? Сегодня я сама дам ему бутылочку и искупаю. Я очень мало бываю с ним вместе. – Он просто лапушка, вылитый отец, – произнесла миссис Экленд со значением.

– Не терзайте мне душу.

– А почему бы нет? Я же вижу, с самого возвращения из Силвер-Плум вы места себе не находите. Может, вы просто чего-то не поняли. У вас был хороший человек. А уж после того как он спас Уидди, и вообще…

Келли прикусила губу, чтобы не дрожала.

– Джейс меня не хочет. Он ясно дал это понять.

– Господи, Боже ты мой! Значит, сделайте так, чтобы он вас захотел. Вон, Дрисколл как вьется около вас, летит, будто муха на мед. На вас действительно приятно посмотреть. В чем же дело, почему вы не можете отправиться к человеку, который вам действительно нужен? Или вас устраивает этот… банкир?

«Беспредметный разговор, – подумала Келли. – И слишком болезненный».

– Где Бет?

– Не знаю. Бегает, наверное, где-нибудь в котелке Джейса. У нее-то, по крайней мере, здравый смысл сохранился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию