На берегах любви - читать онлайн книгу. Автор: Шанна Кэррол cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На берегах любви | Автор книги - Шанна Кэррол

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Я не умею плавать.

Она расхохоталась:

– Не беспокойся. Такое… не тонет. Просто ляг на спину, и тебя понесет к берегу. Как-нибудь доберешься, если акулы не съедят!

– А ты в это время будешь наслаждаться моим ромом!

– Можешь остаться и разделить его со мной.

– Нет уж, я предпочитаю акул твоим ненасытным аппетитам. – С этими словами Сэмюэл Хогарт исчез за бортом.


Мари наконец позволила ему одеться, и Джеймс Грегори, капитан Королевского военно-морского флота, наблюдал с юта, как его корабль расправляет паруса, снимается с якоря и выходит из гавани без официального разрешения властей. Он также видел, какая на берегу поднялась суматоха. Идиоты! Неужели им не ясно, что они опоздали!

Джеймс не сразу заметил, что пробормотал это вслух, и кинул злобный взгляд на охранника, державшего его под прицелом. В свою очередь, Бен Тримэйн, хотя и не признавался в этом даже самому себе, изрядно трусил. Ему и самому не было до конца понятно, как он ввязался в эту историю, а мысли о лондонской виселице, так же как и о собственной голове, посаженной на кол, вовсе не придавали ему бодрости. Однако он старался держаться как можно независимее, словно ничего особенного не произошло.

Мари на нижней палубе перебирала вещи в сундуке лейтенанта Пуллэма. Он, конечно, слабый и никчемный человек, но у нее сохранилось к нему теплое чувство. Хорошо, что лейтенант в тот момент был на берегу и никто не сможет заподозрить его в причастности к мятежу. Все, что ей было нужно найти, – это белую хлопчатобумажную рубашку, похожую на женскую блузу.

Неожиданно наткнувшись на черные бриджи, Мари решила, что они тоже окажутся нелишними. Пара кожаных сапог довершила ансамбль. Хотя нет, не совсем. Мари взяла узелок, вынесенный из капитанской каюты, и развернула его. Рапира, ножны, ремень с перевязью. В таком виде она не колеблясь могла появиться перед своей командой.

Сверху донесся шум, и Мари, быстро перекинув через плечо ремень, побежала на верхнюю палубу, откуда слышались испуганные крики моряков. Том Ганн с юта призывал всех успокоиться, и они действительно умолкли при появлении Мари, пораженные ее новым обликом.

Грегори, торжествующе улыбаясь, указал на корму:

– Надеюсь скоро увидеть вас на виселице… – Но тут же, заметив на Мари свой пояс с драгоценным оружием, побелел от ярости.

– Мы пропали! – не выдержав, выкрикнул кто-то.

Нэд Слай вышел вперед:

– Наблюдатель заметил корабль. Он думает, что это «Брестон». Если так, у нас нет ни малейшего шанса – у них намного больше пушек и людей.

Ну вот, не успели выйти в море, и уже проблемы. Однако на отчаяние времени у Мари не было – от успеха этого приключения зависела вся ее дальнейшая жизнь. Она попыталась припомнить все, что говорил ей Бен, а также то, что рассказывали моряки на Мистере. До канала, выходящего в Карибское море, оставалось пройти всего одну милю.

– Через сколько времени «Брестон» окажется полностью на виду? – крикнула она наблюдателю.

– Минут через пять.

– С какой скоростью мы идем?

– Не больше трех узлов. Мы скоро должны с ними поравняться и тогда сможем пройти мимо в один момент.

– Этого момента им вполне хватит, чтобы покончить с нами, – презрительно проговорил Грегори.

– С какой стати они будут это делать? Мы выглядим как обычный корабль, и даже капитан на палубе. Нам нужно только…

– Сигнальные флажки! – Юный Шелби рванулся к юту. – Они будут ждать сигнала.

Мари напрягала все силы, стараясь сохранять внешнее спокойствие.

– Кто знает, какой надо подать сигнал?

– Я знаю.

– Тогда действуйте. Теперь мы спасены.

– Надолго ли? – издевательски заметил Грегори. – В порту они все равно узнают правду. Поздравляю вас, мадам, завтра вас уже не будет в живых.

Его слова, произнесенные громким голосом, чтобы их услышали остальные, возымели свое действие: моряки снова сникли.

– Может быть, попытаться договориться с ними?.. – пробормотал кто-то.

Мари всматривалась в растерянные лица. Что бы сделал на ее месте Бен? Что вообще можно сделать при таких обстоятельствах? Только одно.

– Тихо! Если вы настоящие мужчины, то должны исполнить свой долг, и тогда за нами не погонятся.

– Как это? – нахмурился Нэд Слай.

– Мы ударим первыми. Вы знаете, как это делается. Быстро к орудиям. Бейте по оснастке и по палубе.

– Боже правый! – Бен Тримэйн побелел от ужаса. – Стрелять по королевскому кораблю!

– С этой дорожки нет возврата! – в ярости прокричал от штурвала Пул.

– У нас все равно один выбор – свобода или смерть.

– Ты что-то очень легко говоришь о смерти, Мари Рейвен, – подала голос Хоуп.

– А ведь точно, «Рейвен» – ворон. Имя ей очень подходит, – подхватил Нэд Слай.

Все не отрываясь смотрели на Мари. Несколько секунд она не двигалась. Мужчины затаили дыхание.

Наконец Мари заговорила звучным ясным голосом, словно обращаясь к каждому в отдельности:

– «Брестон», которого вы так боитесь, сейчас поворачивает к гавани. Через пятнадцать минут мы с ним поравняемся. Если он пройдет мимо целым и невредимым – нам крышка; подобьем его – останемся жить. Все очень просто – либо бездействие и смерть, либо действие и жизнь. – Она многозначительно помолчала. – Я выбираю жизнь.

И снова Том Ганн оказался первым, кто переборол страх.

– Да здравствует жизнь! Пошли, ребята!

Тут же на палубе поднялась суматоха, все кинулись по местам. Мари наблюдала, вполголоса отдавая приказания, которые передавались дальше через Тримэйна и Шелби. Внешне «Шпага Корнуолла» выглядела обычно, если не считать недостаточного количества людей на палубе. Через десять минут все закончится, и они снова двинутся в путь.

– Ты сошла с ума!

В первый раз Грегори почувствовал страх перед этой женщиной. Нет, не проститутка из трюма и не робкая служанка из английского поместья – перед ним стояла совершенно другая Мари, уверенная в себе и своих действиях.

Она даже не оглянулась. Что Грегори говорит и что думает, не имеет значения. Сейчас главное – не привлекать внимания.

Все взгляды устремились на нее в ожидании сигнала.

– Приготовиться! Лево руля!

Этот маневр сведет их носом к носу с «Брестоном» – вот она, польза от уроков, преподанных ей когда-то. Спасибо тебе, старина Бен!

– Шелби, иди вниз и скажи Тому, чтобы приготовился. Когда мы начнем поворачивать, пусть открывает огонь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию