Влюбленный повеса - читать онлайн книгу. Автор: Валери Кинг cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный повеса | Автор книги - Валери Кинг

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

«Ну и пусть», — сонно думала Джейн. Зато теперь она принадлежит Торпу. Навсегда. Сегодня вечером они сыграют на сцене свою виньетку, а ночью он снова будет в ее постели. Затем настанет суббота, и они вместе уедут отсюда навстречу новым приключениям и наслаждениям.

Пусть так и будет!

Джейн провалялась в постели до половины третьего, а затем ей вдруг захотелось пойти пострелять из лука. Она надела розовое муслиновое платье поверх полотняной нижней юбки, белые лайковые перчатки и белые туфли. На голову — двухцветную шляпку из жатого розового и белого муслина, украшенную белыми дикими лилиями. Кроме лука и колчана со стрелами, Джейн прихватила и мишень на длинной палке.

Она уже спустилась по лестнице и ступила на шахматный пол холла, когда из комнаты, примыкающей к зеленой гостиной, появился Фредди и перехватил Джейн у самого выхода.

Одет он был безупречно — в бордовый вельветовый сюртук и кожаные бриджи, заправленные в высокие, глянцево блестящие сапоги. Высоко торчащие воротнички рубашки были перехвачены шейным платком, повязанным щегольским узлом под названием «Трон Любви». Светлые волосы, аккуратными прядями уложенные на висках, благоухали макассарским маслом.

Одним словом, выглядел он прекрасно, и Джейн улыбнулась.

— Очень стильно, Фредди. Поздравляю. Никогда еще не видела вас таким нарядным, — дружески сказала она.

Фредди был явно польщен. Обеими руками он схватил протянутую ему руку, но, прежде чем поцеловать, окинул Джейн долгим многозначительным взглядом.

Во всем его поведении было что-то необычное. «Эге, милый! И что все это значит?» — мысленно спросила себя Джейн. Самое удивительное, что Фредди казался, как никогда, уверенным в себе и, судя по всему, совершенно не боялся ее.

— Собираетесь пострелять, моя драгоценная? — вежливо спросил он.

Джейн поймала его выжидающий взгляд и поняла, что это не праздный вопрос.

— Да. — Она приподняла лук. — Если хотите, пойдемте со мной.

Фредди радостно улыбнулся.

— Очень хочу! — Он взял из ее рук мишень, они вместе вышли из дверей и направились в сторону южной лужайки. — Никогда еще не был так рад видеть вас, Джейн, — осторожно начал он на ходу. — Я хочу поговорить с вами и жду этой возможности с самого утра.

— В самом деле? — пробормотала Джейн, рассеянно слушая его.

Ее сердце пело. Джейн была в ладу с собой и со всем миром. Так они и шли к южной лужайке, болтая о погоде, о красотах дербиширской природы, иными словами — ни о чем.

Придя на место, Джейн попросила Фредди установить мишень в тридцати ярдах, но он замешкался. Что-то в его поведении говорило о — том, что он отправился на эту прогулку отнюдь не для того, чтобы быть ассистентом при стрельбе.

Вместо того, чтобы исполнить ее просьбу, Фредди вдруг бросил мишень на траву и протянул к Джейн обе руки. Прежде чем она успела что-либо понять, лук и стрелы упали к ее ногам, а Фредди быстро обнял Джейн и прижался к ее губам своими.

Пока он целовал ее, Джейн отстраненно думала, что этот процесс не вызывает у нее особого неудовольствия. Она решила не упрекать Фредди за дерзость — тем более что сама потратила четыре месяца на охоту за ним. Но поцелуй становился все более страстным, Фредди никогда не целовал ее так, и Джейн в конце концов напряглась и насторожилась.

— Я на самом деле люблю вас, Джейн! Вы понимаете это? — прошептал он, оторвавшись от ее губ.

Джейн посмотрела в его глаза и почувствовала, что ее начинает охватывать паника. Она поняла, что сейчас должно произойти, и бешено соображала, как этого избежать.

— Вы и прежде давали мне возможность понять это, — произнесла она пересохшими губами.

Фредди неожиданно рассмеялся.

— И почему я так боялся этого момента?! — громко удивился он. — Сколько раз я представлял себе, как обниму вас, поцелую и заведу разговор о нашем будущем, но слова всегда застревали у меня в горле, а сам я цепенел от страха. Но вот я вижу вас, и ваши прекрасные карие глаза полны понимания и тепла, и я уже ничего не боюсь. И ничего не чувствую, кроме любви к вам!

Джейн не могла поверить услышанному. Нужно было немедленно остановить его, не дать говорить дальше, но она словно окаменела. О, Боже! Четырехмесячные труды принесли наконец урожай. Хороший урожай! Жаль только, что так поздно…

А Фредди тем временем продолжал:

— Я еще никогда не встречал женщины, которую хотел бы назвать своей женой. Джейн, вы окажете мне честь, став миссис Уэйнгров?

Его золотисто-зеленые глаза сияли. И на лице не было ни единого розового пятна.

13

Джейн наклонила голову, все еще не в силах поверить в происходящее. Фредди наконец-то сделал ей формальное предложение! Возможно ли это — после стольких недель неопределенности, после стольких неудачных дней здесь, в Дербишире? Какая злая шутка судьбы, что он сделал ей предложение именно сейчас!

Сейчас, когда она никак не может принять его запоздалое объяснение в любви…

— Откройте мне свое сердце, любезная Джейн! — Фредди пытался заглянуть ей в глаза, но Джейн упорно отводила взгляд.

— Я… я, право, не знаю, что сказать, — пробормотала она, наконец.

— Я подожду! — Фредди прижал руки Джейн к своей груди. — Вижу, что вы поражены, но… но, надеюсь, вам было все же приятно услышать мое предложение?

— О, да!

Ответ прозвучал вполне искренне, и Фредди вновь наклонился к ней. Джейн со страхом подумала, что он сейчас снова поцелует ее, сделала широкий шаг назад… и слишком поздно поняла свою опрометчивость. Она забыла о том, что сзади у нее свисает длинный колчан, споткнулась и со всего маху шлепнулась на траву.

Удивительно, но при этом Джейн не почувствовала ни малейшей неловкости за свою неуклюжесть. Наоборот, ей вдруг стало весело и страшно интересно — как поведет себя в этой пикантной ситуации Фредди.

— Джейн! — закричал он, протягивая ей руку. — О, небеса, что же я натворил! Позвольте помочь вам, моя дорогая. Клянусь, я сам себе переломаю ноги, если вы хоть немного ушиблись!

— Я не ушиблась. — Джейн с некоторой досадой приняла руку Фредди и встала на ноги. — В самом деле. Пожалуйста, не беспокойтесь и перестаньте, наконец, ощупывать мои руки в поисках переломов. Со мной все в порядке — уверяю вас!

— Я очень рад и прошу вас извинить меня, — произнес он уже спокойнее. — А у вас красивое платье. Розовое вам к лицу. — Фредди улыбнулся и неожиданно приподнял ее подбородок тыльной стороной затянутой в перчатку руки. — Вы такая милая! И я люблю вас так давно… Теперь, когда я сделал вам предложение, у меня камень с души упал и я чувствую себя легко, как никогда. И всем сердцем надеюсь вскоре получить от вас согласие.

Джейн проглотила стоящий в горле комок, чувствуя себя виноватой. Сколько времени и труда было потрачено, чтобы привести Фредди Уэйнгрова к этому моменту! И, если сейчас она резко откажет ему, это сразу же обнажит все ее лицемерие…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению