Год и один день - читать онлайн книгу. Автор: Мэриан Эдвардс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Год и один день | Автор книги - Мэриан Эдвардс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Я готова подчиниться королю, но не лэрду, — покачала головой Бриттани. Она нежно провела пальцем по губам Алека, погладила его по щеке.

Эдгар взглянул на удивленное лицо Алека и усмехнулся:

— С благодарностью принимаю твою покорность и оставляю поле битвы своему военачальнику.

— Муж мой, вызов брошен, — с улыбкой сказала Бриттани.

— Да, — согласился Алек, — но подумай, какую цену тебе придется заплатить в случае проигрыша.

Бриттани посмотрела в глаза мужу. В них не было смеха, они выражали немой вопрос. Вдруг все окружающее исчезло, они с Алеком остались наедине друг с другом. Она медленно проговорила:

— Мы уже давно назначили цену, и оба поклялись ее платить. На меньшее я не согласна.

Алек внезапно привлек ее к себе и приник губами к ее губам. В этом поцелуе не было нежности, он был жадным, полным страстного обещания.

Когда они разомкнули объятия и Бриттани стала способна воспринимать окружающее, она поняла, что все громко хлопают в ладоши и одобрительно кричат. Она густо покраснела, а Эдгар поднял кубок и объявил:

— Я хотел бы, чтобы все битвы завершались таким же образом. Алек, ты у меня в долгу за этот брак. — Он перевел взгляд на Бриттани. — Так ты пожалуешь к моему двору, леди Бриттани?

Бриттани собиралась было ответить, но король протестующе поднял руку.

— Вопрос не в том, достаточно ли ты хороша для моего двора, а в том, достаточно ли он хорош для тебя, — объявил он.

Бриттани попыталась освободиться из объятий мужа, но он крепко держал ее. Она чувствовала на щеке его дыхание.

— Ты доказала свою храбрость, сражаясь против целой армии. Неужели поездка ко двору наполняет твою душу страхом?

— Я не гожусь для придворной жизни, — смущенно пробормотала Бриттани и снова попробовала вырваться из рук Алека.

— Ты поедешь ко двору, — спокойно и твердо проговорил Алек. — И не потому, что тебе приказывают, а потому, что не сделать этого было бы трусостью.

Бриттани взглянула на Алека, изумленная тем, что он так хорошо ее знает.

— Хорошо, я поеду, — сказала она и, помолчав, добавила: — Если в результате этого визита имя Кэмп-беллов будет навеки опозорено, сам будешь виноват.

Вид ошеломленного лица Алека, конечно, мог служить некоторым утешением, но все же оно казалось Бриттани явно недостаточным по сравнению с перспективой придворной жизни. Бриттани отодвинулась от мужа, сделала реверанс королю.

— Государь, если ты считаешь, что Шотландия меня выдержит, мне не остается ничего иного, как принять твое приглашение, — решительно заявила она.

Король улыбнулся, отдавая должное ее смелости.

— В твоем лице Англия многое потеряла, а Шотландия приобрела.


Уже после отъезда Эдгара Алек долго обдумывал слова Бриттани. Ему было все равно, что подумают другие, но он знал, что для Бриттани это совсем не так. Под напускной бравадой скрывалось чувствительное сердце, и Алеку была невыносима мысль о том, что ее могут обидеть.

Он послал жену вместе с Эндрю объехать границы владений Кэмпбеллов, потому что это был единственный способ на время избавиться от нее и устроить совет.

Алек мерил шагами комнату, где собрались его семья и верхушка клана.

— Бриттани потребуется ваша помощь, — говорил он. — Ее с детства воспитывали так, что она совершенно не готова к придворной жизни.

— Алек, ты что, стыдишься ее? — с осуждением спросила Дженнифер.

— Нет, сестра, — ответил Алек. — Но в замке Эдгара она будет чувствовать себя не в своей тарелке.

— Мы ведь тоже почти ничего не знаем о его дворе, — вмешалась леди Бренна. — Мы там почти не бываем. Чему мы можем научить Бриттани?

— Быть леди, — раздался вдруг голос Дженны, и все глаза устремились на нее. — Госпожа выросла без матери, и некому было привить ей все то, что положено знать настоящей леди. Лорд Уэнтворд старался прежде всего воспитать из Бриттани воина. — В голосе горничной звучала горечь, не оставшаяся не замеченной Алеком.

— Слава богу, это ему удалось, — перебила ее Дженнифер, но Алек взглядом остановил ее.

— Продолжай, Дженна, — приказал он.

— Бриттани воспитывали как мальчика и иногда обходились с ней очень жестоко, — сказала Дженна.

— Жестоко? — Мачеха Алека, донельзя удивленная услышанным, тяжело опустилась на стул.

— Еще как жестоко. — Дженна взглянула на Алека. — Когда умерла бабушка Бриттани, лорд Уэнтворд решил заняться ее воспитанием. Я хорошо помню, как я промывала ей раны, растирала ушибы и каждый раз спрашивала себя, выживет ли моя девочка.

У Алека сжалось сердце. Он вспомнил кровоподтеки, увиденные на теле Бриттани в первую брачную ночь. Он-то решил, что ее побоями вынудили выйти за него замуж, и ему даже в голову не могло прийти другого объяснения.

— А она хотела домой? — участливо спросила Дженнифер.

— У нее и дома-то не было, — сказала Дженна. — Отец, по сути, отказался от нее сразу после ее рождения, а дед ненавидел ее за внешность.

— Ненавидел за внешность? — ошеломленно повторила леди Бренна.

— Да, рыжие волосы Бриттани постоянно напоминали ему о ее шотландском происхождении. Ради того, чтобы изменить цвет ее волос, лорд Уэнтворд пошел бы на что угодно. Но поскольку это было невозможно, он все время шпынял Бриттани, чтобы она стриглась и прятала волосы.

— Так вот почему она так упорно твердила, что волосы у нее не рыжие, а цвета солнца на закате, — проговорил Брайан, приподнимаясь на своем ложе.

— Конечно, — кивнула Дженна.

— Если бы я все это знал, я не стал бы ее дразнить, — с глубоким сожалением заметил Брайан.

Алек постарался подавить невольно вспыхнувшее раздражение. Он снова столкнулся с тем, что этот чужой человек знает о Бриттани то, чего не знает ее муж. Он сказал Дженне:

— Наша задача — обучить Бриттани искусству быть леди.

— Вот уж не думаю, что она обрадуется, если ей так и сказать, — задумчиво протянула Дженна. — Больно уж она чувствительна да самолюбива.

— Тогда ее нужно учить так, чтобы она об этом не подозревала, — сказал Алек так, словно ничего не могло быть проще.

— Алек, — вмешалась леди Бренна, — это невозможно. Бриттани сразу догадается, что мы делаем.

— Конечно, догадается, — поддержала мать Джен-нифер.

Неодобрение, которое Алек видел в глазах мачехи и сестры, заставило его призадуматься. В конце концов он решил обратиться за советом к Брайану:

— Мактавиш, у тебя есть какие-нибудь соображения?

— Нет, лэрд Кэмпбелл. Судя по тому, что я видел, твоя жена большая упрямица. — Брайан отвел взгляд в сторону и жестом остановил Дженнифер, поправлявшую ему одеяло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению