Незнакомка в красном - читать онлайн книгу. Автор: Марлен Сьюзон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомка в красном | Автор книги - Марлен Сьюзон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Джорджина в растерянности смотрела на него. Он находился сейчас в таком непредсказуемом состоянии, что ей не захотелось отвечать.

– Я не скажу тебе, пока не закончу сбор и анализ данных. – Она отшатнулась, увидев неприкрытое бешенство на его лице.

– И кого же еще ты собираешься просить поучаствовать в твоем эксперименте? – Его голос из резкого стал обманчиво мягким – и очень, очень опасным.

Не давая ему запугать себя, Джина неопределенно сказала:

– Я еще не решила.

Разгневанное выражение его лица заставило ее быстро добавить:

– Мне, наверное, не понадобится больше данных. Кажется, ты дал мне вполне достаточно.

– Да, черт возьми, я дал! – закричал он. – И чтобы быть уже совсем уверенным, я дам тебе еще!

Джастин схватил ее и начал целовать с ожесточением и яростью.

Страсть опять вспыхнула между ними, его поцелуй смягчился, и они перешли к другому способу общения – долгому, медленному и бесконечно приятному.


Позже, когда Джина уже спала, измученная их бурным слиянием, Джастин выбрался из постели, оделся и вернулся в свою комнату, где мрачно уставился в окно на темные силуэты деревьев.

Так, значит, Джина думает, что он был жесток с Клариссой. Ну что за ирония судьбы!

Он подумал о том, что пережили они этой ночью с Джиной. Она еще раз нанесла удар по его самолюбию. Получается, она занималась с ним любовью только ради какого-то дурацкого эксперимента? Выходит, что она не только не могла любить и уважать его, но и рассматривала как подопытного кролика! Его еще никогда так не оскорбляли.

Затем он подумал о том, что она может попросить Роджера Чедвика или любого другого мужчину поучаствовать в ее эксперименте так, как участвовал Джастин. Это окончательно вывело его из равновесия.

«Ты очень старался быть великодушным, но я сама воспротивилась».

Да, он очень старался и теперь испытывал не стыд, а чудовищную опустошенность. Он с готовностью женился бы на ней, чтобы уберечь ее от осуждения света, но она категорически не хотела этого. Ну как умная женщина может действовать так упрямо вопреки своим интересам?

«Ты должен быть рад, что интересуешь меня не как муж, а только как любовник».

«И я действительно рад», – сказал он себе, прекрасно сознавая, что это неправда.

21

Джастин работал в сарае, очищая от камня длинную шею игуанодонта. Прервавшись, он поднял голову, чтобы посмотреть на Джину, которая трудилась неподалеку.

Прошло уже три дня с того момента, как он узнал, что она готова заниматься с ним любовью только ради какого-то дурацкого эксперимента. Он тогда так рассердился, что пообещал себе вообще не касаться ее. И он сдержал слово. Он вообще пытался ее не замечать. Но проще было бы не замечать солнце. Ее чудесная улыбка и его непреходящее желание сводили на нет все его старания. Вот и сейчас он изо всех сил пытался – и совершенно безуспешно! – подавить свое влечение к ней.

Джастин справедливо рассудил, что разумнее будет находиться от нее на расстоянии. Лэни тоже работала с ними, но она ушла четверть часа назад на очередную примерку платья, которое он заказал для нее.

Джина смотрела на скелет с таким недоуменным выражением, что Джастин спросил:

– Что там такое?

– У игуанодонта бедренные кости такие же, как у птиц.

Забыв свое намерение держаться от нее подальше, он быстро приблизился. Аромат гардении обволакивал, усиливая желание.

– Видите? – сказала Джорджина, проводя пальцем по тазовой кости, которая была заострена сзади, как у птицы. – А передняя часть рта напоминала клюв. – Она посмотрела на Джастина широко открытыми глазами, ее соблазнительный ротик немного приоткрылся. – Ну разве это не поразительно?

В этот момент Джастин окончательно понял, что не сможет устоять. И даже не станет пытаться. Он поцеловал ее, и она ответила, раздувая тлеющие угольки его желания в пламя, которое мигом поглотило все его сомнения.

В голове звучали ее слова: «Давайте просто наслаждаться друг другом». Чего ради он стал бы возражать, борясь с ее желанием – а также со своим собственным?


После происшествия в сарае Джастин уже не мог находиться вдали от Джины. Их распорядок дня в Пенфилде сложился так, что днем они с Джиной и Лэни работали над скелетом игуанодонта, освобождая его из скалы, в которую он был заключен словно в скорлупу. Ночью же они с Джиной занимались любовью. О женитьбе больше не было сказано ни слова.

Покидая сарай две недели спустя, Джастин обернулся и посмотрел на массивный скелет. Теперь гигантские изогнутые ребра были уже полностью обнажены.

– Это напоминает мне побелевшие от времени шпангоуты старого деревянного корабля, перевернутого вверх дном, – заметил он.

Джина согласно кивнула.

– Какое точное сравнение, Джастин.

Когда они вошли в дом через боковой вход, к ним направилась незнакомая Джастину женщина. Она шла усталой походкой, словно старуха, но Джастин разглядел, что она всего на несколько лет старше его.

Раньше она, по-видимому, была очень привлекательной. Теперь, однако, ее лицо было таким изможденным, а глаза выражали такую печаль, что он испытал к ней живейшее участие. Было видно, что она пережила какую-то страшную трагедию.

Незнакомка была в черном, от незатейливой шляпки до туфель. Джастин решил, что она, должно быть, потеряла недавно мужа или ребенка, поэтому носит траур.

Лицо Джины при виде женщины озарилось радостью.

– Тетя Маргарет! Ох, как я рада, что ты приехала к нам!

Женщины с нежностью обнялись. Но даже искренняя улыбка Маргарет, обращенная к племяннице, не могла прогнать грусть из ее глаз.

Когда Джастин подошел к ним, Джина представила их:

– Тетя Маргарет, это лорд Рэвенстон. Моя тетя, Маргарет Додд. Она младшая сестра моего отца.

Когда они обменялись приветствиями, Джина сказала:

– Раз ты здесь, тетя Маргарет, я полагаю, что твой противный муж уехал из дома?

Никогда раньше Джастин не слышал в ее голосе такой враждебности. При упоминании о ее супруге в глазах Маргарет появилась боль.

– Да, он уехал в Лондон на две недели. Он вернется двадцать седьмого.

– Как было бы здорово, если бы с ним произошел несчастный случай на дороге! – язвительно сказала Джина.

– Ты не должна так говорить, – упрекнула ее тетка.

– Ты такая добрая, тетя, по-моему, даже слишком. Ты сама прекрасно знаешь, что мир без него станет значительно лучше.

Да, его маленькая оса никогда не лезла за словом в карман. Джастину стало любопытно, что же мог натворить муж ее тетки, чтобы заслужить такое отношение Джины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению