Незнакомка в красном - читать онлайн книгу. Автор: Марлен Сьюзон cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомка в красном | Автор книги - Марлен Сьюзон

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Когда Лайел перешел к ответам на вопросы, Джорджина спросила о некоторых аспектах его новейшей теории, которая утверждала, что сегодняшний мир не был результатом огромной катастрофы, а создавался силами, которые и сейчас не прекратили работу – льдом, водой, ветром и вулканическим огнем.

Затем суровый незнакомец поинтересовался у Лайела, не читал ли он новой статьи Дж. О. Дугласа в «Трудах Лондонского геологического общества».

Его вопрос настолько удивил Джорджину, что она невольно повернулась к нему.

– Читал, – ответил Лайел.

– Я согласен с автором, что Альпы были высечены ледниками, а вы? – спросил незнакомец.

– Да, как говорит мистер Дуглас, это объясняет, почему мы находим именно такой порядок в расположении скал в Альпах.

Джорджина ощутила необычайное удовольствие от того, что этот человек уже прочел статью. Она посмотрела на него, и глаза их встретились, заставив ее вспыхнуть. Незнакомец улыбнулся Джорджине, и она обратила внимание на его чувственный рот. Внезапно ей пришло в голову, что, наверное, было бы приятно поцеловаться с ним.

Улыбка смягчила резкие линии его сурового лица. Джорджина вдруг вспомнила, как Мелани Александер говорила, что ее ненавистный сводный брат похож на пирата. Лэни не мешало бы взглянуть на этого мужчину, тогда бы она знала, как выглядит настоящий пират.

Бедная Лэни! Сегодня утром Джорджина получила еще одно душераздирающее письмо от нее. Бедная девочка была так несчастна в этой ужасной школе, куда ее запихнул лорд Рэвенстон, ее брат и опекун! А ему настолько наплевать на нее, что он даже не ответил на письмо Джорджины, в котором она писала ему о бедственном положении Мелани. А ведь она отправила его три месяца назад!

Грубый, бессердечный человек! Если ей когда-нибудь выпадет несчастье встретить этого Рэвенстона, то уж она с удовольствием выскажет ему все, что думает о нем и о его возмутительном отношении к подопечной, за которую несет ответственность.

2

Когда Лайел сошел с трибуны, его немедленно окружили слушатели, желающие поговорить с ним лично. В других обстоятельствах Джастин не преминул бы и сам подойти к лектору, но сейчас он двинулся к выходу, боясь упустить Алую Леди из виду.

Эта женщина разбудила его чувства, заставила испытать сильное физическое влечение к ней, что уже само по себе было необычно. Но не только это было причиной его неподдельного интереса к таинственной незнакомке. Джастин, вполне разделяющий общепринятое мнение о преимуществе мужского ума, был искренне поражен тем, что женщина способна искренне интересоваться наукой, понимать геологические теории, а по ее поведению на лекции было очевидно, что она их понимала.

По мнению Джастина, женщины являлись существами слабыми, капризными, как дети, и эмоционально неустойчивыми, чей ум просто не способен воспринимать серьезные вопросы. Их следовало защищать от их же собственных глупых страстей.

Его покойная жена Кларисса, безусловно, была в душе ребенком.

Джастин решительно прокладывал себе путь в толпе, догоняя незнакомку. Сейчас она несла свою алую пелерину на руке. Ее алое платье не имело огромного количества оборок, как у записных модниц, и понравилось ему своей простотой. Непривычно яркий цвет также притягивал его взгляд.

– Алый цвет очень идет вам, – сказал Джастин, подходя к ней. – Немногие женщины решились бы носить его.

Она ответила ему своей открытой улыбкой.

– Наш климат и так достаточно мрачен. Зачем же одеваться в соответствии с ним?

Ее чистый, мелодичный голос напомнил Джастину перезвон церковных колоколов. Ноздрей коснулся слабый нежный запах гардении.

– Последний выпуск «Трудов» вышел только сегодня, – сказала женщина. – Я была удивлена, что вы уже прочитали статью Дугласа.

– Я большой почитатель этого ученого, – пояснил Джастин. – Я внимательно слежу за его трудами.

Ее улыбка стала еще шире и вызвала новый всплеск волнения в душе Джастина. Желая сделать ей комплимент, он сказал:

– Для женщины вы поразительно хорошо разбираетесь в геологии.

К его изумлению, ее чарующая улыбка мгновенно погасла, а глаза сердито сверкнули.

– Вы очень добры, сэр, – ответила она ледяным тоном, который мог бы заморозить и кипяток.

Джастин совсем растерялся от такой реакции на свою похвалу. Незнакомка повернулась, чтобы уйти, но он схватил ее за руку, твердо решив узнать, кто она.

– Подождите! Я раньше вас не видел. Вы живете не в Лондоне?

– Нет, я приехала сюда, чтобы послушать лекции мистера Лайела.

Он не мог поверить своим ушам. Чтобы женщина приехала в город только для того, чтобы прослушать лекции по геологии! Невероятно!

– И вы собираетесь оставаться здесь, пока цикл лекций не закончится?

– Да, именно так.

Неожиданно к ним подошел Томас Скеджит, кругленький, седой старичок, знакомый Джастина.

– Лорд Рэвенстон... – начал было он.

– Что?! – Неожиданное восклицание женщины заставило его умолкнуть. Незнакомка смотрела на Джастина так, как если бы он был демоном из ада. – Так вы – граф Рэвенстон?

Он кивнул, совершенно сбитый с толку этой внезапной переменой. Теперь на ее лице явственно читалась неприязнь к нему. Да, уж это было совсем непонятно. Обычно, когда женщины узнавали, что имеют дело с графом, они из кожи вон лезли, стараясь ему понравиться. Насторожившись, он сказал:

– Вы наверняка слышали обо мне, причем отзыв был явно нелестный, не так ли?

– Самый нелестный! – В ее голосе звучало ледяное осуждение. Казалось, что она собирается сказать гораздо больше, но тут она оглянулась. Окружающие уже начинали поглядывать на них с любопытством. Она сдержала себя с видимым усилием, затем, без единого слова, развернулась и направилась к выходу!

– Подождите, мисс... как там, черт возьми, ваше имя! – прокричал ей вдогонку Джастин.

Женщина не отозвалась и даже не обернулась, решительно проталкиваясь к выходу.

– Кто это? – спросил Скеджит. – Я надеялся, что вы меня ей представите. Я ведь теперь вдовец, вы знаете...

Джастину с трудом удалось скрыть раздражение. Неужели этот толстяк не видит, что слишком стар для такой женщины, кем бы она ни была!

– А она очень симпатична, очень! – продолжал Скеджит. – Ее улыбка просто очаровательна.

Джастин был совершенно согласен с ним, но у него не было никакого желания обсуждать это. Тем временем незнакомка скрылась в толпе. И все же Джастин успел заметить, как мелькнуло в дверях ее яркое платье.

Он начал пробираться к выходу, отыскивая ее взглядом. Однако, когда он вышел, женщины нигде не было видно. Он поспешил на улицу и как раз успел увидеть, как грум подсаживает ее в фаэтон. Пока он проталкивался сквозь толпу на ступеньках, ее экипаж уже отъехал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению