Сапфир и шелк - читать онлайн книгу. Автор: Лесли О'Грэйди cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сапфир и шелк | Автор книги - Лесли О'Грэйди

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

В дверь постучали. Когда Диана разрешила войти, на пороге появился дворецкий. Он спросил, можно ли нести вещи вниз, к карете.

Аврора и Диана вышли из дома вместе. Затем Диана села в карету, а Аврора вскочила на коня.

Карета тронулась с места. Аврора не торопилась уезжать. Она смотрела на дом, надеясь увидеть Хэла в одном из окон. Неужели он не захочет проводить хотя бы взглядом женщину, которую некогда любил?

Но окна были пусты, как глаза мертвеца.

Чертыхнувшись и пожелав Хэлу всевозможных бед, Аврора пришпорила коня. Она понеслась прочь из Овертона, назад в свой Силверблейд.

Когда Николас увидел заплаканное лицо жены, он обнял ее и потребовал рассказать, что случилось. Он слушал с сочувствием, пока Аврора рассказывала ему о случившемся с сестрой. Но под конец не удержался от резкого замечания. Он сказал, что Диана должна была подумать о том, чем рискует, когда соглашалась стать любовницей Хэла.

Через неделю Аврора получила первое письмо от сестры. Диана писала, что ей очень нравится Лондон. Леди Фаншо делает все, чтобы ей было хорошо.


Аврора оглянулась. В дверях стояла леди Вивьен. Из-за ее спины выглядывал Джума.

— Добрый день, — холодно поздоровалась Аврора.

Старуха вошла в комнату, шелестя бледно-розовой юбкой из тафты, и уселась на диван.

— Три недели вы уже муж и жена. До сих пор не могли пригласить меня в гости?! — фыркнув, заявила маркиза.

— Мне казалось, миледи, что вы не хотите меня видеть.

— Ты стала женой моего внука. Это многое значит.

— Вы слишком добры ко мне.

Глаза старой леди неожиданно заблестели.

— Ну и как вам здесь живется?

Аврора улыбнулась:

— Мы с Николасом вполне счастливы.

— Сейчас счастливы.

Леди Вивьен встала и подошла к окну. Холодный свет октябрьского утра безжалостно высветил каждую морщинку на ее увядшем лице.

— Надолго ли? — сухо произнесла она.

— На всю оставшуюся жизнь, — бодро ответила Аврора.

— Не обманывайте себя, милая. Думаю, Ник скоро возобновит отношения с миссис Литтлвуд. — Старая леди не скрывала злорадства.

— Поживем — увидим, мадам, — улыбнулась Аврора.

Леди Вивьен погрозила ей костлявым пальцем и, что-то бормоча, вышла из комнаты.

Аврора после ее ухода упала в кресло. Ее трясло. Слова старухи вызвали в ее душе беспокойство. Не окажется ли она права? Не захочет ли Николас снова встречаться с миссис Литтлвуд?


Николас сразу заметил, что глаза жены покраснели от слез.

— Аврора, что-то не так? Ты выглядишь печальной.

Авроре захотелось броситься к нему на шею и молить, чтобы он рассеял все страхи, навеянные леди Вивьен. Но она сдержалась. Она должна была доверять ему.

Аврора пожала плечами и отвернулась.

— Я просто думала о Диане. Мне очень ее не хватает. И я волнуюсь за нее.

Николас нежно улыбнулся:

— Но ведь ты получила от Дианы письмо. Твоя сестра хорошо устроилась.

Аврора вздохнула:

— Мы, женщины, в этом мире не имеем права голоса. Не можем решать, пак нам жить. Диана хотела всегда быть рядом с Хэлом. Все, чего хотела я… — Аврора вовремя прикусила язык.

— …Жить в Фолконстауне и никогда не выходить замуж, — закончил за нее Николас. И рассмеялся.

— Если бы я была мужчиной, все так бы и было, — с вызовом заявила Аврора.

Николас чувствовал, как она все больше отдаляется от него, превращаясь в того строптивого ребенка, каким была до свадьбы. Эта внезапная перемена и удивила, и встревожила его.

— Неужели твоя жизнь так уж невыносима, Рори? — спросил он, стараясь не выдать голосом терзавшие его чувства. — Неужели я был с тобой так груб, так непомерно требователен?

Аврора подняла глаза на мужа. Несмотря на все усилия Николаса скрыть свою тревогу, Аврора поняла, что он недоволен ею. Его серые глаза стали холодны как сталь.

Ей не хотелось ссориться.

— Нет, Николас, — улыбнувшись, сказала она. — Мою жизнь никак нельзя назвать невыносимой. А ты самый терпеливый и мудрый из мужей.

Он тоже подошел вплотную к жене, приподняв ее лицо за подбородок — так, чтобы она взглянула ему в глаза.

— Тогда почему ты ведешь себя так, будто хочешь оказаться где угодно, но только не со мной?

— Временами, когда я вспоминаю о Диане, меня охватывает тоска, — призналась она. — Прости меня, пожалуйста.

— Думаю, нам пора развлечься. — Николас подмигнул ей. — Давай пригласим к нам в дом друзей.

У Авроры сердце упало.

— Каких друзей?

— Оливера, Кокса, Хейза и их дам.

Те самые, что развлекались в саду Эрота, подумала Аврора. От дурного предчувствия у нее пересохло во рту.

— Я пока не слишком уверенно чувствую себя в роли хозяйки.

Николас обвил рукой ее талию и притянул к себе.

— Ты чудесная хозяйка, Аврора.

Но слова леди Вивьен не давали ей покоя.

— Прошу тебя, Николас… Я бы не стала торопиться с приемом гостей.

Он улыбнулся:

— Мои друзья остроумны, приятны в общении. От твоего уныния благодаря их стараниям скоро и следа не останется.


Несколько дней спустя Аврора и Николас принимали гостей. Вечером все сидели в гостиной, наслаждаясь пением Бесс.

Аврора с интересом поглядывала на молодых людей. Ей трудно было представить, что они — те самые, о ком ходят слухи и у кого скандальная слава. Олли выглядел добряком и скромником. Лорд Кокс и лорд Хейз были галантными, благовоспитанными. Никаких следов порока Аврора не смогла обнаружить. Их дамы тоже были хороши собой и со вкусом одеты. Все вели себя пристойно. Мило шутили, проявляя остроумие. Не было и намека на пошлость, скабрезность. Неужели притворяются? Но зачем?..

Сумерки за окнами сгущались. Скоро взойдет луна, думала Аврора. Она представила залитые лунным светом статуи и сад Эрота. Что же, гости скоро покинут дом, чтобы удалиться туда? Но ведь ночью теперь довольно холодно. Позволит ли им Николас предаться привычным забавам? Захочет ли он, чтобы и она, Аврора, к ним присоединилась?

Вдруг все вокруг зааплодировали, прервав размышления Авроры. Она заметила, что Бесс на нее как-то странно смотрит. Еще подумает, что ей не понравилось пение. Хороша хозяйка! Аврора улыбнулась и поспешно захлопала в ладоши.

Николас поднялся и подошел к Бесс.

— Спасибо, — сказал он. — Вы были великолепны.

Бесс приняла комплимент с вежливым поклоном. Николас повернулся к Фелисити:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению