Музыка страсти - читать онлайн книгу. Автор: Лесли О'Грэйди cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музыка страсти | Автор книги - Лесли О'Грэйди

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Ах, подруга, я чувствую, тебя не проведешь! – Лалла изобразила на лице смятение и театрально вздохнула.

– Даже не пытайся! Ну-ка, подойди поближе. Садись и рассказывай, что там у тебя на душе. Что натворил мой брат, отчего ты решила мчаться в Париж, словно испуганная лошадь, не разбирающая дороги? Видит Бог, я хочу для своей подруги только добра.

Дейзи предложила ей сесть на один из стоящих возле камина стульев. Лалла долго собиралась с мыслями, прежде чем рассказать о странных встречах с Греем. В усталом, все еще затуманенном мозгу ее воскресали подробности двух этих свиданий, оставивших какой-то неприятный осадок в ее душе. Закончив рассказ, она подошла к окну, чтобы глотнуть свежего воздуха.

– Понимаешь, Дейзи, я должна покинуть Дикие Ветры. Здесь я чувствую себя в опасности.

– Ты боишься себя или моего брата?

– И то и другое, – вздохнула Лалла.

Дейзи поднялась и, шелестя кружевными оборками, подошла к ней. Она встала за ее спиной, положив руку на ее плечо.

– Ты можешь позволить старому верному другу спросить тебя кое о чем очень личном? Я имею в виду себя! – улыбнулась Дейзи.

– Пожалуй, только если оставляешь за своим таким же верным другом право не отвечать!

Неожиданно лицо Дейзи посерьезнело, и она тихо спросила:

– Ты все еще любишь Грея? Ну хотя бы чуточку?

Лалла не ответила. Некоторое время она молча вглядывалась в темное небо и черные верхушки деревьев, будто ища ответа в безмолвии ночи. Однако все, что удалось ей разглядеть, было собственное отражение в стекле.

Между тем Дейзи трясла ее за рукав.

– Пожалуйста, Лалла, прошу тебя, ответь!

Наконец та собралась с мыслями.

– Видишь ли, я сама не знаю. Одна часть моего существа, наверно, будет любить его вечно, но другая… Помнишь, как в одном стихотворении: «Любовь побеждает, увы, не всегда…» Ты понимаешь, о чем я?

– О, как хорошо я тебя понимаю.

Лалла вздрогнула и повернулась к подруге:

– Мы с Греем, верно, не подходим друг другу. Мы ведь такие разные! Но, видит Бог, мы любили друг друга. – Лалла опустила глаза.

– Ты думаешь, причиной вашего разрыва стало твое стремление к независимости?

Лалла кивнула:

– Ты не хуже меня знаешь, Дейзи, что твой брат – человек упрямый. И если бы я когда-нибудь стала миссис Джеймс Грей Четвин, то Лалла Хантер исчезла бы навсегда. – Она почувствовала, как глаза ее наполняются слезами.

– Но Грей так изменился! Это уже не тот человек, что был пять лет назад. Я больше не вижу в нем той жесткости и упрямства, от которых страдала совсем недавно. Мне кажется, если бы ты стала его женой, то все равно осталась независимой и самостоятельной Лаллой Хантер, которую я знаю и люблю.

Лалла покачала головой:

– О нет, нет, дорогая! Держу пари, этого не произойдет!

– Ты не права, – ответила Дейзи, посмотрев в окно. – Грей всегда любил тебя, даже когда женился на Джейн.

– О чем ты говоришь, Дейзи! – возмутилась Лалла.

– Знаешь… однажды Грей сам признался мне в этом. Он даже не смог объяснить, почему все-таки женился на ней. Может быть, из-за отца? Ведь тот, чувствуя приближение смерти, настаивал, чтобы сын успел получить его благословение и жениться. А тут как раз подвернулась Джейн. Вот Грей и ухватился за нее как за наиболее подходящую партию. А отец… вскоре с ним случился удар, и через шесть месяцев после свадьбы Грея он умер. – Дейзи вздохнула, ей было тяжело вспоминать об этом. – Я говорила, что Грей не был счастлив в браке. Да, он угодил отцу, исполнив его последнее желание, но не находил себе места. Отец ушел из жизни, а сердце его сына было разбито…

– Но это же не означает, что Грей по-прежнему любил меня?

Дейзи замялась:

– Это трудно объяснить, но я знаю, знаю наверняка. Считай, что женский инстинкт мне подсказывает! – Она засмеялась.

– А может, тебе просто хочется верить в тобой же придуманную сказку? – Лалла недовольно сверкнула глазами.

Дейзи очаровательно улыбнулась:

– Может быть…

Неожиданно улыбка ее сменилась грустью.

– Нет, конечно, я не смею тебя задерживать здесь против твоей воли. Если хочешь вернуться в Париж, что ж, поезжай. Но, Лалла… – В глазах ее была мольба. – Мне так хочется, чтобы ты погостила в Диких Ветрах, не из-за Грея, а из-за меня! Милая подруга! Мы же не виделись с тобой целых два года! Я так соскучилась! Если ты уедешь – когда я снова увижу тебя? Ты знаешь, я ведь наведываюсь в Европу не часто.

– Это похоже на шантаж, мисс Четвин!

– Так оно и есть!

Обе девушки, взявшись за руки, рассмеялись. Вдруг Дейзи воскликнула:

– Ах, Лалла! Может, ты передумаешь? Знаешь, я так благодарна Всевышнему за то, что у меня есть такая подруга, как ты! Но получать письма и видеть тебя – не одно и то же! Пожалуйста, останься! Мне так важно советоваться с тобой. Ни в одной из своих знакомых я не нахожу поддержки, только в тебе, моя дорогая!

– Дейзи! Ну разве просьба любимой подруги для меня не закон?

– Честно говоря, я в тебе не сомневалась. – Дейзи радостно заулыбалась. – Ну что для тебя эта маленькая жертва!

Лалла согласилась остаться. Однако почему-то ее не покидало чувство, что скоро она пожалеет о своем решении. Ведь не зря Грей напомнил, что настойчив в достижении своих целей.

Неожиданно поднялся сильный ветер. Приоткрытое окно широко распахнулось, и в комнате повеяло ночной прохладой. Дейзи поспешила закрыть его.

– Кажется, опять поднимается ветер.

– В Диких Ветрах он не прекращается никогда, – заметила Лалла. Она пожелала подруге приятных сновидений и, покинув ее спальню, осталась наедине со своими тревожными мыслями.

Войдя в комнату, Лалла невольно вздрогнула. Странное свидание с Греем никак не выходило у нее из головы. В эту ночь Лалла почти не спала.

Глава 6

Как ни странно, Тодд О’Коннор последовал совету Лаллы.

Уже на следующее утро за завтраком он радостно поприветствовал Дейзи, не проявляя, однако, излишней заботы. Он лишь вежливо отодвинул стул, когда она подошла к столу. Лалла ловила вопросительные взгляды подруги. Дейзи явно не знала, как относиться к странной перемене в поведении Тодда. Но то, что он перестал на каждом шагу навязывать ей свою заботу, пожалуй, вызвало у нее вздох облегчения.

Позже, когда Дейзи поднималась по лестнице в свою комнату, Тодд О’Коннор не ринулся сломя голову навстречу ей, чтобы подать руку, а лишь приятельски улыбнулся, продолжая следовать по своим делам. Наблюдая за этой сценой сверху, Лалла заметила, как подруга в растерянности хлопала ресницами, а потом улыбнулась Тодду доброй, теплой улыбкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению