Греховные помыслы - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Блейк cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Греховные помыслы | Автор книги - Стефани Блейк

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Хотите еще? – подмигнув Джо Бирну, спросил он, когда с сигаретой было покончено.

– Нет, спасибо, – поколебавшись, ответила Адди. – Если можно, я бы выпила еще кофе.

– Пока вы среди нас, ваши желания для нас закон. Хотя, учитывая, как любит вас дедушка, вряд ли вы задержитесь у нас надолго. Ох, вы должны меня простить, мисс Трент, – совсем забыл представить вам своих приятелей. Вот этот хулиган, который похож на меня, хотя и не такой симпатичный, – мой младший брат Дэн. – Тот красивый дьявол с золотыми волосами и ресницами, как у девушки, – Джо Бирн. По нашему Джо сохнут все девицы в радиусе ста миль. Коротышка с кривыми ногами – это Стив Харт. Адди вынуждена была признать, что все вели себя вежливо. Сам Келли обращался с ней уважительно, даже галантно и был бесконечно далек от того образа разбойника, который рисовали падкие до сенсаций журналисты.

Обладая острым умом, он, как и его товарищи, защищал свой образ жизни с тем пылом, который обычно присущ революционерам. По его словам выходило, что большинство преступников по натуре порядочные люди, а отбросами общества они стали в результате жестокости властей.

– Возьмите, например, семью Келли. Ведь моя мать осталась одна с детьми, семья только-только начала становиться на ноги. Гостиница приносила хороший доход – по мнению некоторых, слишком хороший. Нам завидовали. В том числе констебль Фицпатрик. – Келли презрительно скривил губы. – По фамилии-то он ирландец, но душонка самая что ни на есть английская! В Гленроувэне все торговцы и хозяева гостиниц перед ним лебезили – но только не Келли! Однажды он повел себя так нагло, что я плюнул ему в лицо.

На следующий день он вернулся со своими копами и арестовал меня и моих братьев Джима и Дэна за кражу лошадей и кучу других преступлений, хотя мы были ни в чем не виноваты. Беднягу Джима приговорили к пяти годам, а нас с Дэном отпустили.

В тот же день, когда нас с Дэном освободили, этот Фицпатрик, вдрызг пьяный, ворвался в бар и наставил свою пушку на Дэна. Конечно, старый пень был не чета Дэнни. Тот повалил его на пол и отобрал пистолет. Но в свалке Фицпатрик поранил руку о дверной косяк. И что же? Он тут же вернулся в свою контору и выписал ордер на арест Дэна, обвиняя его в покушении на убийство! Клялся, что у него на руке не порез, а след от пули! С нас этого было достаточно, и мы с Дэном, Джо и Стивом ушли. – Губы Келли сжались. – И стали зарабатывать на жизнь тем единственным способом, который оставили нам такие, как Фицпатрик.

Адди была уверена, что эта история не вполне правдива и значительно приукрашена в пользу рассказчика. Тем не менее девушка почувствовала, что Келли говорил искренне.


Скрыться от законников Неду Келли всегда было легко – окрестные горы он знал не хуже собственных ладоней. Полицейские и солдаты снова и снова запутывались в нагромождении скал и долин, на их поиски приходилось отправлять спасателей, которых, в свою очередь, нередко приходилось искать. Нед рассказал Аделаиде, как однажды пожалел отряд, который неделями ходил кругами в поисках его банды. Возле лагеря законников он оставил на дереве план местности с указанием, как выбраться. Лошади разбойников все равно были лучше, чем у преследователей.

В первый день четыре похитителя и их пленница ехали на юг. Местность вокруг была прямо как на картинке – невысокие холмы пестрели цветами, со скал сбегали шумные ручьи, вода в которых была так прозрачна, что казалось, будто дно ручья устлано самоцветами. Им встречались и русла пересохших потоков; лежавший на их дне песок образовывал причудливые узоры, словно созданные рукой художника.

Когда Адди сказала об этом Келли, тот улыбнулся.

– Но ведь они действительно сотворены художником, милая. Самым искусным из всех. – И он устремил взгляд к небу.

Нед Келли вообще оказался довольно набожным. Кроме того, этот человек очень бережно относился к природе – к деревьям, кустам, животным, вплоть до ящериц и змей.

Солнце клонилось к закату и горы на западе уже окрасились в золотисто-оранжевый цвет, когда разбойники вдруг резко остановились, привстав на стременах.

– Что там? – спросила Адди.

– Дым. – Келли указал на юго-восток, где к небу поднимался тонкий белый столб. – Дэн, езжай на разведку. Мы подождем тебя здесь. Все равно пора сделать привал.

Спешившись, он помог Адди сойти с лошади. Привязав коней в тени деревьев, мужчины принялись сворачивать сигареты.

– Можно и мне? – попросила Адди, отпив из фляги большой глоток.

– Конечно, дорогая. Я совсем забыл, что вы самостоятельная женщина и ни один моралист не смеет указывать вам, что можно делать, а что нет.

– Пусть только посмеют! – откликнулась Адди с такой горячностью, что заставила Келли улыбнуться.

– Видите ли, мисс Трент, – с легкой насмешкой сообщил он, – я чувствую то же самое. Никто не смеет обращаться с Недом Келли как с человеком второго сорта.

Адди открыла было рот, чтобы ответить, но тут же его закрыла. С тем, что сказал Келли, она не могла спорить – не имела желания. Следовало признать, что за прошедший день ее гнев и возмущение значительно ослабли, поскольку разбойник сделал все возможное, чтобы она чувствовала себя достаточно сносно.

Адди подумала и о том, что Луис Голдстоун заказал Дэну Бойлу книгу об австралийских преступниках. Какой богатый материал доставит она Дэну, когда все кончится! Адди представила выражение лица жениха, когда она небрежно скажет: «Ну да, я путешествовала с бандой Келли. Неплохие, в общем, ребята – гораздо лучше, чем можно было ожидать. А сам Нед Келли даже очень приятный человек».

Она посмотрела на своего похитителя. Патрицианский нос, высокий лоб, квадратная челюсть. Когда женщины видят такого мужчину, их сердца бьются чаще. Адди робко дотронулась до его руки. Она была теплой, но твердой как камень. Вздрогнув, Келли обернулся.

– Что такое?

– У вас обеспокоенный вид, – улыбнулась Адди. Выражение лица Келли смягчилось.

– Таковы правила игры. Приходится постоянно быть настороже. Это вопрос жизни и смерти. А вам я могу доверять, мисс Трент? – с деланной небрежностью добавил он.

– Я могла бы спросить у вас то же самое, мистер Келли, – отняв руку, ответила Адди.

– Ну да. Думаю, мы оба понимаем, что сейчас положение тупиковое. Может быть, когда мы лучше узнаем друг друга… – Он не договорил, потому что в этот момент вернулся Дэн. – Что там такое, брат?

– Телеграфная станция с двумя агентами. Келли кивнул.

– Это не опасно, – с видимым облегчением сказал он. – Мы их обойдем и вернемся на свой маршрут.

Они поскакали дальше.

Адди пошевелила пальцами. Они еще хранили тепло от прикосновения к твердому бицепсу Келли. Где-то в глубине души шевельнулось легкое чувство вины. Пожалуй, это чувство девушка уже испытывала, и не раз.

Ну что ж, ничего не поделаешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию