Великолепная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Блейк cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великолепная страсть | Автор книги - Стефани Блейк

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Моя дорогая, оставайтесь здесь сколько пожелаете, но я думаю, что детям будет много легче оставить Пекин и поскорее забыть о случившемся. Да и вам тоже, миссис Тэйлор.

– Конечно, вы правы. Мне нужно совсем немного времени. Если ничего не станет известно о Брэде в течение следующей недели, мы уедем как только будет можно.

Он нежно похлопал ее по руке и, ссутулившись, прошел через холл и вышел из дома.

Глава 16

В оставшуюся до отъезда неделю жизнь для Майры стала настоящим кошмаром. Она пыталась рассказать детям о захвате отца мятежниками так тактично и нежно, как только могла.

– Ваш отец – отважный человек, служивший своей стране честно, преданно и бескорыстно, как и мой отец. Быть солдатом нелегко.

Дезирэ была безутешна, и Майра ничем не могла успокоить ее.

– Мой папа умер! – причитала она, заливаясь слезами. – Мы никогда не увидим его снова, Пэт.

Патрик был несгибаемым маленьким солдатом и старался достойно перенести испытание. Иногда глаза его увлажнялись, а в горле стоял ком, но он не позволял себе заплакать.

– Никто не может быть уверен, что он погиб, Дези, – успокаивал он сестру. – Возможно, его просто держат в плену.

Майра поддерживала в них эту надежду, хотя сама уже почти примирилась с жестоким фактом: она втайне считала, что потеряла Брэда навсегда. Несколькими днями позже эта крохотная искорка надежды угасла окончательно, когда к ним пришел Шон Флинн. Он серьезно кивнул Майре, взъерошил непокорные волосы на голове Патрика и подбросил маленькую Дезирэ высоко в воздух.

– Точно так, как это делал папочка! – фыркнула она.

Патрик неодобрительно и хмуро взглянул на нее.

– Никто ничего не делает точно так, как папа.

– Никаких сомнений в том, что ваш папа был замечательным человеком, – согласился Шон. – И вы вырастете похожими на него. Ты – живой его портрет, – сказал он Патрику и опустил Дезирэ на пол. – А вы, юная леди, станете пленительной особой, когда вырастете. От кого вы унаследовали свои медно-рыжие волосы и зеленые глаза?

– От моей матери, – ответила за дочку Майра.

Флинн повернулся к ней:

– Могу я поговорить с вами наедине?

– Дети, идите поиграйте в саду. Майор Флинн и я должны обсудить кое-какие дела.

Они неохотно подчинились, и Майра смотрела теперь на него затаив дыхание.

– Ну что? Дурные новости?

– К несчастью, это так. – Он закрыл глаза и с видом глубокого отвращения потер переносицу. – Власти нашли тело Брэда в холмах. Я не хочу вдаваться в мрачные детали. Его военная форма, его документы… Боюсь, что ошибки тут нет. Это Брэд… Это очень тяжелое испытание. И в конце концов он был опознан самой Сунь Ин.

Майру охватили глубокая ненависть и ярость.

– Черт бы побрал эту суку! Самая большая несправедливость и гнусность заключается в том, что он опознан женщиной, из-за которой погиб.

– Я понимаю твои чувства. Все это дело – гнусность.

Он попытался обнять и утешить ее, но она отступила.

– А его останки?

– Они отправляют его тело обратно, в Пекин, поездом, где он будет погребен как военный и герой. Гроб останется закрытым. Его тело страшно изуродовано.

Майра закрыла рукой рот.

– Чем скорее это произойдет, тем лучше, чтобы дети и я могли вернуться в Соединенные Штаты, – проговорила она наконец.

– Это как раз то, о чем я собираюсь поговорить с тобой. Я не хочу, чтобы ты возвращалась в Соединенные Штаты.

Она была сбита с толку:

– А что, черт возьми, я буду делать в Китае?

– Не в Китае. – Он обнял ее. – Майра… Я хочу, чтобы ты и дети поехали со мной в Индию. Я хочу жениться на тебе и усыновить и удочерить Пэта и Дезирэ. Обещаю, что от меня они получат такую же любовь и заботу, как если бы были моей плотью и кровью.

Она закрыла глаза и приложила руку ко лбу. Покачнулась.

– За короткое время случилось столько всего! Я не знаю, что сказать.

– Позволь мне помочь тебе, дорогая. Тебе нужно прислониться к крепкому сильному плечу.

– Не могу этого отрицать.

Она изо всех сил, яростно прижалась к нему, будто от этого зависело спасение ее жизни. Именно так она и чувствовала себя, будто, стоя на краю бездонной пропасти, цеплялась за жизнь из последних сил слабеющими руками.

– Ты выйдешь за меня, Майра?

– Не знаю, что ответить.

– Скажи «да». Это так просто. Не отрицай, что любишь меня. Ты ведь говорила мне…

– Говорила, но…

– Никаких «но». Мы любим друг друга и хотим быть вместе до конца жизни.

Слезы вдруг брызнули у нее из глаз.

– Когда мы с Брэдом поженились, мы говорили то же самое.

– Но ведь это было так давно. Жизнь не стоит на месте. Что случилось, то случилось, и твой брак с Брэдом – уже прошлое. Не надо оглядываться назад, любовь моя. Думай о будущем. О нашем будущем.

– Все это так странно. Это неправильно. Я хочу сказать, он ведь еще не похоронен, а мы уже говорим о браке. Мне нужно время, Шон.

Он понимал ее и был полон уважения к ее чувствам.

– Я даю тебе столько времени, сколько понадобится. Мы не поженимся здесь. Мы поедем в Индию, и, когда ты сочтешь время подходящим, мы сочетаемся узами брака в соответствии с законом и обычаями. – Он улыбнулся не без лукавства: – Если захочешь, мы даже спать будем в разных комнатах.

– Поговорим об этом после похорон Брэда. А пока я хочу побыть с детьми и потихоньку узнать, каково их мнение на этот счет. И должна предупредить тебя, Шон, ты никогда не займешь места Брэда в жизни и чувствах Патрика. Он боготворил отца.

– Да, так и должно было быть. У меня нет намерения занять место Брэда, но я думаю, что смогу добиться, чтобы мальчик любил меня как родного дядю.

– Звучит разумно. Я поговорю с ними сегодня вечером перед сном.

– Отлично. Мне пора возвращаться в свою миссию. Мне нужна официальная санкция, чтобы взять тебя с собой в Индию.

Позже, после ужина, Майра заговорила об этом с Патриком и Дезирэ.

– Что вы скажете насчет того, чтобы в нашей семье появился новый отец? – Заметив смятение на лице сына, она поправилась: – Нет, не отец, а добрый дядя.

Пэт смотрел на нее с подозрением:

– Ты говоришь о майоре Флинне?

– Да, майор – хороший человек, и ваш отец был о нем очень высокого мнения. Теперь, когда вашего отца нет больше с нами, он хочет взять на себя заботы обо всех нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию