Не вижу зла - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Гриппандо cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не вижу зла | Автор книги - Джеймс Гриппандо

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Я понимаю. Но сегодня я впервые услышал о том, что он не хочет встречаться с нами. Всякий раз, когда мы разговаривали с представителями семейства Пинтадо, то получали примерно следующий ответ: «Да, он встретится с вами, но сейчас время для этого не самое подходящее». Никто из них никогда не заикался о том, что это Брайан не желает с нами встречаться.

Торрес вскочил со своего стула.

— Судья, я протестую против намека на то, что мы каким-то образом дали защите понять, что беседа с мальчиком непременно состоится. Если у мистера Суайтека сложилось такое впечатление, то винить в этом ему следует самого себя.

Судья снял очки и потер глаза, как будто устав от пикировки.

— Отлично, — изрек он со своего места. — Вполне возможно, это было недоразумение. Или, быть может, защита превысила свои права. Однако же в данный момент, как я понимаю, все прояснилось окончательно. Разве нет, мистер Суайтек?

Джек взглянул на Софию. Разумеется, они потерпят неудачу, если разговор с Брайаном не состоится. Но судья не проявлял ни малейших признаков того, что готов принять решение в пользу адвокатов Линдси, чтобы те могли провести разговор с ее сыном.

— Если таково желание Брайана, — сказал он, — тогда мы согласимся с ним.

— Хорошо. Больше не будет никаких телефонных звонков в резиденцию Пинтадо. Больше никаких попыток связаться с Брайаном Пинтадо. Все согласны?

И снова Джек заколебался. Удар по их досудебной подготовке — одно дело, но причина его разочарования крылась намного глубже. Каким бы абсурдным ни было когда-то стремление Линдси не допустить свидания Джека с ее сыном, нынешний поворот событий, который оказался именно таким, как ей хотелось, выглядел еще более странным: Джек никогда не сможет встретиться с Брайаном — если только не добьется оправдания Линдси.

— Мистер Суайтек, — обратился к нему судья, — я могу рассчитывать на ваше согласие в этом вопросе?

— Да, — не очень уверенно ответил он. — Можете.

Судья устремил взгляд на представителей обвинения, сидевших от него в противоположном углу, и поинтересовался:

— Вы удовлетворены, мистер Торрес?

— Этого должно быть достаточно, судья. Я всего лишь надеюсь вопреки всему, что мистер Суайтек будет так же верен своему слову, как и его отец.

Джек метнул на него раздраженный взгляд. «Какой дешевый прием, Торрес».

— Есть ли еще какие-то вопросы, которые требуют обсуждения суда? — спросил судья.

Джек услышал возню на галерее для прессы у себя за спиной. Репортеры уже приготовились мчаться к выходу, как только судья объявит заседание закрытым.

Но прокурор придержал еще одного туза в рукаве.

— Есть еще одна вещь, — заявил Торрес. — Она напрямую касается того свидетеля, в отношении которого судом было применено «правило кляпа».

Судья демонстративно закатил глаза.

— Можете считать это распоряжение отмененным. Не думаю, что в этом зале найдется репортер, которому не известно об этом деле больше меня.

По залу пронесся легкий смешок, затем воцарилась тишина. Торрес продолжал:

— В соответствии с распоряжением суда до начала разбирательства стороны уже обменялись своими списками свидетелей. Возможно, я и пропустил что-либо, но я не увидел в списке свидетелей защиты никакого кубинского солдата.

Судья перелистал страницы дела и нашел список свидетелей. Затем он поднял глаза на Джека.

— Он есть в вашем списке, мистер Суайтек?

Джек заколебался. Он не вел нечестной игры, но, похоже, одна из самых старых уловок в судебном разбирательстве могла вот-вот обратиться против него.

— Мы не зарегистрировали его по фамилии, ваша честь. Но мы отметили должным образом свое намерение вызывать свидетелей опровержения.

Судья презрительно фыркнул.

— Неужели вы рассчитывали незаметно внести кубинского свидетеля в списки, всего лишь зарегистрировав его как «свидетеля опровержения», а?

— Если быть совершенно откровенным, судья, мы еще не решили, стоит ли вызывать солдата для дачи показаний в суде.

Прокурор настаивал.

— Ради того, чтобы избежать ненужных сюрпризов и сенсаций, я требую, чтобы в данном вопросе не осталось никаких неясностей. Если мистер Суайтек намеревается вызвать кубинского солдата в качестве свидетеля, он должен недвусмысленно заявить об этом здесь и сейчас.

— Я бы не стал заходить так далеко, — заявил судья. — Мистер Суайтек вправе решить позже, намерен ли он вызывать его для дачи показаний. Но если существует кубинский солдат, который утверждает, что ему известно нечто об этом преступлении, я хочу услышать его имя. Если вы не назовете его сейчас, мистер Суайтек, то лишитесь права вызвать его в качестве свидетеля.

Джек обвел взглядом толпу собравшихся. Многие из них сидели как на иголках, подавшись вперед на самый край стула.

— Судья, мы находимся в общественном месте. Я не знаю, какими могут оказаться последствия для этого солдата или его семьи, если я открыто назову его имя в зале суда.

— Тогда не вызывайте его в качестве свидетеля. Но если вы желаете сохранить свои права, мистер Суайтек, давайте послушаем, как его зовут. Сейчас.

Джек сделал паузу, потом произнес:

— Его зовут Фелипе Кастильо.

Тишина сменилась негромким гулом голосов и перешептыванием. Джек буквально слышал скрип карандашей в блокнотах на галерее для прессы. Ему не доставило радости, то что пришлось назвать имя солдата, но он испытал некоторое удовлетворение, заметив изумленное выражение лица прокурора. Складывалось впечатление, что Торрес на самом деле считал, что защита блефует — что, когда придет время раскрыть карты, Джек не сможет назвать имя.

— Очень хорошо, — произнес судья, и в его тоне тоже проскользнуло легкое удивление. — У нас есть имя. Это вас удовлетворит, мистер Торрес?

И снова прокурор бросил взгляд на Джека, все еще не в состоянии поверить, что кубинский солдат существует на самом деле и что он вскоре может войти в зал суда.

— Вполне, судья.

— Тогда на этом наше досудебное совещание завершено. Я снова встречусь с вами здесь завтра, ровно в девять часов. Мы выберем присяжных заседателей. До той поры в судебном заседании объявляется перерыв. — Судья ударил молоточком по столу и вышел из зала заседаний в свой кабинет, дав старт сумасшедшей гонке за право успеть к выходу первым. В федеральном суде запрещалось использовать фото- и кинокамеры, так что телевизионщики первыми устремились из зала заседаний, чтобы выдать в телеэфир свои сообщения. Остальные бросились к ограждению и засыпали адвокатов вопросами.

— Фелипе Кастильо сейчас находится в Майами? — выкрикнул кто-то.

— Это правда, что солдат будет жить у вас дома, мистер Суайтек?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию