Синеглазая ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Шэна Эйби cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синеглазая ведьма | Автор книги - Шэна Эйби

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Ты собиралась бежать, – ответил Райфл, садясь рядом с Сарой, но, стараясь не касаться ее. – И один вопрос не дает мне покоя, юная леди. Почему ты хотела бежать из монастыря?

Сара снова откусила кусочек, не обращая на него никакого внимания.

Не думай, не думай о ее волосах, таких густых, таких длинных и шелковистых!

– Почему? – снова спросил Райфл.

Ее губы, такие чувственные и нежные, ее руки, ласкающие его плечи…

– Мне надоело, что меня все время бьют, – вдруг произнесла Сара. – Это, знаешь ли, со временем утомляет.

Фантазии его вмиг разбились о холодную жестокую реальность.

Сара продолжала медленно есть все с тем же царственным видом.

– Вот я и решила убежать.

За все годы беспутной разбойничьей жизни Райфл ни разу не был жесток с женщиной. И никогда не прощал ничего подобного своим людям. Даже после смерти отца Райфл всегда помнил преподанные им уроки: «Охраняй женщин. Защищай их. Защищай слабых».

Но он не сделает роковой ошибки. Он ни за что не станет считать Сару Рун просто слабой женщиной, несмотря на эти ее опущенные ресницы и невинный вид. И все же она была женщиной, такой хрупкой и изысканной, и сама мысль о том, что кто-то – все равно кто – мог причинить ей физическую боль, заставила его заскрипеть зубами от ярости.

Наверное, Сара приняла его молчание за новый, невысказанный вопрос. Потому что через несколько минут она произнесла:

– Я решила, что настал вполне подходящий момент. В монастырь приехал епископ, и это отвлекло настоятельницу. Вот мне и удалось достать ключ от ворот. – Она, задумчиво покачала головой. – Все так совпало – прямо одно к одному. Я просто не могла устоять перед искушением. Но потом явился ты – и в результате все сложилось не так уж удачно.

– Совсем наоборот, – ответил на это Райфл. – Я в восторге от того, как удачно ты выбрала время.

– Еще бы, – мрачно буркнула Сара.

Миска ее успела опустеть, и девушка сидела, держа ее в руках. Райфл снова отметил, какие изящные и красивые у нее пальцы.

– Мне жаль, что я не явился раньше, – сказал Райфл, но Сара лишь невесело улыбнулась в ответ:

– О, да! Твои люди снесли бы стены монастыря, чтобы украсть меня? Ведь именно так все было задумано, милорд? Но король и церковь вряд ли посмотрели бы на это сквозь пальцы, сколько бы декретов полувековой давности ни было на твоей стороне.

Он ответил, медленно произнося каждое слово, чтобы до Сары дошел смысл сказанного:

– Видишь ли, Сара, ничто на свете не могло удержать меня от того, чтобы увезти тебя оттуда – ни монастырские стены, ни церковные декреты. Ничто.

Когда Сара подняла глаза, Райфлу показалось, что он тонет в их бездонной синеве. Он не мог думать ни о чем, кроме ее влажных, полуоткрытых губ.

– Я всегда получаю то, чего хочу, – медленно произнес он. – Рано или поздно, но я всегда это получаю.

Остановись, безумец!

Райфл вдруг заметил, что и Сара смотрит на его губы. Боже, она так невинна, что, конечно же, не понимает, что делает. Сара чуть наклонилась к нему, и Райфл почувствовал, что вот-вот утратит контроль над собой.

Еще секундаи никто уже не сможет остановить тебя. Даже она…

Он быстро встал, и Сара отшатнулась, а щеки ее вдруг окрасились румянцем.

– И куда же ты собиралась идти? – Райфл изо всех сил боролся с искушением.

Не делай этого, не смей даже смотреть на нее!

Но тут Сара глубоко вздохнула – даже вздох ее казался невероятно волнующим и соблазнительным, и Райфл все равно посмотрел на нее, посмотрел как раз в тот момент, когда девушка коснулась приколотой на груди брошки. Лунный камень переливался загадочным светом, а рубины казались капельками крови. И снова она ничего не ответила ему.

– Но ведь еды у тебя было дня на два, не так ли? – продолжал допрашивать ее Райфл, стоя на безопасном расстоянии. Теперь взгляд его был прикован к камням. – Так куда же ты хотела идти?

«К кому?» – хотелось ему спросить, но Райфл подавил в себе это нелепое желание.

Что-то подсказывало ему, что у Сары Рун просто не могло быть никакого тайного любовника, ведь ее привезли в монастырь еще ребенком, и она ни разу не покидала с тех пор его пределов. К тому же то, как девушка отреагировала на его поцелуй, ясно говорило, что это происходит с ней впервые. Райфл прекрасно понимал, что у Сары просто не было возможности влюбиться в какого-нибудь мужчину, даже если бы и нашелся безумец, готовый посягнуть на собственность Джошуа Руна. К тому же он никогда не слышал ничего подобного, а ведь слухов о Саре ходило немало.

Впрочем, если бы у девушки был тайный любовник, они встречались бы с ним украдкой, вдали от взглядов монахинь. Райфл прекрасно понимал, что это попросту невозможно, но даже мысль об этом предполагаемом любовнике, которого на самом деле не могло быть, приводила его в ярость.

– Мне хотелось только увидеть море – вдруг тихо произнесла Сара.

– Море? – изумленно переспросил Райфл. – Но зачем? Почему?

Сара ощутила дрожь и снова сжала своими тонкими пальцами край пустой миски.

– Потому что, когда я была маленькой, моя мать водила меня туда. Это было единственное место, где она обретала покой, глядя на воду и слушая шелест волн. И мне захотелось увидеть его вновь.

– Вот как? – не унимался Райфл. – Всего-навсего? Увидеть на несколько минут море? И ради этого глупого каприза ты готова была рисковать жизнью?

Сара посмотрела на него каким-то странным, оценивающим взглядом и сказала:

– Я девять лет провела за монастырскими стенами. Девять лет одиночества, молитв, бесконечного холода. И мне хотелось последний раз в жизни взглянуть на море, хотя бы ненадолго вновь обрести покой, который я знала в детстве, когда была еще жива моя мать. Это был вовсе не каприз. Мне это было необходимо.

– А потом? – спросил Райфл, не сводя глаз с ее лица.

Девушка не отвечала.

Что потом, Сара? – потребовал он. – Что после моря?

Не поднимая глаз, девушка едва заметно улыбнулась:

– Но ведь всех нас ожидает вскоре конец света. Теперь Райфл молчал несколько секунд, переваривая услышанное, затем, не выдержав, рассмеялся. Слова Сары почему-то странным образом возбуждали его.

– И вовсе нет! – воскликнул он. – Я не позволю наступить этому самому концу света. Я слишком долго ждал, когда смогу предъявить свои права на эту землю, чтоб все закончилось вот так.

– Ты думаешь, что тебе подвластна воля божья, демон? – тихо спросила Сара.

– Да, – кивнул Райфл. – На этот раз можешь поверить мне на слово.

1 декабря
Двадцать четыре дня до наступления нового тысячелетия

В деревне царил ужасный беспорядок. Райфл не мог не признать, что отчаянная решимость крестьян не покидать клочок земли, на котором находились их дома, не приведет ни к чему хорошему. Крестьяне бродили по деревне как тени, сбивались в небольшие группки, чтобы посплетничать и пожаловаться друг другу на свою тяжелую долю. До Райфла долетали иногда обрывки их разговоров. Должно быть, они и вправду прогневали бога, если вынуждены проводить свои последние дни здесь, запертые в одной деревне с демоном и ведьмой. Проклятия. Колдовство, таинственные амулеты. Катастрофа – все они обречены…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению